Sutra Navigation: Vyavaharsutra ( व्यवहारसूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1013876
Scripture Name( English ): Vyavaharsutra Translated Scripture Name : व्यवहारसूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

Translated Chapter :

Section : उद्देशक-३ Translated Section : उद्देशक-३
Sutra Number : 76 Category : Chheda-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] निग्गंथस्स णं नवडहरतरुणस्स आयरिय-उवज्झाए वीसंभेज्जा, नो से कप्पइ अनायरियउवज्झायस्स होत्तए। कप्पइ से पुव्वं आयरियं उद्दिसावेत्ता तओ पच्छा उवज्झायं। से किमाहु भंते? दुसंगहिए समणे निग्गंथे, तं जहा–आयरिएणं उवज्झाएण य।
Sutra Meaning : वो साधु जो दीक्षा में छोटे हैं। तरुण हैं। ऐसे साधु की आचार्य – उपाध्याय काल कर गए हो उनके बिना रहना न कल्पे, पहले आचार्य और फिर उपाध्याय की स्थापना करके रहना कल्पे। ऐसा क्यों कहा ? वो साधु नए हैं – तरुण हैं इसलिए उसे आचार्य – उपाध्याय आदि के संग बिना रहना न कल्पे, यदि साध्वी नवदीक्षित और तरुण हो तो उसे आचार्य – उपाध्याय प्रवर्तिनी कालधर्म पाए तब उनके बिना रहना न कल्पे, लेकिन पहले आचार्य फिर उपाध्याय, फिर प्रवर्तिनी ऐसे स्थापना करके तीनों के संग में रहना कल्पे। सूत्र – ७६, ७७
Mool Sutra Transliteration : [sutra] niggamthassa nam navadaharatarunassa ayariya-uvajjhae visambhejja, no se kappai anayariyauvajjhayassa hottae. Kappai se puvvam ayariyam uddisavetta tao pachchha uvajjhayam. Se kimahu bhamte? Dusamgahie samane niggamthe, tam jaha–ayarienam uvajjhaena ya.
Sutra Meaning Transliteration : Vo sadhu jo diksha mem chhote haim. Taruna haim. Aise sadhu ki acharya – upadhyaya kala kara gae ho unake bina rahana na kalpe, pahale acharya aura phira upadhyaya ki sthapana karake rahana kalpe. Aisa kyom kaha\? Vo sadhu nae haim – taruna haim isalie use acharya – upadhyaya adi ke samga bina rahana na kalpe, yadi sadhvi navadikshita aura taruna ho to use acharya – upadhyaya pravartini kaladharma pae taba unake bina rahana na kalpe, lekina pahale acharya phira upadhyaya, phira pravartini aise sthapana karake tinom ke samga mem rahana kalpe. Sutra – 76, 77