Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1016932 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन |
Translated Chapter : |
अध्ययन-२ कर्मविपाक प्रतिपादन |
Section : | उद्देशक-१ | Translated Section : | उद्देशक-१ |
Sutra Number : | 232 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] मेहुण-संकप्प-रागाओ मोहा अन्नाण-दोसओ। पुढवादिसु गएगिंदी न याणंती दुक्खं सुहं॥ | ||
Sutra Meaning : | मैथुन विषयक संकल्प और उसके राग से – मोह से अज्ञान दोष से पृथ्वीकाय आदि एकेन्द्रिय में उत्पन्न होनेवाले को दुःख का अहसास नहीं होता। उन एकेन्द्रिय जीव का अनन्ताकाल परिवर्तन हो और वो बेइन्द्रियपन पाए, कुछ बेइन्द्रियपन नहीं पाते। कुछ अनादि काल के बाद पाते हैं। सूत्र – २३२, २३३ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] mehuna-samkappa-ragao moha annana-dosao. Pudhavadisu gaegimdi na yanamti dukkham suham. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Maithuna vishayaka samkalpa aura usake raga se – moha se ajnyana dosha se prithvikaya adi ekendriya mem utpanna honevale ko duhkha ka ahasasa nahim hota. Una ekendriya jiva ka anantakala parivartana ho aura vo beindriyapana pae, kuchha beindriyapana nahim pate. Kuchha anadi kala ke bada pate haim. Sutra – 232, 233 |