जात नपुंसक, कामवासना दमन में असमर्थ, पुरुषत्वहीन कायर पुरुष। इन तीन तरह के पुरुष को प्रव्रज्या देना, मुंड़ित करना, शिक्षा देने के लिए, उपस्थापना करने के लिए, एक मांड़ली में आहार करने के लिए या हंमेशा साथ रखने के लिए योग्य नहीं। यानि इन तीनों में से किसी को प्रव्रजित करने के आदि कार्य करना न कल्पे
सूत्र – ११४, ११५
Mool Sutra Transliteration :
[sutra] tao no kappamti pavvavettae, tam jaha–pamdae vaie kive.
Sutra Meaning Transliteration :
Jata napumsaka, kamavasana damana mem asamartha, purushatvahina kayara purusha. Ina tina taraha ke purusha ko pravrajya dena, mumrita karana, shiksha dene ke lie, upasthapana karane ke lie, eka mamrali mem ahara karane ke lie ya hammesha satha rakhane ke lie yogya nahim. Yani ina tinom mem se kisi ko pravrajita karane ke adi karya karana na kalpe
Sutra – 114, 115