Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1017795
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

अध्ययन-६ गीतार्थ विहार

Translated Chapter :

अध्ययन-६ गीतार्थ विहार

Section : Translated Section :
Sutra Number : 1095 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] एवं वीहाऽपोहाए पुव्वं जातिं सरित्तु सो। मोहं गंतूण खणमेक्कं, मारुया ऽऽसासिओ पुणो॥
Sutra Meaning : ऐसा सोचते – सोचते एक मानव को पूर्वभव का जाति स्मरण ज्ञान हुआ। इसलिए पलभर मूर्छित हुआ लेकिन फिर वायरे से आश्वासन मिला। भान में आने के बाद थरथर काँपने लगा और लम्बे अरसे तक अपनी आत्मा की काफी नींदा करने लगा। तुरन्त ही मुनिपन अंगीकार करने के लिए उद्यत हुआ। उसके बाद वो महायश वाला पंचमुष्टिक लोच करा जितने में शुरु करता है उतने में देवता ने विनयपूर्वक उसे रजोहरण अर्पण किया। उस के कष्टकारी उग्र तप और चारित्र देखकर और लोगों को उसकी पूजा करते देखकर इश्वर जितने में वहाँ आकर उसे पूछने लगा कि तुम्हें किसने दीक्षा दी ? कहाँ पैदा हुए हो ? तुम्हारा कुल कौन – सा है ? किसके चरणकमल में अतिशयवाले सूत्र और मतलब का तुमने अध्ययन किया ? वो हर एक बुद्ध उसे जितने में सर्प जाति, कुल, दीक्षा, सूत्र, अर्थ आदि जिस प्रकार प्राप्त किए वो कहते थे उतने में वो सर्व हकीकत सुनकर निर्भागी वो इस प्रकार चिन्तवन करने लगा कि – यह अलग है, यह अनार्य लोग दिखावे से ठगते हैं तो जैसा यह बोलते हैं उसी तरह का वो जिनवर भी होगा। इस विषय में कुछ सोचने का नहीं है। ऐसा मानकर दीर्घकाल तक मौन खड़ा रहा। सूत्र – १०९५–११०२
Mool Sutra Transliteration : [gatha] evam vihapohae puvvam jatim sarittu so. Moham gamtuna khanamekkam, maruya sasio puno.
Sutra Meaning Transliteration : Aisa sochate – sochate eka manava ko purvabhava ka jati smarana jnyana hua. Isalie palabhara murchhita hua lekina phira vayare se ashvasana mila. Bhana mem ane ke bada tharathara kampane laga aura lambe arase taka apani atma ki kaphi nimda karane laga. Turanta hi munipana amgikara karane ke lie udyata hua. Usake bada vo mahayasha vala pamchamushtika locha kara jitane mem shuru karata hai utane mem devata ne vinayapurvaka use rajoharana arpana kiya. Usa ke kashtakari ugra tapa aura charitra dekhakara aura logom ko usaki puja karate dekhakara ishvara jitane mem vaham akara use puchhane laga ki tumhem kisane diksha di\? Kaham paida hue ho\? Tumhara kula kauna – sa hai\? Kisake charanakamala mem atishayavale sutra aura matalaba ka tumane adhyayana kiya\? Vo hara eka buddha use jitane mem sarpa jati, kula, diksha, sutra, artha adi jisa prakara prapta kie vo kahate the utane mem vo sarva hakikata sunakara nirbhagi vo isa prakara chintavana karane laga ki – yaha alaga hai, yaha anarya loga dikhave se thagate haim to jaisa yaha bolate haim usi taraha ka vo jinavara bhi hoga. Isa vishaya mem kuchha sochane ka nahim hai. Aisa manakara dirghakala taka mauna khara raha. Sutra – 1095–1102