Sutra Navigation: Nirayavalika ( निरयावलिकादि सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1008017
Scripture Name( English ): Nirayavalika Translated Scripture Name : निरयावलिकादि सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

अध्ययन-१ काल

Translated Chapter :

अध्ययन-१ काल

Section : Translated Section :
Sutra Number : 17 Category : Upang-08
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] तत्थ णं चंपाए नयरीए सेणियस्स रन्नो पुत्ते चेल्लणाए देवीए अत्तए कूणियस्स रन्नो सहोयरे कनीयसे भाया वेहल्ले नामं कुमारे होत्था– सूमाले जाव सुरूवे। तए णं तस्स वेहल्लस्स कुमारस्स सेणिएणं रन्ना जीवंतएणं चेव सेयनए गंधहत्थी अट्ठारसवंके हारे य पुव्वदिन्ने। तए णं से वेहल्ले कुमारे सेयनएणं गंधहत्थिणा अंतेउरपरियालसंपरिवुडे चंपं नयरिं मज्झंमज्झेणं निग्गच्छइ, निग्गच्छित्ता अभिक्खणं-अभिक्खणं गंगं महानइं मज्जणयं ओयरइ। तए णं सेयनए गंधहत्थी देवीओ सोंडाए गिण्हइ, गिण्हित्ता अप्पेगयाओ पट्ठे ठवेइ, अप्पेगइयाओ खंधे ठवेइ, अप्पेगइयाओ कुंभे ठवेइ, अप्पेगइयाओ सीसे ठवेइ, अप्पेगइयाओ दंतमूसले ठवेइ, अप्पे-गइयाओ सोंडाए गहाय उड्ढं वेहासं उव्विहइ, अप्पेगइयाओ सोंडागयाओ अंदोलावेइ, अप्पेगइयाओ दंतंतरेसु नीणेइ, अप्पेगइयाओ सीभरेणं ण्हाणेइ, अप्पेगइयाओ अनेगेहिं कीलावणेहिं कीलावेइ। तए णं चंपाए नयरीए सिंघाडग-तिग-चउक्क-चच्चर-चउम्मुह महापहपहेसु बहुजनो अन्न-मन्नस्स एवमाइक्खइ एवं भासइ एवं पन्नवेइ एवं परूवेइ–एवं खलु देवानुप्पिया! वेहल्ले कुमारे सेयनएणं गंधहत्थिणा अंतेउरपरियालसंपरिवुडे जाव अनेगेहिं कीलावणएहिं कीलावेइ, तं एस णं वेहल्ले कुमारे रज्जसिरिफलं पच्चनुभवमाणे विहरइ, नो कुणिए राया। तए णं तीसे पउमावईए देवीए इमीसे कहाए लद्धट्ठाए समाणीए अयमेयारूवे अज्झत्थिए चिंतिए पत्थिए मनोगए संकप्पे समुप्पज्जित्था–एवं खलु वेहल्ले कुमारे सेयनएणं गंधहत्थिणा जाव अनेगेहिं कीलावणएहिं कीलावेइ, तं एस णं वेहल्ले कुमारे रज्जसिरिफलं पच्चनुभवमाणे विहरइ, नो कुणिए राया, तं किण्णं अम्हं रज्जेण वा रट्ठेण वा बलेण वा वाहनेन वा कोसेण वा कोट्ठागारेण वा जनवएण वा, जइ णं अम्हं सेयनगे गंधहत्थी नत्थि? तं सेयं खलु ममं कूणियं रायं एयमट्ठं विन्नवित्तएत्तिकट्टु एवं संपेहेइ, संपेहेत्ता जेणेव कूणिए राया तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता करयल परिग्गहियं दसनहं सिरसावत्तं मत्थए अंजलिं कट्टु कूणियं रायं एवं वयासी– एवं खलु सामी! वेहल्ले कुमारे सेयनएणं गंधहत्थिणा जाव अनेगेहिं कीलावणएहिं कीलावेइ, तं किन्नं सामी अम्हं रज्जेण वा जाव जणवएण वा, जइ णं अम्हं सेयनए गंधहत्थी नत्थि? तए णं से कूणिए राया पउमावईए देवीए एयमट्ठं नो आढाइ नो परिजाणाइ तुसिणीए संचिट्ठइ। तए णं सा पउमावई देवी अभिक्खणं-अभिक्खणं कूणियं रायं एयमट्ठं विन्नवेइ। तए णं से कूणिए राया पउमावईए देवीए अभिक्खणं-अभिक्खणं एयमट्ठं विन्नविज्जमाणे अन्नया कयाइ वेहल्लं कुमारं सद्दावेइ, सद्दावेत्ता सेयनगं गंधहत्थिं अट्ठारसवंकं च हारं जायइ। तए णं से वेहल्ले कुमारे कूणियं रायं एवं वयासी–एवं खलु सामी! सेणिएणं रन्ना जीवंतएणं चेव सेयनए गंधहत्थी अट्ठारसवंके य हारे दिन्ने, तं जइ णं सामी! तुब्भे ममं रज्जस्स य जाव जणवयस्स य अद्धं दलयह तो णं अहं तुब्भं सेयनगं गंधहत्थिं अट्ठारसवंकं च हारं दलयामि। तए णं से कूणिए राया वेहल्लस्स कुमारस्स एयमट्ठं नो आढाइ नो परिजाणइ अभिक्खणं-अभिक्खणं सेयनगं गंधहत्थिं अट्ठारसवंकं च हारं जायइ। तए णं तस्स वेहल्लस्स कुमारस्स कूणिएणं रन्ना अभिक्खणं-अभिक्खणं सेयनगं गंधहत्थिं अट्ठारसवंकं च हारं जाइज्जमाणस्स अयमेयारूवे अज्झत्थिए चिंतिए पत्थिए मनोगए संकप्पे सम्मुप्पज्जित्था–? एवं अक्खिविउकामे णं गिण्हिउकामे णं उद्दालेउकामे णं ममं कूणिए राया सेयनगं गंधहत्थिं अट्ठारसवंकं च हारं तं जाव न अक्खिवइ न गिण्हइ न उद्दालेइ ममं कूणिए राया ताव सेयनगं गंधहत्थिं अट्ठारसवंकं च हारं गहाय अंतेउरपरियालसंपरिवुडस्स सभंडमत्तोवगरणमायाए चंपाओ नयरीओ पडिनिक्खमित्ता वेसालीए नयरीए अज्जगं चेडयं रायं उवसंपज्जित्ताणं विहरित्तए– एवं संपेहेइ, संपेहेत्ता कूणियस्स रन्नो अंतराणि य छिद्दाणि य विरहाणि य पडिजागरमाणे-पडिजागरमाणे विहरइ। तए णं से वेहल्ले कुमारे अन्नया कयाइ कूणियस्स रन्नो अंतरं जाणइ, सेयनगं गंधहत्थिं अट्ठारसवंकं च हारं गहाय अंतेउरपरियालसंपरिवुडे सभंडमत्तोवगरणमायाए चंपाओ नयरीओ पडिनिक्खमइ, पडिनिक्खमित्ता जेणेव वेसाली नयरी तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता वेसालीए नयरीए अज्जगं चेडयं रायं उवसंपज्जित्ता णं विहरइ। तए णं से कूणिए राया इमीसे कहाए लद्धट्ठे समाणे–एवं खलु वेहल्ले कुमारे ममं असंविदिते णं सेयनगं गंधहत्थिं अट्ठारसवंकं च हारं गहाय अंतेउरपरियालसंपरिवुडे जाव अज्जगं चेडयं रायं उवसंपज्जित्ता णं विहरइ, तं सेयं खलु ममं सेयनगं गंधहत्थिं अट्ठारसवंकं च हारं आणेउं दूयं पेसित्तए–एवं संपेहेइ, संपेहेत्ता दूयं सद्दावेइ, सद्दावेत्ता एवं वयासी– गच्छ णं तुमं देवानुप्पिया! वेसालिं नयरिं। तत्थ णं तुमं ममं अज्जगं चेडगं रायं करयल परिग्गहियं सिरसावत्तं मत्थए अंजलिं कट्टु जएणं विजएणं वद्धावेहि, वद्धावेत्ता एवं वयाहि–एवं खलु सामी! कूणिए राया विण्णवेइ–एस णं वेहल्ले कुमारे कूणियस्स रन्नो असंविदितेणं सेयनगं गंधहत्थिं अट्ठारसवंकं च हारं गहाय इहं हव्वमागए, तं णं