जो किसी साधु कलह करे और उस कलह को उपशान्त किए बिना दूसरे गण में संमिलित होकर रहना चाहे तो उसे पाँच अहोरात्र का पर्याय छेद करना कल्पे और उस भिक्षु को सर्वथा शान्त – प्रशान्त करके पुनः उसी गण में वापस भेजना योग्य है। या गण की संमति के अनुसार करना योग्य है।
Mool Sutra Transliteration :
[sutra] bhikkhu ya ahigaranam kattu tam ahigaranam aviosavetta ichchhejja annam gana uvasampajjittanam viharittae, kappai tassa pamcha raimdiyam chheyam kattu–parinivvaviya-parinivvaviya dochcham pi tameva ganam padinijjaeyavve siya, jaha va tassa ganassa pattiyam siya.
Sutra Meaning Transliteration :
Jo kisi sadhu kalaha kare aura usa kalaha ko upashanta kie bina dusare gana mem sammilita hokara rahana chahe to use pamcha ahoratra ka paryaya chheda karana kalpe aura usa bhikshu ko sarvatha shanta – prashanta karake punah usi gana mem vapasa bhejana yogya hai. Ya gana ki sammati ke anusara karana yogya hai.