Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1016721
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

अध्ययन-१ शल्यउद्धरण

Translated Chapter :

अध्ययन-१ शल्यउद्धरण

Section : Translated Section :
Sutra Number : 21 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] असंजम-अहम्मं च, निस्सील-व्वतता वि य। सकुलसत्तमसुद्धी य, सुकयनासो तहेव य॥
Sutra Meaning : असंयम, अधर्म, शील और व्रत रहितता, कषाय सहितता, योग की अशुद्धि यह सभी सुकृत पुण्य को नष्ट करनेवाले और पार न पा सके वैसी दुर्गति में भ्रमण करनेवाले हो और फिर शारीरिक मानसिक दुःख पूर्ण अंत रहित संसार में अति घोर व्याकुलता भुगतनी पड़े, कुछ को रूप की बदसूरती मिले, दारिद्र्य, दुर्भगता, हाहाकार करवानेवाली वेदना, पराभाव पानेवाला जीवित, निर्दयता, करुणाहीन, क्रूर, दयाहीन, निर्लज्जता, गूढ़हृदय, वक्रता, विपरीत चित्तता, राग, द्वेष, मोह, घनघोर मिथ्यात्व, सन्मार्ग का नाश, अपयश प्राप्ति, आज्ञाभंग, अबोधि, शल्य – रहितपन यह सब भवोभव होते हैं। इस प्रकार पाप शल्य के एक अर्थवाले कईं पर्याय बताए। सूत्र – २१–२६
Mool Sutra Transliteration : [gatha] asamjama-ahammam cha, nissila-vvatata vi ya. Sakulasattamasuddhi ya, sukayanaso taheva ya.
Sutra Meaning Transliteration : Asamyama, adharma, shila aura vrata rahitata, kashaya sahitata, yoga ki ashuddhi yaha sabhi sukrita punya ko nashta karanevale aura para na pa sake vaisi durgati mem bhramana karanevale ho aura phira sharirika manasika duhkha purna amta rahita samsara mem ati ghora vyakulata bhugatani pare, kuchha ko rupa ki badasurati mile, daridrya, durbhagata, hahakara karavanevali vedana, parabhava panevala jivita, nirdayata, karunahina, krura, dayahina, nirlajjata, gurhahridaya, vakrata, viparita chittata, raga, dvesha, moha, ghanaghora mithyatva, sanmarga ka nasha, apayasha prapti, ajnyabhamga, abodhi, shalya – rahitapana yaha saba bhavobhava hote haim. Isa prakara papa shalya ke eka arthavale kaim paryaya batae. Sutra – 21–26