तुब्भे सामी! कूणियं रायं अनुगिण्हमाणा सेयनगं गंधहत्थिं अट्ठारसवंकं च हारं कूणियस्स रन्नो पच्चप्पिणह, वेहल्लं कुमारं च पेसेह। तए णं से दूए कूणिएणं रन्ना एवं वुत्ते समाणे हट्ठतुट्ठे करयलपरिग्गहियं सिरसावत्तं मत्थए अंजलिं कट्टु एवं सामि! त्ति आणाए विनएणं वयणं पडिसुणेइ, पडिसुणेत्ता जेणेव सए गिहे तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता जहा चित्तो जाव वद्धावेत्ता एवं वयासी– एवं खलु सामी! कूणिए राया विन्नवेइ– एस णं वेहल्ले कुमारे कूणियस्स रन्नो असंविदिते णं सेयनगं गंधहत्थिं अट्ठारसवंकं च हारं गहाय इहं हव्वमागए, तं णं तुब्भे सामी! कूणियं रायं अनुगिण्हमाणा सेयनगं गंधहत्थिं अट्ठारसवंकं च हारं कूणियस्स रन्नो पच्चप्पिणह, वेहल्लं कुमारं च पेसेह। तए णं से चेडए राया तं दूयं एवं वयासी–जह चेव णं देवानुप्पिया! कूणिए राया सेणियस्स रन्नो पुत्ते चेल्लणाए देवीए अत्तए ममं नत्तुए, तहेव णं वेहल्लेवि कुमारे सेणियस्स रन्नो पुत्ते चेल्लणाए देवीए अत्तए ममं नत्तुए, सेणिएणं रन्ना जीवंतेणं चेव वेहल्लस्स कुमारस्स सेयनगे गंधहत्थी अट्ठारसवंके य हारे पुव्वदिन्ने तं जइ णं कूणिए राया वेहल्लस्स रज्जस्स य जनवयस्स य अद्धं दलयइ तो णं अहं सेयनगं गंधहत्थिं अट्ठारसवंकं च हारं कूणियस्स रन्नो पच्चप्पिणामि, वेहल्लं च कुमारं पेसेमि, न अन्नहा–तं दूयं सक्कारेइ सम्माणेइ पडिविसज्जेइ। तए णं से दूए चेडएणं रन्ना पडिविसज्जिए समाणे जेणेव चाउघंटे आसरहे तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता चाउघंटं आसरहं दुरुहइ, दुरुहित्ता वेसालिं नयरिं मज्झंमज्झेणं निग्गच्छइ, निग्गच्छित्ता सुहेहिं वसही–पायरासेहिं नाइविकिट्ठेहिं अंतरावासेहिं वसमाणे-वसमाणे जेणेव चंपा नगरी तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता जाव कूणियं रायं जएणं विजएणं वद्धावेइ, वद्धावेत्ता एवं वयासी– एवं खलु सामी! चेडए राया आणवेइ–जह चेव णं कूणिए राया सेणियस्स रन्नो पुत्ते चेल्लणाए देवीए अत्तए ममं नत्तुए तहेव णं वेहल्लेवि कुमारे सेणियस्स रन्नो पुत्ते चेल्लणाए देवीए अत्तए ममं नत्तुए, सेणिएणं रन्ना जीवंतेणं चेव वेहल्लस्स कुमारस्स सेयनगे गंधहत्थी अट्ठारसवंके य हारे पुव्वदिन्ने, तं जइ णं कूणिए राया वेहल्लस्स रज्जस्स य जणवयस्स य अद्धं दलयइ तो णं अहं सेयनगं गंधहत्थिं अट्ठारसवंकं च हारं कूणियस्स रन्नो पच्चप्पिणामि, वेहल्लं च कुमारं पेसेमि। तं न देइ णं सामी! चेडए राया सेयनगं गंधहत्थिं अट्ठारसवंकं च हारं, वेहल्लं च नो पेसेइ। तए णं से कूणिए राया दोच्चंपि दूयं सद्दावेइ, सद्दावेत्ता एवं वयासी–गच्छ णं तुमं देवानुप्पिया! वेसालिं नयरिं। तत्थ णं तुमं मम अज्जगं चेडगं रायं जाव एवं वयाहि– एवं खलु सामी! कूणिए राया विन्नवेइ– जाणि काणि वि रयणाणि समुप्प-ज्जंति सव्वाणि ताणि रायकुलगामीणि। सेणियस्स रन्नो रज्जसिरिं करेमाणस्स पालेमाणस्स दुवे रयणा समुप्पन्ना, तं जहा–सेयनए गंधहत्थी अट्ठारसवंके हारे। तं णं तुब्भे सामी! रायकुलपरंपरागयं पीतिं अलोवेमाणा सेयनगं गंधहत्थिं अट्ठारसवंकं च हारं कूणियस्स रन्नो पच्चप्पिणह, वेहल्लं कुमारं च पेसेह। तए णं से दूए तहेव जाव वद्धावेत्ता एवं वयासी–एवं खलु सामी! कूणिए राया विन्नवेइ–जाणि काणि य रयणाणि समुप्पज्जंति सव्वाणि ताणि रायकुलगामीणि। सेणियस्स रन्नो रज्जसिरिं करेमाणस्स पालेमाणस्स दुवे रयणा समुप्पन्ना, तं जहा–सेयनए गंधहत्थी अट्ठारसवंके हारे। तं णं तुब्भे सामी! रायकुलपरंपरागयं पीतिं अलोवेमाणा सेयनगं गंधहत्थिं अट्ठारसवंकं च हारं कूणियस्स रन्नो पच्चप्पिणह, वेहल्लं कुमारं च पेसेह। तए णं से चेडए राया तं दूयं एवं वयासी– जह चेव णं देवानुप्पिया! कूणिए राया सेणियस्स रन्नो पुत्ते चेल्लणाए देवीए अत्तए ममं नत्तुए, तहेव णं वेहल्लेवि कुमारे सेणियस्स रन्नो पुत्ते चेल्लणाए देवीए अत्तए ममं नत्तुए, सेणिएणं रन्ना जीवंतएणं चेव वेहल्लस्स कुमारस्स सेयनगे गंधहत्थी अट्ठारसवंके य हारे पुव्वदिन्ने, तं जइ णं कूणिए राया वेहल्लस्स रज्जस्स य जणवयस्स य अद्धं दलयइ तो णं अहं सेयनगं गंधहत्थिं अट्ठारसवंकं च हारं कूणियस्स रन्नो पच्चप्पिणामि, वेहल्लं च कुमारं पेसेमि, न अन्नहा–तं दूयं सक्कारेइ सम्मानेइ पडिविसज्जेइ। तए णं से दूए जाव कूणियस्स रन्नो वद्धावेत्ता एवं वयासी– चेडए राया आणवेइ–जह चेव णं देवानुप्पिया! कूणिए राया सेणियस्स रन्नो पुत्ते चेल्लणाए देवीए अत्तए ममं नत्तुए, तहेव णं वेहल्लेवि कुमारे सेणियस्स रन्नो पुत्ते चेल्लणाए देवीए अत्तए ममं नत्तुए, सेणिएणं रन्ना जीवंतेणं चेव वेहल्लस्स कुमारस्स सेयनगे गंधहत्थी अट्ठारसवंके य हारे पुव्वदिन्ने, तं जइ णं कूणिए राया वेहल्लस्स रज्जस्स य जनवयस्स य अद्धं दलयइ तो णं अहं सेयनगं गंधहत्थिं अट्ठारसवंकं च हारं कूणियस्स रन्नो पच्चप्पिणामि, वेहल्लं च कुमारं पेसेमि। तं न देइ णं सामी! चेडए राया सेयनगं गंधहत्थिं अट्ठारसवंकं च हारं, वेहल्लं च कुमारं नो पेसेइ। तए णं से कूणिए राया तस्स दूयस्स अंतिए एयमट्ठं सोच्चा निसम्म आसुरुत्ते जाव मिसिमिसेमाणे तच्चं दूयं सद्दावेइ, सद्दावेत्ता एवं वयासी–गच्छ णं तुमं देवानुप्पिया! वेसालीए नयरीए चेडगस्स रन्नो वामेणं पाएणं पादपीठं अक्कमाहि, अक्कमित्ता कुंतग्गेणं लेहं पणावेहि, पणावेत्ता आसुरुत्ते जाव मिसिमिसेमाणे तिवलियं भिउडिं निलाडे साहट्टु चेडगं रायं एवं वयाहि– हंभो चेडगराया अपत्थियपत्थगा! दुरंतपंतलक्खणा! हीनपुण्णचाउद्दसिया! सिरि-हिरि-धिइ-कित्ति-परिवज्जिया! एस