Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( उत्तराध्ययन सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1021787 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | उत्तराध्ययन सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-२ परिषह |
Translated Chapter : |
अध्ययन-२ परिषह |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 87 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] अभिवायणमब्भुट्ठाणं सामी कुज्जा निमंतणं । जे ताइं पडिसेवंति न तेसिं पीहए मुनी ॥ | ||
Sutra Meaning : | राजा आदि द्वारा किए गए अभिवादन, सत्कार एवं निमन्त्रण को जो अन्य भिक्षु स्वीकार करते हैं, मुनि उनकी स्पृहा न करे। अनुत्कर्ष, अल्प इच्छावाला, अज्ञात कुलों से भिक्षा लेनेवाला अलोलुप भिक्षु रसों में गृद्ध – आसक्त न हो। प्रज्ञावान् दूसरों को सम्मान पाते देख अनुताप न करे। सूत्र – ८७, ८८ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] abhivayanamabbhutthanam sami kujja nimamtanam. Je taim padisevamti na tesim pihae muni. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Raja adi dvara kie gae abhivadana, satkara evam nimantrana ko jo anya bhikshu svikara karate haim, muni unaki spriha na kare. Anutkarsha, alpa ichchhavala, ajnyata kulom se bhiksha lenevala alolupa bhikshu rasom mem griddha – asakta na ho. Prajnyavan dusarom ko sammana pate dekha anutapa na kare. Sutra – 87, 88 |