Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1018160 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-७ प्रायश्चित् सूत्रं चूलिका-१ एकांत निर्जरा |
Translated Chapter : |
अध्ययन-७ प्रायश्चित् सूत्रं चूलिका-१ एकांत निर्जरा |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 1460 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] किं बहुना गोयमा एत्थं दाऊणं आलोयणं। वियलिंदी-बि-ति-चउ-पंचेंदिय-परियावे जो कत्थ स सुज्झिही॥ | ||
Sutra Meaning : | दो, तीन, चार इन्द्रियवाले, विकलेन्द्रिय, पंचेन्द्रिय जीव को परिताप देकर वो जीव कहाँ शुद्धि पाएगा ? अच्छी तरह से जो छ काय के जीव की रक्षा नहीं करेगा वो कहाँ जाकर शुद्धि पा सकेगा ? हे गौतम ! अब ज्यादा क्या कहे ? यहाँ आलोयणा देकर जो भिक्षु त्रस और स्थावर जीव की रक्षा नहीं करेगा तो कहाँ जाकर शुद्धि करेगा? सूत्र – १४६०–१४६२ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] kim bahuna goyama ettham daunam aloyanam. Viyalimdi-bi-ti-chau-pamchemdiya-pariyave jo kattha sa sujjhihi. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Do, tina, chara indriyavale, vikalendriya, pamchendriya jiva ko paritapa dekara vo jiva kaham shuddhi paega\? Achchhi taraha se jo chha kaya ke jiva ki raksha nahim karega vo kaham jakara shuddhi pa sakega\? He gautama ! Aba jyada kya kahe\? Yaham aloyana dekara jo bhikshu trasa aura sthavara jiva ki raksha nahim karega to kaham jakara shuddhi karega? Sutra – 1460–1462 |