णं कूणिए राया आणवेइ– पच्चप्पिणाहि णं कूणियस्स रन्नो सेयनगं गंधहत्थिं अट्ठारसवंकं च हारं, वेहल्लं च कुमारं पेसेहि अहवा जुद्धसज्जे चिट्ठाहि। एस णं कूणिए राया सबले सवाहने सखंधावारे णं जुद्धसज्जे इह हव्वमागच्छइ। तए णं से दूए करयलपरिग्गहियं दसनहं सिरसावत्तं मत्थए अंजलिं कट्टु तहेव जाव जेणेव चेडए राया तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता करयलपरिग्गहियं सिरसावत्तं मत्थए अंजलिं कट्टु जएणं विजएणं वद्धावेइ, वद्धावेत्ता एवं वयासी– एस णं सामी! ममं विनयपडिवत्ती, इमा कूणियस्स रन्नो आणत्ती चेडगस्स रन्नो वामेणं पाएणं पायपीढं अक्कमइ, अक्कमित्ता आसुरुत्ते कुंतग्गेण लेहं पणावेइ, पणावेत्ता चेडगं रायं एवं वयासी– हंभो चेडगराया! अपत्थियपत्थगा! दुरंत-पंत-लक्खणा! हीणपुण्णचा-उद्दसिया! सिरि-हिरि-धिइ-कित्ति-परिवज्जिया! एस णं कूणिए राया आणवेइ–पच्चप्पिणाहि णं कूणियस्स रन्नो सेयनगं गंधहत्थिं अट्ठारसवंकं च हारं, वेहल्लं च कुमारं पेसेहि अहवा जुद्धसज्जे चिट्ठाहिं। एस णं कूणिए राया सबले सवाहने सखंधावारे णं इह हव्वमागच्छइ। तए णं से चेडए राया तस्स दूयस्स अंतिए एयमट्ठं सोच्चा निसम्म आसुरुत्ते जाव तिवलियं भिउडिं निलाडे साहट्टु एवं वयासी– न अप्पिणामि णं कूणियस्स रन्नो सेयनगं गंधहत्थिं अट्ठारसवंकं च हारं, वेहल्लं च कुमारं नो पेसेमि। एस णं जुद्धसज्जे चिट्ठामि। तं दूयं असक्कारिय असम्माणिय अवद्दारेणं निच्छुहावेइ।
Sutra Meaning : उस चंपानगरीमें श्रेणिक राजा का पुत्र, चेलना देवी का अंगज कूणिक राजा का कनिष्ठ सहोदर भ्राता वेहल्ल राजकुमार था। वह सुकुमार यावत्‌ रूप – सौन्दर्यशाली था। अपने जीवित रहते श्रेणिक राजा ने पहले ही वेहल्लकुमार को सेचनक नामक गंधहस्ती और अठारह लड़ों का हार दिया था। वेहल्लकुमार अन्तःपुर परिवार के साथ सेचनक गंधहस्ती पर आरूढ होकर चंपानगरी के बीचोंबीच होकर निकलता और स्नान करने के लिए वारंवार गंगा महानदी में उतरता। उस समय वह सेचनक गंधहस्ती रानियों को सूँढ़ से पकड़ता, पकड़ कर किसी को पीठ पर बिठलाता, किसी को कंधे पर बैठाता, किसी को गंडस्थल पर रखता, किसी को मस्तक पर बैठाता, दंत – मूसलों पर बैठाता, किसी को सूँढ़ में लेकर झुलाता, किसी को दाँतों के बीच लेता, किसी को फुहारों से नहलाता और किसी – किसी को अनेक प्रकार की क्रीडाओं से क्रीडित करता था। तब चंपानगरी के शृंगाटकों, त्रिकों, चतुष्कों, चत्वरों, महापथों और पथों में बहुत से लोग आपस में एक – दूसरे से इस प्रकार कहते, बोलते, बतलाते और प्ररूपित करते कि – देवानुप्रियों ! अन्तःपुर परिवार को साथ लेकर वेहल्ल कुमार सेचनक गंधहस्ती के द्वारा अनेक प्रकार की क्रीडाएं करता है। वास्तव में वेहल्लकुमार ही राजलक्ष्मी का सुन्दर फल अनुभव कर रहा है। कूणिक राजा राजश्री का उपभोग नहीं करता। तब पद्मावती देवी को प्रजाजनों के कथन को सूनकर यह संकल्प यावत्‌ विचार समुत्पन्न हुआ – ‘निश्चय ही वेहल्लकुमार सेचनक गंधहस्ती के द्वारा यावत्‌ अनेक प्रकार की क्रीडाएं करता है। अत एव सचमुच में राजश्री का फल भोग रहा है, कूणिक राजा नहीं। हमारा यह राज्य यावत्‌ जनपद किस काम का यदि हमारे पास सेचनक गंधहस्ती न हो। पद्मावती ने इस प्रकार का विचार किया और कूणिक राजा के पास आकर दोनों हाथ जोड़, मस्तक पर अंजलि करके जय – विजय शब्दों से उसे बधाया और निवेदन किया – ‘स्वामिन्‌! वेहल्लकुमार सेचनक गंधहस्ती से यावत्‌ भाँति – भाँति क्रीडाएं करता है, तो हमारा राज्य यावत्‌ जनपद किस काम का यदि हमारे पास सेचनक गंधहस्ती नहीं है। कूणिकराजाने पद्मावती के इस कथन का आदर नहीं किया, उसे सूना नहीं – उस पर ध्यान नहीं दिया, चूपचाप रहा। पद्मावती द्वारा बार – बार इसी बात को दुहराने पर कूणिक राजा ने एक दिन वेहल्लकुमार को बुलाया और सेचनक गंधहस्ती तथा अठारह लड़ का हार माँगा। तब वेहल्लकुमार ने कूणिक राजा को उत्तर दिया – ‘स्वामिन्‌ ! श्रेणिक राजा ने अपने जीवनकाल में ही मुझे यह सेचनक गंधहस्ती और अठारह लड़ों का हार दिया था। यदि स्वामिन्‌ ! आप राज्य यावत्‌ जनपद का आधा भाग मुझे दें तो मैं सेचनक गंधहस्ती और अठारह लड़ों का हार दूँगा।’ कूणिक राजा ने वेहल्लकुमार के इस उत्तर को स्वीकार नहीं किया। उस पर ध्यान नहीं दिया और बार – बार सेचनक गंधहस्ती एवं अठारह लड़ों के हार को देने का आग्रह किया। तब कूणिक राजा के वारंवार सेचनक गंधहस्ती और अठारह लड़ों के हार को देने का आग्रह किया। तब कूणिक राजा के वारंवार सेचनक गंधहस्ती और अठारह लड़ों के हार को माँगने पर वेहल्लकुमार के मन में विचार आया कि वह उनको झपटना चाहता है, लेना चाहता है, छीनना चाहता है। इसलिए सेचनक गंध – हस्ती और हार को लेकर अन्तःपुर परिवार और गृहस्थी की साधन – सामग्री के साथ चंपानगरी से निकलकर – वैशाली नगरी में आर्यक चेटक का आश्रय लेकर रहूँ। उसने ऐसा विचार कर के कूणिक राजा की असावधानी, मौका, अन्तरंग बातों – रहस्यों की जानकारी की प्रतीक्षा करते हुए समय यापन करने लगा। किसी दिन वेहल्लकुमार ने कूणिक राजा की अनुपस्थिति को जाना और सेचनक गंधहस्ती, अठारह लड़ों का हार तथा अन्तःपुर परिवार सहित गृहस्थी के उपकरण – को लेकर चंपानगरी से भाग निकला। वैशाली नगरी आया और अपने नाना चेटक का आश्रय लेकर वैशाली नगरी में निवास करने लगा। तत्पश्चात्‌ कूणिक राजा ने यह समाचार जानकर कि मुझे बिना बताए ही वेहल्लकुमार सेचनक गंधहस्ती और अठारह