Sutra Navigation: Suryapragnapti ( सूर्यप्रज्ञप्ति सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1007107 | ||
Scripture Name( English ): | Suryapragnapti | Translated Scripture Name : | सूर्यप्रज्ञप्ति सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
प्राभृत-१३ |
Translated Chapter : |
प्राभृत-१३ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 107 | Category : | Upang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] ता कहं ते चंदमसो वड्ढोवड्ढी आहितेति वदेज्जा? ता अट्ठ पंचासीते मुहुत्तसते तीसं च बावट्ठिभागे मुहुत्तस्स, ता दोसिणापक्खाओ अंधकारपक्खमयमाणे चंदे चत्तारि बातालसते छत्तालीसं च बावट्ठिभागे मुहुत्तस्स जाइं चंदे रज्जति, तं जहा–पढमाए पढमं भागं बितियाए बितियं भागं जाव पन्नरसीए पन्नरसमं भागं। चरिमसमए चंदे रत्ते भवति, अवसेसे समए चंदे रत्ते य विरत्ते य भवति, इयण्णं अमावासा, ... ... एत्थ णं पढमे पव्वे अमावासा, ता अंधकारपक्खो, तो णं दोसिणापक्खं अयमाणे चंदे चत्तारे बाताले मुहुतेत्तस छतालीसं च बावट्ठिभागा मुहुत्तस्स जाइं चंदे विरज्जति, तं जहा–पढमाए पढमं भागं, बितियाए बितियं भागं जाव पन्नरसीए पन्नरसमं भागं। चरिमे समए चंदे विरत्ते भवति, अवसेसमए चंदे रत्ते य विरत्ते य भवति, इयण्णं पुण्णिमासिणी, एत्थ णं दोच्चे पव्वे पुण्णिमासिणी। | ||
Sutra Meaning : | हे भगवन् ! चंद्रमा की क्षयवृद्धि कैसे होती है ? ८८५ मुहूर्त्त एवं एक मुहूर्त्त के तीस बासठांश भाग से शुक्ल पक्ष से कृष्णपक्ष में गमन करके चंद्र ४४२ मुहूर्त्त एवं एक मुहूर्त्त के छयालीस बासठांश भाग यावत् इतने मुहूर्त्त में चंद्र राहुविमान प्रभा से रंजित होता है, तब प्रथम दिन का एक भाग यावत् पंद्रहवे दिन का पन्द्रहवे भाग में चंद्र रक्त होता है, शेष समय में चंद्र रक्त या विरक्त होता है। यह पन्द्रहवा दिन अमावास्या होता है, यह है प्रथम पक्ष। इस कृष्णपक्ष से शुक्लपक्ष में गमन करता हुआ चंद्र ४४२ मुहूर्त्त एवं एक मुहूर्त्त के छयालीस बासठांश भाग से चंद्र विरक्त होता जाता है, एकम में एक भाग से यावत् पूर्णिमा को पन्द्रह भाग से विरक्त होता है, यह है पूर्णिमा और दूसरा पक्ष। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] ta kaham te chamdamaso vaddhovaddhi ahiteti vadejja? Ta attha pamchasite muhuttasate tisam cha bavatthibhage muhuttassa, ta dosinapakkhao amdhakarapakkhamayamane chamde chattari batalasate chhattalisam cha bavatthibhage muhuttassa jaim chamde rajjati, tam jaha–padhamae padhamam bhagam bitiyae bitiyam bhagam java pannarasie pannarasamam bhagam. Charimasamae chamde ratte bhavati, avasese samae chamde ratte ya viratte ya bhavati, iyannam amavasa,.. .. Ettha nam padhame pavve amavasa, ta amdhakarapakkho, to nam dosinapakkham ayamane chamde chattare batale muhutettasa chhatalisam cha bavatthibhaga muhuttassa jaim chamde virajjati, tam jaha–padhamae padhamam bhagam, bitiyae bitiyam bhagam java pannarasie pannarasamam bhagam. Charime samae chamde viratte bhavati, avasesamae chamde ratte ya viratte ya bhavati, iyannam punnimasini, ettha nam dochche pavve punnimasini. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | He bhagavan ! Chamdrama ki kshayavriddhi kaise hoti hai\? 885 muhurtta evam eka muhurtta ke tisa basathamsha bhaga se shukla paksha se krishnapaksha mem gamana karake chamdra 442 muhurtta evam eka muhurtta ke chhayalisa basathamsha bhaga yavat itane muhurtta mem chamdra rahuvimana prabha se ramjita hota hai, taba prathama dina ka eka bhaga yavat pamdrahave dina ka pandrahave bhaga mem chamdra rakta hota hai, shesha samaya mem chamdra rakta ya virakta hota hai. Yaha pandrahava dina amavasya hota hai, yaha hai prathama paksha. Isa krishnapaksha se shuklapaksha mem gamana karata hua chamdra 442 muhurtta evam eka muhurtta ke chhayalisa basathamsha bhaga se chamdra virakta hota jata hai, ekama mem eka bhaga se yavat purnima ko pandraha bhaga se virakta hota hai, yaha hai purnima aura dusara paksha. |