Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1018003 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-६ गीतार्थ विहार |
Translated Chapter : |
अध्ययन-६ गीतार्थ विहार |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 1303 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] भाणेंति जइ वि भुवणस्स पलयं हवइ तक्खणे। जं हिय सव्व-जग-जीव-पाण-भूयाण केवलं। तं अणुकंपाए तित्थयरा धम्मं भासिंति अवितहं॥ | ||
Sutra Meaning : | शायद तत्काल इस भुवन का प्रलय हो तो भी वो सभी जगत के जीव, प्राणी, भूत का एकत्व हित हो उस प्रकार अनुकंपा से यथार्थ धर्म को तीर्थंकर कहते हैं। जिस धर्म को अच्छी तरह से आचरण किया जाए उसे दुर्भगता का दुःख दारिद्र रोग शोक दुर्गति का भय नहीं होता। और संताप उद्वेग भी नहीं होते। सूत्र – १३०३, १३०४ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] bhanemti jai vi bhuvanassa palayam havai takkhane. Jam hiya savva-jaga-jiva-pana-bhuyana kevalam. Tam anukampae titthayara dhammam bhasimti avitaham. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Shayada tatkala isa bhuvana ka pralaya ho to bhi vo sabhi jagata ke jiva, prani, bhuta ka ekatva hita ho usa prakara anukampa se yathartha dharma ko tirthamkara kahate haim. Jisa dharma ko achchhi taraha se acharana kiya jae use durbhagata ka duhkha daridra roga shoka durgati ka bhaya nahim hota. Aura samtapa udvega bhi nahim hote. Sutra – 1303, 1304 |