लड़ों का हार तथा अन्तःपुर परिवार सहित गृहस्थी के उपकरण – साधनों को लेकर यावत्‌ आर्यक चेटक राजा के आश्रय में निवास कर रहा है। तब उसने दूत को बुलाकर कहा – तुम वैशाली नगरी जाओ। वहाँ तुम आर्यक चेटकराज को दोनों हाथ जोड़कर यावत्‌ जय – विजय शब्दों से बधाकर निवेदन करना – ‘स्वामिन्‌ ! कूणिक राजा विनति करते हैं कि वेहल्लकुमार कूणिक राजा को बिना बताए ही सेचनक गंधहस्ती और अठारह लड़ों का हार लेकर यहाँ आ गये हैं। इसलिए स्वामिन्‌ ! आप कूणिक राजा को अनुगृहीत करते हुए सेचनक गंधहस्ती और अठारह लड़ों का हार कूणिक राजा को वापिस लौटा दें। साथ ही वेहल्लकुमार को भेज दें। कूणिक राजा की इस आज्ञा को यावत्‌ स्वीकार कर के दूत चित्त सारथी के समान यावत्‌ पास – पास अन्तरावास करते हुए वैशाली नगरी वहाँ आकर जहाँ चेटक राजा का आवासगृह और उसकी बाह्य उपस्थान शाला थी, वहाँ पहुँचा। घोड़ों को रोका और रथ से नीचे ऊतरा। तदनन्तर बहुमूल्य एवं महान पुरुषों के योग्य उपहार लेकर जहाँ आभ्यन्तर सभाभवन था, उसमें जहाँ चेटक राजा था, वहाँ पहुँचकर दोनों हाथ जोड़ यावत्‌ ‘जय – विजय’ शब्दों से वधाया और निवेदन किया – ‘स्वामिन्‌ ! कूणिक राजा प्रार्थना करते हैं – वेहल्लकुमार हाथी और हार लेकर कूणिक राजा की आज्ञा बिना यहाँ चले आए हैं इत्यादि, यावत्‌ हार, हाथी और वेहल्लकुमार को वापिस भेजे दूत का निवेदन सूनने के पश्चात्‌ चेटक राजा ने कहा – जैसे कूणिक राजा श्रेणिक राजा का पुत्र और चेलना देवी का अंगजात तथा मेरा दौहित्र है, वैसे ही वेहल्लकुमार भी श्रेणिक राजा का पुत्र, चेलना देवी का अंगज और मेरा दौहित्र है। श्रेणिक राजा ने अपने जीवनकाल में ही वेहल्लकुमार को सेचनक गंधहस्ती और अठारह लड़ों का हार दिया था। इसलिए यदि कूणिक राजा वेहल्लकुमार को राज्य और जनपद का आधा भाग दे तो मैं सेचनक गंधहस्ती और अठारह लड़ों का हार कूणिक राजा को लौट दूँगा तथा वेल्लकुमार को भेज दूँगा।’ इसके बाद चेटक राजा द्वारा विदा किया गया वह दूत जहाँ चार घण्टों वाला अश्व – रथ था, वहाँ आया। उस चार घण्टों वाले अश्व – रथ पर आरूढ हुआ। वैशाली नगरी के बीच से निकला। साताकारी वसतिकाओं में विश्राम करता हुआ यावत्‌ कूणिक राजा के समक्ष उपस्थित हुआ और कहा – स्वामिन्‌ ! चेटक राजा ने जो फरमाया था – वह सब बताया, चेटक का उत्तर सूनकर कूणिक राजा ने दूसरी बार भी दूत से कहा – तुम पुनः वैशाली नगरी जाओ। वहाँ तुम मेरे नाना चेटक राजा से यावत्‌ इस प्रकार निवेदन करो – स्वामिन्‌ ! कूणिक राजा यह प्रार्थना करता है – ‘जो कोई भी रत्न प्राप्त होते हैं, वे सब राजकुलानुगामी होते हैं। श्रेणिक राजा ने राज्य – शासन करते हुए, प्रजा का पालन करते हुए दो रत्न प्राप्त किये थे – इसलिए राजकुल – परम्परागत स्थिति – मर्यादा भंग नहीं करते हुए सेचनक गंधहस्ती और अठारह लड़ों के हार को वापिस कूणिक राजा को लौटा दें और वेहल्लकुमार को भी भेज दें।’ तत्पश्चात्‌ उस दूत ने कूणिक राजा की आज्ञा को सूना। वह वैशाली गया और कूणिक की विज्ञप्ति निवेदन की – ‘स्वामिन्‌ ! कूणिक राजा ने प्रार्थना की है कि – जो कोई भी रत्न होते हैं वे राजकुलानुगामी होते हैं, अतः आप हस्ती, हार और कुमार वेहल्ल को भेज दें। तब चेटक राजा ने उस दूत से कहा – जैसे कूणिक राजा श्रेणिक राजा का पुत्र, चेलना देवी का अंगज है, इत्यादि कुमार वेहल्ल को भेज दूँगा, यहाँ तक जैसे पूर्व में कहा, वैसा पुनः यहाँ भी कहना। तदनन्तर उस दूत ने यावत्‌ चंपा लौटकर कूणिक राजा का अभिनन्दन कर इस प्रकार निवेदन किया – ‘चेटक राजा ने फरमाया है कि देवानुप्रिय ! जैसे कूणिक राजा श्रेणिक का पुत्र और चेलना देवी का अंगजात है, उसी प्रकार वेहल्लकुमार भी हैं। यावत्‌ आधा राज्य देने पर कुमारवेहल्ल को भेजूँगा। इसलिए स्वामिन्‌ ! चेटक राजा ने सेचनक गंधहस्ती और अठारह लड़ों का हार नहीं दिया है और न वेहल्लकुमार को भेजा है।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] tattha nam champae nayarie seniyassa ranno putte chellanae devie attae kuniyassa ranno sahoyare kaniyase bhaya vehalle namam kumare hottha– sumale java suruve. Tae nam tassa vehallassa kumarassa senienam ranna jivamtaenam cheva seyanae gamdhahatthi attharasavamke hare ya puvvadinne. Tae nam se vehalle kumare seyanaenam gamdhahatthina amteurapariyalasamparivude champam nayarim majjhammajjhenam niggachchhai, niggachchhitta abhikkhanam-abhikkhanam gamgam mahanaim majjanayam oyarai. Tae nam seyanae gamdhahatthi devio somdae ginhai, ginhitta appegayao patthe thavei, appegaiyao khamdhe thavei, appegaiyao kumbhe thavei, appegaiyao sise thavei, appegaiyao damtamusale thavei, appe-gaiyao somdae gahaya uddham vehasam uvvihai, appegaiyao somdagayao amdolavei, appegaiyao damtamtaresu ninei, appegaiyao sibharenam nhanei, appegaiyao anegehim kilavanehim kilavei. Tae nam champae nayarie simghadaga-tiga-chaukka-chachchara-chaummuha mahapahapahesu bahujano anna-mannassa evamaikkhai evam bhasai evam pannavei evam paruvei–evam khalu devanuppiya! Vehalle kumare seyanaenam gamdhahatthina amteurapariyalasamparivude java anegehim kilavanaehim kilavei, tam esa nam vehalle kumare rajjasiriphalam pachchanubhavamane