Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1017878 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-६ गीतार्थ विहार |
Translated Chapter : |
अध्ययन-६ गीतार्थ विहार |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 1178 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] जावेयं चिंतिउं गच्छे ता वुद्धंतीए कंटगं। फुडियं ठसत्ति पायतले ता निसण्णा पडुल्लिया॥ | ||
Sutra Meaning : | जितने में इस प्रकार चिन्तवन करके आलोयणा लेने के लिए तैयार हुई, उतने में खड़ी होती थी तब पाँव के तलवे में ढ़स करके एक काँटा चुभ गया। उस वक्त निःसत्वा निराश होकर साध्वी चिन्तवन करने लगी कि अरेरे ! इस जन्म में मेरे पाँव में कभी भी काँटा नहीं लगा था तो अब इस विषय में क्या (अशुभ) होगा ? या तो मैंने परमार्थ समझा की दो चीड़ियाँ संघट्ट करती थी, उनकी मैंने अनुमोदना की उस वजह से मेरे शीलव्रत की विराधना हुई। गूँगा, बहरा, अँधा, कुष्ठी, सड़े हुए शरीरवाला, लज्जावाला हो तो वो जब तक शीलखंड़न न करे तब तक देव भी उस की स्तुति करते हैं। काँटा मेरे पाँव में चुभा इस निमित्त से मुझ से जो गलती हुई है, उसका मुझे महालाभ होगा सूत्र – ११७८–११८२ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] javeyam chimtium gachchhe ta vuddhamtie kamtagam. Phudiyam thasatti payatale ta nisanna padulliya. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Jitane mem isa prakara chintavana karake aloyana lene ke lie taiyara hui, utane mem khari hoti thi taba pamva ke talave mem rhasa karake eka kamta chubha gaya. Usa vakta nihsatva nirasha hokara sadhvi chintavana karane lagi ki arere ! Isa janma mem mere pamva mem kabhi bhi kamta nahim laga tha to aba isa vishaya mem kya (ashubha) hoga\? Ya to maimne paramartha samajha ki do chiriyam samghatta karati thi, unaki maimne anumodana ki usa vajaha se mere shilavrata ki viradhana hui. Gumga, bahara, amdha, kushthi, sare hue shariravala, lajjavala ho to vo jaba taka shilakhamrana na kare taba taka deva bhi usa ki stuti karate haim. Kamta mere pamva mem chubha isa nimitta se mujha se jo galati hui hai, usaka mujhe mahalabha hoga Sutra – 1178–1182 |