Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1018060 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-७ प्रायश्चित् सूत्रं चूलिका-१ एकांत निर्जरा |
Translated Chapter : |
अध्ययन-७ प्रायश्चित् सूत्रं चूलिका-१ एकांत निर्जरा |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 1360 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] मिच्छत्तेण य अभिभूए तित्थयरस्स अवि भासियं। वयणं लंघित्तु विवरीयं वाएत्ताणं॥ | ||
Sutra Meaning : | जो आत्मा मिथ्यात्व से पराभवित हुआ हो, तीर्थंकर भगवंत के वचन को विपरीत बोले, उनके वचन का उल्लंघन करे, वैसा करनेवाले की प्रशंसा करे तो वो विपरीत बोलनेवाला घोर गाढ़ अंधकार और अज्ञानपूर्ण पाताल में नरक में प्रवेश करनेवाला होता है। लेकिन जो सुन्दर तरह से ऐसा सोचता है कि – तीर्थंकर भगवंत खुद इस प्रकार कहते हैं वो खुद उस के अनुसार व्यवहार करते हैं। सूत्र – १३६०, १३६१ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] michchhattena ya abhibhue titthayarassa avi bhasiyam. Vayanam lamghittu vivariyam vaettanam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Jo atma mithyatva se parabhavita hua ho, tirthamkara bhagavamta ke vachana ko viparita bole, unake vachana ka ullamghana kare, vaisa karanevale ki prashamsa kare to vo viparita bolanevala ghora garha amdhakara aura ajnyanapurna patala mem naraka mem pravesha karanevala hota hai. Lekina jo sundara taraha se aisa sochata hai ki – tirthamkara bhagavamta khuda isa prakara kahate haim vo khuda usa ke anusara vyavahara karate haim. Sutra – 1360, 1361 |