Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1017582 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-६ गीतार्थ विहार |
Translated Chapter : |
अध्ययन-६ गीतार्थ विहार |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 882 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] खण-भंगुरस्स देहस्स जा विवत्ती न मे भवे। ता तित्थयरस्स पामूलं, पायच्छित्तं चरामिऽहं॥ | ||
Sutra Meaning : | जितने में क्षणभंगुर ऐसे इस मेरे देह का विनाश न हो उतने में तीर्थंकर भगवंत के चरणकमल में जाकर मैं अपने गुनाह का प्रायश्चित्त करूँ। हे गौतम ! ऐसे पश्चात्ताप करते हुए वो यहाँ आएगा और घोर प्रायश्चित्त का सेवन पाएगा। घोर और वीर तप का सेवन करके अशुभ कर्म खपाकर शुक्लध्यान की श्रेणी पर आरोहण करके केवलज्ञान पाकर मोक्ष में जाएंगे। सूत्र – ८८२–८८४ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] khana-bhamgurassa dehassa ja vivatti na me bhave. Ta titthayarassa pamulam, payachchhittam charamiham. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Jitane mem kshanabhamgura aise isa mere deha ka vinasha na ho utane mem tirthamkara bhagavamta ke charanakamala mem jakara maim apane gunaha ka prayashchitta karum. He gautama ! Aise pashchattapa karate hue vo yaham aega aura ghora prayashchitta ka sevana paega. Ghora aura vira tapa ka sevana karake ashubha karma khapakara shukladhyana ki shreni para arohana karake kevalajnyana pakara moksha mem jaemge. Sutra – 882–884 |