Sutra Navigation: Mahapratyakhyan ( महाप्रत्याख्यान )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1008745
Scripture Name( English ): Mahapratyakhyan Translated Scripture Name : महाप्रत्याख्यान
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

विविधं धर्मोपदेशादि

Translated Chapter :

विविधं धर्मोपदेशादि

Section : Translated Section :
Sutra Number : 45 Category : Painna-03
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] उव्वेयणयं जम्मण-मरणं नरएसु वेयणाओ वा । एयाइं संभरंतो पंडियमरणं मरीहामि ॥
Sutra Meaning : नरक में जन्म और मरण ये दोनों ही उद्वेग करवानेवाले हैं, तथा नरक में कईं वेदनाएं हैं; तिर्यंच की गतिमें भी उद्वेग को करनेवाले जन्म और मरण है, या फिर कईं वेदनाएं होती हैं; मानव की गति में जन्म और मरण है या फिर वेदनाएं हैं; देवलोक में जन्म, मरण उद्वेग करनेवाले हैं और देवलोक से च्यवन होता है इन सबको याद करते हुए मैं अब पंड़ित मरण मरूँगा। सूत्र – ४५–४८
Mool Sutra Transliteration : [gatha] uvveyanayam jammana-maranam naraesu veyanao va. Eyaim sambharamto pamdiyamaranam marihami.
Sutra Meaning Transliteration : Naraka mem janma aura marana ye donom hi udvega karavanevale haim, tatha naraka mem kaim vedanaem haim; tiryamcha ki gatimem bhi udvega ko karanevale janma aura marana hai, ya phira kaim vedanaem hoti haim; manava ki gati mem janma aura marana hai ya phira vedanaem haim; devaloka mem janma, marana udvega karanevale haim aura devaloka se chyavana hota hai ina sabako yada karate hue maim aba pamrita marana marumga. Sutra – 45–48