viharai, no kunie raya. Tae nam tise paumavaie devie imise kahae laddhatthae samanie ayameyaruve ajjhatthie chimtie patthie manogae samkappe samuppajjittha–evam khalu vehalle kumare seyanaenam gamdhahatthina java anegehim kilavanaehim kilavei, tam esa nam vehalle kumare rajjasiriphalam pachchanubhavamane viharai, no kunie raya, tam kinnam amham rajjena va ratthena va balena va vahanena va kosena va kotthagarena va janavaena va, jai nam amham seyanage gamdhahatthi natthi? Tam seyam khalu mamam kuniyam rayam eyamattham vinnavittaettikattu evam sampehei, sampehetta jeneva kunie raya teneva uvagachchhai, uvagachchhitta karayala pariggahiyam dasanaham sirasavattam matthae amjalim kattu kuniyam rayam evam vayasi– Evam khalu sami! Vehalle kumare seyanaenam gamdhahatthina java anegehim kilavanaehim kilavei, tam kinnam sami amham rajjena va java janavaena va, jai nam amham seyanae gamdhahatthi natthi? Tae nam se kunie raya paumavaie devie eyamattham no adhai no parijanai tusinie samchitthai. Tae nam sa paumavai devi abhikkhanam-abhikkhanam kuniyam rayam eyamattham vinnavei. Tae nam se kunie raya paumavaie devie abhikkhanam-abhikkhanam eyamattham vinnavijjamane annaya kayai vehallam kumaram saddavei, saddavetta seyanagam gamdhahatthim attharasavamkam cha haram jayai. Tae nam se vehalle kumare kuniyam rayam evam vayasi–evam khalu sami! Senienam ranna jivamtaenam cheva seyanae gamdhahatthi attharasavamke ya hare dinne, tam jai nam sami! Tubbhe mamam rajjassa ya java janavayassa ya addham dalayaha to nam aham tubbham seyanagam gamdhahatthim attharasavamkam cha haram dalayami. Tae nam se kunie raya vehallassa kumarassa eyamattham no adhai no parijanai abhikkhanam-abhikkhanam seyanagam gamdhahatthim attharasavamkam cha haram jayai. Tae nam tassa vehallassa kumarassa kunienam ranna abhikkhanam-abhikkhanam seyanagam gamdhahatthim attharasavamkam cha haram jaijjamanassa ayameyaruve ajjhatthie chimtie patthie manogae samkappe sammuppajjittha–? Evam akkhiviukame nam ginhiukame nam uddaleukame nam mamam kunie raya seyanagam gamdhahatthim attharasavamkam cha haram tam java na akkhivai na ginhai na uddalei mamam kunie raya tava seyanagam gamdhahatthim attharasavamkam cha haram gahaya amteurapariyalasamparivudassa sabhamdamattovagaranamayae champao nayario padinikkhamitta vesalie nayarie ajjagam chedayam rayam uvasampajjittanam viharittae– evam sampehei, sampehetta kuniyassa ranno amtarani ya chhiddani ya virahani ya padijagaramane-padijagaramane viharai. Tae nam se vehalle kumare annaya kayai kuniyassa ranno amtaram janai, seyanagam gamdhahatthim attharasavamkam cha haram gahaya amteurapariyalasamparivude sabhamdamattovagaranamayae champao nayario padinikkhamai, padinikkhamitta jeneva vesali nayari teneva uvagachchhai, uvagachchhitta vesalie nayarie ajjagam chedayam rayam uvasampajjitta nam viharai. Tae nam se kunie raya imise kahae laddhatthe samane–evam khalu vehalle kumare mamam asamvidite nam seyanagam gamdhahatthim attharasavamkam cha haram gahaya amteurapariyalasamparivude java ajjagam chedayam rayam uvasampajjitta nam viharai, tam seyam khalu mamam seyanagam gamdhahatthim attharasavamkam cha haram aneum duyam pesittae–evam sampehei, sampehetta duyam saddavei, saddavetta evam vayasi– Gachchha nam tumam devanuppiya! Vesalim nayarim. Tattha nam tumam mamam ajjagam chedagam rayam karayala pariggahiyam sirasavattam matthae amjalim kattu jaenam vijaenam vaddhavehi, vaddhavetta evam vayahi–evam khalu sami! Kunie raya vinnavei–esa nam vehalle kumare kuniyassa ranno asamviditenam seyanagam gamdhahatthim attharasavamkam cha haram gahaya iham havvamagae, tam nam tubbhe sami! Kuniyam rayam anuginhamana seyanagam gamdhahatthim attharasavamkam cha haram kuniyassa ranno pachchappinaha, vehallam kumaram cha peseha. Tae nam se due kunienam ranna evam vutte samane hatthatutthe karayalapariggahiyam sirasavattam matthae amjalim kattu evam sami! Tti anae vinaenam vayanam padisunei, padisunetta jeneva sae gihe teneva uvagachchhai, uvagachchhitta jaha chitto java vaddhavetta evam vayasi– evam khalu sami! Kunie raya vinnavei– esa nam vehalle kumare kuniyassa ranno asamvidite nam seyanagam gamdhahatthim attharasavamkam cha haram gahaya iham havvamagae, tam nam tubbhe sami! Kuniyam rayam anuginhamana seyanagam gamdhahatthim attharasavamkam cha haram kuniyassa ranno pachchappinaha, vehallam kumaram cha peseha. Tae nam se chedae raya tam duyam evam vayasi–jaha cheva nam devanuppiya! Kunie raya seniyassa ranno putte chellanae devie attae mamam nattue, taheva nam vehallevi