Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1016845 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-१ शल्यउद्धरण |
Translated Chapter : |
अध्ययन-१ शल्यउद्धरण |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 145 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] निसल्ला केवलं पप्पा सिद्धाओ अनादी-कालेण गोयमा । खंता दंता विमुत्ताओ जिइंदियाओ सच्च-भाणिरीओ॥ | ||
Sutra Meaning : | उस प्रकार शुद्ध आलोचना देकर – (पाकर) अनन्त श्रमणी निःशल्य होकर, अनादि काल में हे गौतम ! केवलज्ञान पाकर सिद्धि पाकर, क्षमावती – इन्द्रिय का दमन करनेवाली संतोषकर – इन्द्रिय को जीतनेवाली सत्यभाषी – त्रिविध से छ काय के समारम्भ से विरमित तीन दंड़ के आश्रव को रोकनेवाली – पुरुषकथा और संग की त्यागी – पुरुष के साथ संलाप और अंगोपांग देखने से विरमित – अपने शरीर की ममता रहित महायशवाली – द्रव्यक्षेत्र काल भाव प्रति अप्रतिबद्ध यानि रागरहित, औरतपन, गर्भावस्था और भवभ्रमण से भयभीत इस तरह की भावनावाली (साध्वीओं को) आलोचना देना। सूत्र – १४५–१४८ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] nisalla kevalam pappa siddhao anadi-kalena goyama. Khamta damta vimuttao jiimdiyao sachcha-bhanirio. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Usa prakara shuddha alochana dekara – (pakara) ananta shramani nihshalya hokara, anadi kala mem he gautama ! Kevalajnyana pakara siddhi pakara, kshamavati – indriya ka damana karanevali samtoshakara – indriya ko jitanevali satyabhashi – trividha se chha kaya ke samarambha se viramita tina damra ke ashrava ko rokanevali – purushakatha aura samga ki tyagi – purusha ke satha samlapa aura amgopamga dekhane se viramita – apane sharira ki mamata rahita mahayashavali – dravyakshetra kala bhava prati apratibaddha yani ragarahita, auratapana, garbhavastha aura bhavabhramana se bhayabhita isa taraha ki bhavanavali (sadhviom ko) alochana dena. Sutra – 145–148 |