Sutra Navigation: Pragnapana ( प्रज्ञापना उपांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1006789
Scripture Name( English ): Pragnapana Translated Scripture Name : प्रज्ञापना उपांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

पद-१८ कायस्थिति

Translated Chapter :

पद-१८ कायस्थिति

Section : Translated Section :
Sutra Number : 489 Category : Upang-04
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] पज्जत्तए णं भंते! पज्जत्तए त्ति कालओ केवचिरं होइ? गोयमा! जहन्नेणं अंतोमुहुत्तं उक्कोसेणं सागरोवमसयपुहत्तं सातिरेगं। अपज्जत्तए णं भंते! अपज्जत्तए त्ति कालओ केवचिरं होइ? गोयमा! जहन्नेण वि उक्कोसेण वि अंतोमुहुत्तं। नोपज्जत्तए-णोअपज्जत्तए णं पुच्छा। गोयमा! सादीए अपज्जवसिए।
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! पर्याप्त जीव कितने काल तक निरन्तर पर्याप्त – अवस्था में रहता है ? गौतम ! जघन्य अन्तर्मुहूर्त्त और उत्कृष्ट कुछ अधिक शतसागरोपम पृथक्त्व तक। अपर्याप्त जीव ? गौतम ! जघन्य और उत्कृष्ट अन्तर्मुहूर्त्त तक रहता है। नोपर्याप्त – नोअपर्याप्त जीव सादि – अपर्यवसित हैं।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] pajjattae nam bhamte! Pajjattae tti kalao kevachiram hoi? Goyama! Jahannenam amtomuhuttam ukkosenam sagarovamasayapuhattam satiregam. Apajjattae nam bhamte! Apajjattae tti kalao kevachiram hoi? Goyama! Jahannena vi ukkosena vi amtomuhuttam. Nopajjattae-noapajjattae nam puchchha. Goyama! Sadie apajjavasie.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Paryapta jiva kitane kala taka nirantara paryapta – avastha mem rahata hai\? Gautama ! Jaghanya antarmuhurtta aura utkrishta kuchha adhika shatasagaropama prithaktva taka. Aparyapta jiva\? Gautama ! Jaghanya aura utkrishta antarmuhurtta taka rahata hai. Noparyapta – noaparyapta jiva sadi – aparyavasita haim.