Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1017704 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-६ गीतार्थ विहार |
Translated Chapter : |
अध्ययन-६ गीतार्थ विहार |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 1004 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] काग-साणेहि खज्जंतो, सुद्ध-भावेण गोयमा । अरहंताणं ति सरमाणो सम्मं उज्झियं तणूं॥ | ||
Sutra Meaning : | कौए – कुत्तों से खाए जानेवाला हे गौतम ! शुद्ध भाव से अरिहंत का स्मरण करते – करते शरीर का त्याग करके काल पाकर उस देवेन्द्र का महाघोष नाम का सामानिक देव हुआ। वहाँ दिव्य ऋद्धि अच्छी तरह से भुगतकर च्यवा। वहाँ से वो वेश्या के रूप में पैदा हुआ। जो छल किया था उसे प्रकट नहीं किया था इसलिए वहाँ से मरके कईं अधम, तुच्छ, अन्त – प्रान्तकुल में भटका कालक्रम से करके मथुरा नगरी में शिव – इन्द्र का ‘दिव्यजन’ नाम का पुत्र होकर प्रतिबोध पाकर श्रमणपन अंगीकार करके निर्वाण पाया। हे गौतम ! कपट से भरे आसड़ का दृष्टांत तुम्हें बताया। जो किसी भी सर्वज्ञ भगवंत ने बताए वचन को मन से विराधना करते हैं, विषय के दर्द से नहीं, लेकिन उत्सुकता से भी विषय की अभिलाषा करते हैं। और फिर, अपने आप गुरु को निवेदन किए बिना प्रायश्चित्त सेवन करते हैं। वो भव की परम्परा में भ्रमण करनेवाला होता है। इस प्रकार जाननेवाले को एक भी सिद्धांत आलापक की उन्मार्ग की प्ररूपणा नहि करनी चाहिए। सूत्र – १००४–१०१० | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] kaga-sanehi khajjamto, suddha-bhavena goyama. Arahamtanam ti saramano sammam ujjhiyam tanum. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Kaue – kuttom se khae janevala he gautama ! Shuddha bhava se arihamta ka smarana karate – karate sharira ka tyaga karake kala pakara usa devendra ka mahaghosha nama ka samanika deva hua. Vaham divya riddhi achchhi taraha se bhugatakara chyava. Vaham se vo veshya ke rupa mem paida hua. Jo chhala kiya tha use prakata nahim kiya tha isalie vaham se marake kaim adhama, tuchchha, anta – prantakula mem bhataka kalakrama se karake mathura nagari mem shiva – indra ka ‘divyajana’ nama ka putra hokara pratibodha pakara shramanapana amgikara karake nirvana paya. He gautama ! Kapata se bhare asara ka drishtamta tumhem bataya. Jo kisi bhi sarvajnya bhagavamta ne batae vachana ko mana se viradhana karate haim, vishaya ke darda se nahim, lekina utsukata se bhi vishaya ki abhilasha karate haim. Aura phira, apane apa guru ko nivedana kie bina prayashchitta sevana karate haim. Vo bhava ki parampara mem bhramana karanevala hota hai. Isa prakara jananevale ko eka bhi siddhamta alapaka ki unmarga ki prarupana nahi karani chahie. Sutra – 1004–1010 |