[सूत्र] जे भिक्खू पढमसमोसरणुद्देसे पत्ताइं चीवराइं पडिग्गाहेति, पडिग्गाहेंतं वा सातिज्जति–
तं सेवमाणे आवज्जइ चाउम्मासियं परिहारट्ठाणं अनुग्घातियं।
Sutra Meaning :
जो साधु – साध्वी पहले समवसरण में यानि कि वर्षावास में (चातुर्मास में) पात्र या वस्त्र आदि ग्रहण करे – करवाए या अनुमोदना करे तो प्रायश्चित्त।
इस प्रकार उद्देशक – १० में कहे हुए कोई कृत्य करे, करवाए या अनुमोदना करे तो चातुर्मासिक परिहार – स्थान अनुद्घातिक अर्थात् ‘गुरु चौमासी प्रायश्चित्त’ आता है।
Mool Sutra Transliteration :
[sutra] je bhikkhu padhamasamosaranuddese pattaim chivaraim padiggaheti, padiggahemtam va satijjati–
Tam sevamane avajjai chaummasiyam pariharatthanam anugghatiyam.
Sutra Meaning Transliteration :
Jo sadhu – sadhvi pahale samavasarana mem yani ki varshavasa mem (chaturmasa mem) patra ya vastra adi grahana kare – karavae ya anumodana kare to prayashchitta.
Isa prakara uddeshaka – 10 mem kahe hue koi kritya kare, karavae ya anumodana kare to chaturmasika parihara – sthana anudghatika arthat ‘guru chaumasi prayashchitta’ ata hai.