Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1017595 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-६ गीतार्थ विहार |
Translated Chapter : |
अध्ययन-६ गीतार्थ विहार |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 895 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] किंवा निमित्तमुवयरिउं सो भमे बहु-दुहट्ठिओ । चरिमस्सन्नस्स तित्थम्मि गोयमा कंचण-च्छवी॥ | ||
Sutra Meaning : | हे भगवंत ! माया प्रपंच करने के स्वभाववाला आसड़ कौन था ? वो हम नहीं जानते। फिर किस निमित्त से काफी दुःख से परेशान यहाँ भटका ? हे गौतम ! दूसरे किसी अंतिम कांचन समान कान्तिवाले तीर्थंकर के तीर्थ में भूतीक्ष नाम के आचार्य का आसड़ नाम का शिष्य था। महाव्रत अंगीकार करके उसने सूत्र और अर्थ का अध्ययन किया। तब विषय का दर्द पैदा नहीं हुआ था लेकिन उत्सुकता से चिन्तवन करने लगा कि सिद्धांत में ऐसी विधि बताई है। तो उस प्रकार गुरु वर्ग की काफी रंजन करके आँठ गुना तप करना, भृगुपात करना, अनशन करना। झहर खाना आदि सब मैं करूँगा, जिससे मुझे भी देवता निवारण करेंगे और कहेंगे कि तूँ लम्बी आयुवाला है, तुम्हारी मौत नहीं होगी। तुम्हारी इच्छा अनुसार भोग भुगत। वेश रजोहरण गुरु महाराज को वापस अर्पण करके दूसरे किसी अनजान देश में चला जा। भोगफल भुगतकर पीछे घोर वीर तप सेवना। सूत्र – ८९५–९०० | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] kimva nimittamuvayarium so bhame bahu-duhatthio. Charimassannassa titthammi goyama kamchana-chchhavi. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | He bhagavamta ! Maya prapamcha karane ke svabhavavala asara kauna tha\? Vo hama nahim janate. Phira kisa nimitta se kaphi duhkha se pareshana yaham bhataka\? He gautama ! Dusare kisi amtima kamchana samana kantivale tirthamkara ke tirtha mem bhutiksha nama ke acharya ka asara nama ka shishya tha. Mahavrata amgikara karake usane sutra aura artha ka adhyayana kiya. Taba vishaya ka darda paida nahim hua tha lekina utsukata se chintavana karane laga ki siddhamta mem aisi vidhi batai hai. To usa prakara guru varga ki kaphi ramjana karake amtha guna tapa karana, bhrigupata karana, anashana karana. Jhahara khana adi saba maim karumga, jisase mujhe bhi devata nivarana karemge aura kahemge ki tum lambi ayuvala hai, tumhari mauta nahim hogi. Tumhari ichchha anusara bhoga bhugata. Vesha rajoharana guru maharaja ko vapasa arpana karake dusare kisi anajana desha mem chala ja. Bhogaphala bhugatakara pichhe ghora vira tapa sevana. Sutra – 895–900 |