kumare seniyassa ranno putte chellanae devie attae mamam nattue, senienam ranna jivamtenam cheva vehallassa kumarassa seyanage gamdhahatthi attharasavamke ya hare puvvadinne tam jai nam kunie raya vehallassa rajjassa ya janavayassa ya addham dalayai to nam aham seyanagam gamdhahatthim attharasavamkam cha haram kuniyassa ranno pachchappinami, vehallam cha kumaram pesemi, na annaha–tam duyam sakkarei sammanei padivisajjei. Tae nam se due chedaenam ranna padivisajjie samane jeneva chaughamte asarahe teneva uvagachchhai, uvagachchhitta chaughamtam asaraham duruhai, duruhitta vesalim nayarim majjhammajjhenam niggachchhai, niggachchhitta suhehim vasahi–payarasehim naivikitthehim amtaravasehim vasamane-vasamane jeneva champa nagari teneva uvagachchhai, uvagachchhitta java kuniyam rayam jaenam vijaenam vaddhavei, vaddhavetta evam vayasi– Evam khalu sami! Chedae raya anavei–jaha cheva nam kunie raya seniyassa ranno putte chellanae devie attae mamam nattue taheva nam vehallevi kumare seniyassa ranno putte chellanae devie attae mamam nattue, senienam ranna jivamtenam cheva vehallassa kumarassa seyanage gamdhahatthi attharasavamke ya hare puvvadinne, tam jai nam kunie raya vehallassa rajjassa ya janavayassa ya addham dalayai to nam aham seyanagam gamdhahatthim attharasavamkam cha haram kuniyassa ranno pachchappinami, vehallam cha kumaram pesemi. Tam na dei nam sami! Chedae raya seyanagam gamdhahatthim attharasavamkam cha haram, vehallam cha no pesei. Tae nam se kunie raya dochchampi duyam saddavei, saddavetta evam vayasi–gachchha nam tumam devanuppiya! Vesalim nayarim. Tattha nam tumam mama ajjagam chedagam rayam java evam vayahi– evam khalu sami! Kunie raya vinnavei– jani kani vi rayanani samuppa-jjamti savvani tani rayakulagamini. Seniyassa ranno rajjasirim karemanassa palemanassa duve rayana samuppanna, tam jaha–seyanae gamdhahatthi attharasavamke hare. Tam nam tubbhe sami! Rayakulaparamparagayam pitim alovemana seyanagam gamdhahatthim attharasavamkam cha haram kuniyassa ranno pachchappinaha, vehallam kumaram cha peseha. Tae nam se due taheva java vaddhavetta evam vayasi–evam khalu sami! Kunie raya vinnavei–jani kani ya rayanani samuppajjamti savvani tani rayakulagamini. Seniyassa ranno rajjasirim karemanassa palemanassa duve rayana samuppanna, tam jaha–seyanae gamdhahatthi attharasavamke hare. Tam nam tubbhe sami! Rayakulaparamparagayam pitim alovemana seyanagam gamdhahatthim attharasavamkam cha haram kuniyassa ranno pachchappinaha, vehallam kumaram cha peseha. Tae nam se chedae raya tam duyam evam vayasi– jaha cheva nam devanuppiya! Kunie raya seniyassa ranno putte chellanae devie attae mamam nattue, taheva nam vehallevi kumare seniyassa ranno putte chellanae devie attae mamam nattue, senienam ranna jivamtaenam cheva vehallassa kumarassa seyanage gamdhahatthi attharasavamke ya hare puvvadinne, tam jai nam kunie raya vehallassa rajjassa ya janavayassa ya addham dalayai to nam aham seyanagam gamdhahatthim attharasavamkam cha haram kuniyassa ranno pachchappinami, vehallam cha kumaram pesemi, na annaha–tam duyam sakkarei sammanei padivisajjei. Tae nam se due java kuniyassa ranno vaddhavetta evam vayasi– chedae raya anavei–jaha cheva nam devanuppiya! Kunie raya seniyassa ranno putte chellanae devie attae mamam nattue, taheva nam vehallevi kumare seniyassa ranno putte chellanae devie attae mamam nattue, senienam ranna jivamtenam cheva vehallassa kumarassa seyanage gamdhahatthi attharasavamke ya hare puvvadinne, tam jai nam kunie raya vehallassa rajjassa ya janavayassa ya addham dalayai to nam aham seyanagam gamdhahatthim attharasavamkam cha haram kuniyassa ranno pachchappinami, vehallam cha kumaram pesemi. Tam na dei nam sami! Chedae raya seyanagam gamdhahatthim attharasavamkam cha haram, vehallam cha kumaram no pesei. Tae nam se kunie raya tassa duyassa amtie eyamattham sochcha nisamma asurutte java misimisemane tachcham duyam saddavei, saddavetta evam vayasi–gachchha nam tumam devanuppiya! Vesalie nayarie chedagassa ranno vamenam paenam padapitham akkamahi, akkamitta kumtaggenam leham panavehi, panavetta asurutte java misimisemane tivaliyam bhiudim nilade sahattu chedagam rayam evam vayahi– hambho chedagaraya apatthiyapatthaga! Duramtapamtalakkhana! Hinapunnachauddasiya! Siri-hiri-dhii-kitti-parivajjiya! Esa nam kunie raya anavei– pachchappinahi nam kuniyassa ranno seyanagam gamdhahatthim attharasavamkam cha haram, vehallam cha kumaram pesehi ahava juddhasajje chitthahi. Esa nam kunie raya sabale savahane sakhamdhavare nam