Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1018007 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-६ गीतार्थ विहार |
Translated Chapter : |
अध्ययन-६ गीतार्थ विहार |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 1307 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] घयऊरे खंडरब्बाए एक्को सक्केइ खाइउं। अन्नो महु-मंस-मज्जाइ, अन्नो रमिऊण इत्थियं॥ | ||
Sutra Meaning : | एक मानव घी – खाण्ड की राबडी खाने के लिए समर्थ होता है। दूसरा माँस सहित मदिरा, तीसरा स्त्री के साथ खेलने के लिए शक्तिमान हो और चौथा वो भी न कर सके, दूसरा तर्क करने के पूर्व पक्ष की स्थापना करे यानि वादविवाद कर सके। दूसरा क्लेश करने के स्वभाववाला यह विवाद न कर सके। एक – दूसरे का किया हुआ देखा करे और दूसरा बकवास करे। कोई चोरी, कोई जार कर्म करे, कोई कुछ भी नहीं करता। कुछ भोजन करने के लिए या अपनी शय्या छोड़ने के लिए समर्थ नहीं हो सकते। और मंच पर बैठे रहने के लिए शक्तिमान होते हैं। हे गौतम ! सचमुच मिच्छा मि दुक्कडम् इस तरह का देना हम नहीं कहते। दूसरा जो तुम कहते हो उसका उत्तर दूँ सूत्र – १३०७–१३१० | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] ghayaure khamdarabbae ekko sakkei khaium. Anno mahu-mamsa-majjai, anno ramiuna itthiyam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Eka manava ghi – khanda ki rabadi khane ke lie samartha hota hai. Dusara mamsa sahita madira, tisara stri ke satha khelane ke lie shaktimana ho aura chautha vo bhi na kara sake, dusara tarka karane ke purva paksha ki sthapana kare yani vadavivada kara sake. Dusara klesha karane ke svabhavavala yaha vivada na kara sake. Eka – dusare ka kiya hua dekha kare aura dusara bakavasa kare. Koi chori, koi jara karma kare, koi kuchha bhi nahim karata. Kuchha bhojana karane ke lie ya apani shayya chhorane ke lie samartha nahim ho sakate. Aura mamcha para baithe rahane ke lie shaktimana hote haim. He gautama ! Sachamucha michchha mi dukkadam isa taraha ka dena hama nahim kahate. Dusara jo tuma kahate ho usaka uttara dum Sutra – 1307–1310 |