Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( उत्तराध्ययन सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1021769 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | उत्तराध्ययन सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-२ परिषह |
Translated Chapter : |
अध्ययन-२ परिषह |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 69 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] सुसाने सुन्नगारे वा रुक्खमूले व एगओ । अकुक्कुओ निसीएज्जा न य वित्तासए परं ॥ | ||
Sutra Meaning : | श्मशान में, सूने घर में और वृक्ष के मूल में एकाकी मुनि अपचल भाव से बैठे। आसपास के अन्य किसी प्राणी को कष्ट न दे। उक्त स्थानों में बैठे हुए यदि उपसर्ग आ जाए तो उसे समभाव से धारण करे। अनिष्ट की शंका से भयभीत होकर वहाँ से उठकर अन्य स्थान पर न जाए। सूत्र – ६९, ७० | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] susane sunnagare va rukkhamule va egao. Akukkuo nisiejja na ya vittasae param. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Shmashana mem, sune ghara mem aura vriksha ke mula mem ekaki muni apachala bhava se baithe. Asapasa ke anya kisi prani ko kashta na de. Ukta sthanom mem baithe hue yadi upasarga a jae to use samabhava se dharana kare. Anishta ki shamka se bhayabhita hokara vaham se uthakara anya sthana para na jae. Sutra – 69, 70 |