juddhasajje iha havvamagachchhai. Tae nam se due karayalapariggahiyam dasanaham sirasavattam matthae amjalim kattu taheva java jeneva chedae raya teneva uvagachchhai, uvagachchhitta karayalapariggahiyam sirasavattam matthae amjalim kattu jaenam vijaenam vaddhavei, vaddhavetta evam vayasi– Esa nam sami! Mamam vinayapadivatti, ima kuniyassa ranno anatti chedagassa ranno vamenam paenam payapidham akkamai, akkamitta asurutte kumtaggena leham panavei, panavetta chedagam rayam evam vayasi– Hambho chedagaraya! Apatthiyapatthaga! Duramta-pamta-lakkhana! Hinapunnacha-uddasiya! Siri-hiri-dhii-kitti-parivajjiya! Esa nam kunie raya anavei–pachchappinahi nam kuniyassa ranno seyanagam gamdhahatthim attharasavamkam cha haram, vehallam cha kumaram pesehi ahava juddhasajje chitthahim. Esa nam kunie raya sabale savahane sakhamdhavare nam iha havvamagachchhai. Tae nam se chedae raya tassa duyassa amtie eyamattham sochcha nisamma asurutte java tivaliyam bhiudim nilade sahattu evam vayasi– na appinami nam kuniyassa ranno seyanagam gamdhahatthim attharasavamkam cha haram, vehallam cha kumaram no pesemi. Esa nam juddhasajje chitthami. Tam duyam asakkariya asammaniya avaddarenam nichchhuhavei.
Sutra Meaning Transliteration : Usa champanagarimem shrenika raja ka putra, chelana devi ka amgaja kunika raja ka kanishtha sahodara bhrata vehalla rajakumara tha. Vaha sukumara yavat rupa – saundaryashali tha. Apane jivita rahate shrenika raja ne pahale hi vehallakumara ko sechanaka namaka gamdhahasti aura atharaha larom ka hara diya tha. Vehallakumara antahpura parivara ke satha sechanaka gamdhahasti para arudha hokara champanagari ke bichombicha hokara nikalata aura snana karane ke lie varamvara gamga mahanadi mem utarata. Usa samaya vaha sechanaka gamdhahasti raniyom ko sumrha se pakarata, pakara kara kisi ko pitha para bithalata, kisi ko kamdhe para baithata, kisi ko gamdasthala para rakhata, kisi ko mastaka para baithata, damta – musalom para baithata, kisi ko sumrha mem lekara jhulata, kisi ko damtom ke bicha leta, kisi ko phuharom se nahalata aura kisi – kisi ko aneka prakara ki kridaom se kridita karata tha. Taba champanagari ke shrimgatakom, trikom, chatushkom, chatvarom, mahapathom aura pathom mem bahuta se loga apasa mem eka – dusare se isa prakara kahate, bolate, batalate aura prarupita karate ki – devanupriyom ! Antahpura parivara ko satha lekara vehalla kumara sechanaka gamdhahasti ke dvara aneka prakara ki kridaem karata hai. Vastava mem vehallakumara hi rajalakshmi ka sundara phala anubhava kara raha hai. Kunika raja rajashri ka upabhoga nahim karata. Taba padmavati devi ko prajajanom ke kathana ko sunakara yaha samkalpa yavat vichara samutpanna hua – ‘nishchaya hi vehallakumara sechanaka gamdhahasti ke dvara yavat aneka prakara ki kridaem karata hai. Ata eva sachamucha mem rajashri ka phala bhoga raha hai, kunika raja nahim. Hamara yaha rajya yavat janapada kisa kama ka yadi hamare pasa sechanaka gamdhahasti na ho. Padmavati ne isa prakara ka vichara kiya aura kunika raja ke pasa akara donom hatha jora, mastaka para amjali karake jaya – vijaya shabdom se use badhaya aura nivedana kiya – ‘Svamin! Vehallakumara sechanaka gamdhahasti se yavat bhamti – bhamti kridaem karata hai, to hamara rajya yavat janapada kisa kama ka yadi hamare pasa sechanaka gamdhahasti nahim hai. Kunikarajane padmavati ke isa kathana ka adara nahim kiya, use suna nahim – usa para dhyana nahim diya, chupachapa raha. Padmavati dvara bara – bara isi bata ko duharane para kunika raja ne eka dina vehallakumara ko bulaya aura sechanaka gamdhahasti tatha atharaha lara ka hara mamga. Taba vehallakumara ne kunika raja ko uttara diya – ‘svamin ! Shrenika raja ne apane jivanakala mem hi mujhe yaha sechanaka gamdhahasti aura atharaha larom ka hara diya tha. Yadi svamin ! Apa rajya yavat janapada ka adha bhaga mujhe dem to maim sechanaka gamdhahasti aura atharaha larom ka hara dumga.’ kunika raja ne vehallakumara ke isa uttara ko svikara nahim kiya. Usa para dhyana nahim diya aura bara – bara sechanaka gamdhahasti evam atharaha larom ke hara ko dene ka agraha kiya. Taba kunika raja ke varamvara sechanaka gamdhahasti aura atharaha larom ke hara ko dene ka agraha kiya. Taba kunika raja ke varamvara sechanaka gamdhahasti aura atharaha larom ke hara ko mamgane para vehallakumara ke mana mem vichara aya ki vaha unako jhapatana chahata hai, lena chahata hai, chhinana chahata hai. Isalie sechanaka gamdha – hasti aura hara ko lekara antahpura parivara aura grihasthi ki sadhana – samagri ke satha champanagari se nikalakara – vaishali nagari mem aryaka chetaka ka ashraya lekara rahum. Usane aisa vichara kara ke kunika raja ki asavadhani, mauka, antaramga batom – rahasyom ki janakari ki pratiksha karate hue samaya yapana karane laga. Kisi dina vehallakumara ne kunika raja ki anupasthiti ko jana aura sechanaka gamdhahasti, atharaha larom ka hara tatha antahpura parivara sahita grihasthi ke upakarana – ko lekara champanagari se bhaga nikala. Vaishali nagari aya aura apane nana chetaka ka ashraya lekara vaishali nagari mem nivasa karane laga. Tatpashchat kunika raja ne yaha samachara janakara ki mujhe bina batae hi vehallakumara sechanaka gamdhahasti aura atharaha larom ka hara tatha antahpura parivara sahita grihasthi ke upakarana – sadhanom ko lekara yavat aryaka chetaka raja ke ashraya mem nivasa kara raha hai. Taba usane duta ko bulakara kaha – tuma vaishali nagari jao. Vaham tuma aryaka chetakaraja ko donom hatha jorakara yavat jaya – vijaya shabdom se badhakara nivedana karana – ‘svamin ! Kunika raja vinati karate haim ki vehallakumara kunika raja ko bina batae hi sechanaka gamdhahasti aura atharaha larom ka hara lekara yaham a gaye haim. Isalie svamin ! Apa kunika raja ko anugrihita karate hue sechanaka gamdhahasti aura atharaha larom ka hara kunika raja ko vapisa lauta dem. Satha hi vehallakumara ko bheja dem. Kunika raja ki isa ajnya ko yavat svikara kara ke duta chitta sarathi ke samana yavat pasa – pasa antaravasa karate hue vaishali nagari vaham akara jaham chetaka raja ka avasagriha aura usaki bahya upasthana shala thi, vaham pahumcha. Ghorom ko roka aura ratha se niche utara. Tadanantara bahumulya evam mahana purushom ke yogya upahara lekara jaham abhyantara sabhabhavana tha, usamem jaham chetaka raja tha, vaham pahumchakara donom hatha jora yavat ‘jaya – vijaya’ shabdom se vadhaya aura nivedana kiya – ‘svamin ! Kunika raja prarthana karate haim – vehallakumara hathi aura hara lekara kunika raja ki ajnya bina yaham chale ae haim ityadi, yavat hara, hathi aura vehallakumara ko vapisa bheje Duta ka nivedana sunane ke pashchat chetaka raja ne kaha – jaise kunika raja shrenika raja ka putra aura chelana devi ka amgajata tatha mera dauhitra hai, vaise hi vehallakumara bhi shrenika raja ka putra, chelana devi ka amgaja aura mera dauhitra hai. Shrenika raja ne apane jivanakala mem hi vehallakumara ko sechanaka gamdhahasti aura atharaha larom ka hara diya tha. Isalie yadi kunika raja vehallakumara ko rajya aura janapada ka adha bhaga de to maim sechanaka gamdhahasti aura atharaha larom ka hara kunika raja ko lauta dumga tatha vellakumara ko bheja dumga.’ Isake bada chetaka raja dvara vida kiya gaya vaha duta jaham chara ghantom vala ashva – ratha tha, vaham aya. Usa chara ghantom vale ashva – ratha para arudha hua. Vaishali nagari ke bicha se nikala. Satakari vasatikaom mem vishrama karata hua yavat kunika raja ke samaksha upasthita hua aura kaha – svamin ! Chetaka raja ne jo pharamaya tha – vaha saba bataya, chetaka ka uttara sunakara kunika raja ne dusari bara bhi duta se kaha – tuma punah vaishali nagari jao. Vaham tuma mere nana chetaka raja se yavat isa prakara nivedana karo – svamin ! Kunika raja yaha prarthana karata hai – ‘jo koi bhi ratna prapta hote haim, ve saba rajakulanugami hote haim. Shrenika raja ne rajya – shasana karate hue, praja ka palana karate hue do ratna prapta kiye the – isalie rajakula – paramparagata sthiti – maryada bhamga nahim karate hue sechanaka gamdhahasti aura atharaha larom ke hara ko vapisa kunika raja ko lauta dem aura vehallakumara ko bhi bheja dem.’ Tatpashchat usa duta ne kunika raja ki ajnya ko suna. Vaha vaishali gaya aura kunika ki vijnyapti nivedana ki – ‘svamin ! Kunika raja ne prarthana ki hai ki – jo koi bhi ratna hote haim ve rajakulanugami hote haim, atah apa hasti, hara aura kumara vehalla ko bheja dem. Taba chetaka raja ne usa duta se kaha – jaise kunika raja shrenika raja ka putra, chelana devi ka amgaja hai, ityadi kumara vehalla ko bheja dumga, yaham taka jaise purva mem kaha, vaisa punah yaham bhi kahana. Tadanantara usa duta ne yavat champa lautakara kunika raja ka abhinandana kara isa prakara nivedana kiya – ‘chetaka raja ne pharamaya hai ki devanupriya ! Jaise kunika raja shrenika ka putra aura chelana devi ka amgajata hai, usi prakara vehallakumara bhi haim. Yavat adha rajya dene para kumaravehalla ko bhejumga. Isalie svamin ! Chetaka raja ne sechanaka gamdhahasti aura atharaha larom ka hara nahim diya hai aura na vehallakumara ko bheja hai.