Sutra Navigation: Pindniryukti ( पिंड – निर्युक्ति )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1020434 | ||
Scripture Name( English ): | Pindniryukti | Translated Scripture Name : | पिंड – निर्युक्ति |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
उद्गम् |
Translated Chapter : |
उद्गम् |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 434 | Category : | Mool-02B |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] कोडीकरणं दुविहं उग्गमकोडी विसोहिकोडी य । उग्गमकोडी छक्कं विसोहिकोडी अनेगविहा ॥ | ||
Sutra Meaning : | अब दूसरी प्रकार से विशोधिकोटि अविशोधिकोटि समझाते हैं। कोटिकरण दो प्रकार से – उद्गमकोटि और विशोधिकोटि। उद्गमकोटि छह प्रकार से, आगे कहने के अनुसार – विशोधिकोटि कईं प्रकार से ९ – १८ – २७ – ५४ – ९० और २७० भेद होते हैं। ९ – प्रकार – वध करना, करवाना और अनुमोदना करना। पकाना और अनुमोदना करना। बिकता हुआ लेना, दिलाना और अनुमोदना करना। पहले छह भेद अविशोधिकोटि के और अंतिम तीन विशोधिकोटि के समझना। १८ – प्रकार – नव कोटि को किसी राग से या किसी द्वेष से सेवन करे। ९ X २ = १८, २७ प्रकार (नव कोटि का) सेवन करनेवाला किसी मिथ्यादृष्टि निःशंकपन सेवन करे, किसी सम्यग्दृष्टि विरतिवाला आत्मा अनाभोग से सेवन करे, किसी सम्यग्दृष्टि अविरतिपन के कारण से गृहस्थपन का आलम्बन करते हुए सेवन करे। मिथ्यात्व, अज्ञान और अविरति रूप से सेवन करते हुए ९ X ३ = २७ प्रकार बने। ५४ प्रकार – २७ प्रकार को कोइ राग से और कोइ द्वेष से सेवन करे, २७ X २ = ५४ प्रकार हो। ९० प्रकार – नौ कोटि कोई पुष्ट आलम्बन से अकाल अरण्य आदि विकट देश काल में क्षमादि दश प्रकार के धर्म का पालन करने के लिए सेवन करे। ९ X १० = ९० प्रकार हो। २७० प्रकार – इसमें किसी विशिष्ट चारित्र निमित्त से सेवन करे, किसी चारित्र में विशिष्ट ज्ञान निमित्त से सेवन करे, किसी चारित्र में खास दर्शन की स्थिरता निमित्त से दोष सेवन करे ९० X ३ = २७० प्रकार हो सूत्र – ४३४, ४३५ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] kodikaranam duviham uggamakodi visohikodi ya. Uggamakodi chhakkam visohikodi anegaviha. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Aba dusari prakara se vishodhikoti avishodhikoti samajhate haim. Kotikarana do prakara se – udgamakoti aura vishodhikoti. Udgamakoti chhaha prakara se, age kahane ke anusara – vishodhikoti kaim prakara se 9 – 18 – 27 – 54 – 90 aura 270 bheda hote haim. 9 – prakara – vadha karana, karavana aura anumodana karana. Pakana aura anumodana karana. Bikata hua lena, dilana aura anumodana karana. Pahale chhaha bheda avishodhikoti ke aura amtima tina vishodhikoti ke samajhana. 18 – prakara – nava koti ko kisi raga se ya kisi dvesha se sevana kare. 9 X 2 = 18, 27 prakara (nava koti ka) sevana karanevala kisi mithyadrishti nihshamkapana sevana kare, kisi samyagdrishti virativala atma anabhoga se sevana kare, kisi samyagdrishti aviratipana ke karana se grihasthapana ka alambana karate hue sevana kare. Mithyatva, ajnyana aura avirati rupa se sevana karate hue 9 X 3 = 27 prakara bane. 54 prakara – 27 prakara ko koi raga se aura koi dvesha se sevana kare, 27 X 2 = 54 prakara ho. 90 prakara – nau koti koi pushta alambana se akala aranya adi vikata desha kala mem kshamadi dasha prakara ke dharma ka palana karane ke lie sevana kare. 9 X 10 = 90 prakara ho. 270 prakara – isamem kisi vishishta charitra nimitta se sevana kare, kisi charitra mem vishishta jnyana nimitta se sevana kare, kisi charitra mem khasa darshana ki sthirata nimitta se dosha sevana kare 90 X 3 = 270 prakara ho Sutra – 434, 435 |