Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1017759
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

अध्ययन-६ गीतार्थ विहार

Translated Chapter :

अध्ययन-६ गीतार्थ विहार

Section : Translated Section :
Sutra Number : 1059 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] तव-संजमे वएसुं च नियमो दंड-नायगो। तमेव खंडेमाणस्स न वए नो व संजमे॥
Sutra Meaning : तप, संयम या व्रत के लिए नियम दंड़नायक कोटवाल समान है। उस नियम को खंड़ित करनेवाले को व्रत या संयम नहीं रहते। मछवारा पूरे जन्म में मछलियाँ पकड़कर जो पाप बाँधता है उससे ज्यादा तो व्रत के भंग की ईच्छा रखनेवाले आँठ गुना पाप बाँधते हैं। अपने देश की शक्ति या लब्धि से दूसरों की उपशान्त करे और दीक्षा ले तो अपने व्रत को खंड़ित न करते हुए उतने पुण्य का उपार्जन करनेवाला होता है। सूत्र – १०५९–१०६१
Mool Sutra Transliteration : [gatha] tava-samjame vaesum cha niyamo damda-nayago. Tameva khamdemanassa na vae no va samjame.
Sutra Meaning Transliteration : Tapa, samyama ya vrata ke lie niyama damranayaka kotavala samana hai. Usa niyama ko khamrita karanevale ko vrata ya samyama nahim rahate. Machhavara pure janma mem machhaliyam pakarakara jo papa bamdhata hai usase jyada to vrata ke bhamga ki ichchha rakhanevale amtha guna papa bamdhate haim. Apane desha ki shakti ya labdhi se dusarom ki upashanta kare aura diksha le to apane vrata ko khamrita na karate hue utane punya ka uparjana karanevala hota hai. Sutra – 1059–1061