Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1017525 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-५ नवनीतसार |
Translated Chapter : |
अध्ययन-५ नवनीतसार |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 825 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] से भयवं के णं अट्ठेणं एवं वुच्चइ गोयमा आयारे मोक्खमग्गे, नो णं अनायारे मोक्खमग्गे। एएणं अट्ठेणं एवं वुच्चइ। से भयवं कयरे से णं आयारे, कयरे वा से णं अनायारे गोयमा आयारे आणा अनायारे णं तप्पडिवक्खे। तत्थ जे णं आणापडिवक्खे से णं एगंते सव्व पयारेहिं णं सव्वहा वज्जणिज्जे। जे य णं नो आणापडिवक्खे से णं एगंते णं सव्वप-यारेहिं णं सव्वहा आयरणिज्जे। तहा णं गोयमा जं जाणेज्जा जहा णं एस णं सामन्नं विराहेज्जा। से णं सव्वहा विवज्जेज्जा। | ||
Sutra Meaning : | हे भगवंत ! किस कारण से ऐसा कहा जाता है ? हे गौतम ! आचार में मोक्षमार्ग है लेकिन अनाचार में मोक्षमार्ग नहीं है। किस कारण से ऐसा कहा जाता है। हे भगवंत ! कौन – से आचार हैं और कौन – से अनाचार हैं ? हे गौतम ! प्रभु की आज्ञा के मुताबिक व्यवहार करना वो आचार, उस के प्रतिपक्षभूत आज्ञा के अनुसार व्यवहार न करना उसे अनाचार कहते हैं। उसमें जो आज्ञा के प्रतिपक्षभूत हो वो एकान्त में सर्व तरह से सर्वथा वर्जन के लायक है। और फिर जो आज्ञा के प्रतिपक्षभूत नहीं है वो एकान्त में सर्व तरह से सर्वथा आचरण के योग्य है। और हे गौतम ! यदि कोई ऐसा मिले कि इस श्रमणपन की विराधना करेंगे तो उसका सर्वथा त्याग करना। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] se bhayavam ke nam atthenam evam vuchchai goyama ayare mokkhamagge, no nam anayare mokkhamagge. Eenam atthenam evam vuchchai. Se bhayavam kayare se nam ayare, kayare va se nam anayare goyama ayare ana anayare nam tappadivakkhe. Tattha je nam anapadivakkhe se nam egamte savva payarehim nam savvaha vajjanijje. Je ya nam no anapadivakkhe se nam egamte nam savvapa-yarehim nam savvaha ayaranijje. Taha nam goyama jam janejja jaha nam esa nam samannam virahejja. Se nam savvaha vivajjejja. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | He bhagavamta ! Kisa karana se aisa kaha jata hai\? He gautama ! Achara mem mokshamarga hai lekina anachara mem mokshamarga nahim hai. Kisa karana se aisa kaha jata hai. He bhagavamta ! Kauna – se achara haim aura kauna – se anachara haim\? He gautama ! Prabhu ki ajnya ke mutabika vyavahara karana vo achara, usa ke pratipakshabhuta ajnya ke anusara vyavahara na karana use anachara kahate haim. Usamem jo ajnya ke pratipakshabhuta ho vo ekanta mem sarva taraha se sarvatha varjana ke layaka hai. Aura phira jo ajnya ke pratipakshabhuta nahim hai vo ekanta mem sarva taraha se sarvatha acharana ke yogya hai. Aura he gautama ! Yadi koi aisa mile ki isa shramanapana ki viradhana karemge to usaka sarvatha tyaga karana. |