Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1018030 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-६ गीतार्थ विहार |
Translated Chapter : |
अध्ययन-६ गीतार्थ विहार |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 1330 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] दियहाइं दो व तिन्नि व अद्धाणं होइ जं तुलग्गेण। सव्वायरेण तस्स वि संवलयं लेइ पवसंतो॥ | ||
Sutra Meaning : | दो, तीन दिन की बाहर गाँव की सफर करनी होती है, तो सर्वादर से मार्ग की जरुरते, खाने का भाथा आदि लेकर फिर प्रयाण करते हैं तो फिर चोराशी लाख योनिवाले संसार की चार गति की लम्बी सफर के प्रवास के लिए तपशील – स्वरूप धर्म के भाथा का चिन्तवन क्यों नहीं करता ? जैसे जैसे प्रहर, दिन, मास, साल, स्वरूप समय पसार होता है, वैसे वैसे महा दुःखमय मरण नजदीक आ रहा है। वैसी समज जिस किसी को कालवेला का ज्ञान नहीं होता, शायद वैसा ज्ञान हो तो भी इस जगत में कोई अजरामर हुआ नहीं या कोई होगा भी नहीं। सूत्र – १३३०–१३३३ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] diyahaim do va tinni va addhanam hoi jam tulaggena. Savvayarena tassa vi samvalayam lei pavasamto. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Do, tina dina ki bahara gamva ki saphara karani hoti hai, to sarvadara se marga ki jarurate, khane ka bhatha adi lekara phira prayana karate haim to phira chorashi lakha yonivale samsara ki chara gati ki lambi saphara ke pravasa ke lie tapashila – svarupa dharma ke bhatha ka chintavana kyom nahim karata\? Jaise jaise prahara, dina, masa, sala, svarupa samaya pasara hota hai, vaise vaise maha duhkhamaya marana najadika a raha hai. Vaisi samaja jisa kisi ko kalavela ka jnyana nahim hota, shayada vaisa jnyana ho to bhi isa jagata mem koi ajaramara hua nahim ya koi hoga bhi nahim. Sutra – 1330–1333 |