Sutra Navigation: Pragnapana ( प्रज्ञापना उपांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1006789 | ||
Scripture Name( English ): | Pragnapana | Translated Scripture Name : | प्रज्ञापना उपांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
पद-१८ कायस्थिति |
Translated Chapter : |
पद-१८ कायस्थिति |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 489 | Category : | Upang-04 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] पज्जत्तए णं भंते! पज्जत्तए त्ति कालओ केवचिरं होइ? गोयमा! जहन्नेणं अंतोमुहुत्तं उक्कोसेणं सागरोवमसयपुहत्तं सातिरेगं। अपज्जत्तए णं भंते! अपज्जत्तए त्ति कालओ केवचिरं होइ? गोयमा! जहन्नेण वि उक्कोसेण वि अंतोमुहुत्तं। नोपज्जत्तए-णोअपज्जत्तए णं पुच्छा। गोयमा! सादीए अपज्जवसिए। | ||
Sutra Meaning : | भगवन् ! पर्याप्त जीव कितने काल तक निरन्तर पर्याप्त – अवस्था में रहता है ? गौतम ! जघन्य अन्तर्मुहूर्त्त और उत्कृष्ट कुछ अधिक शतसागरोपम पृथक्त्व तक। अपर्याप्त जीव ? गौतम ! जघन्य और उत्कृष्ट अन्तर्मुहूर्त्त तक रहता है। नोपर्याप्त – नोअपर्याप्त जीव सादि – अपर्यवसित हैं। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] pajjattae nam bhamte! Pajjattae tti kalao kevachiram hoi? Goyama! Jahannenam amtomuhuttam ukkosenam sagarovamasayapuhattam satiregam. Apajjattae nam bhamte! Apajjattae tti kalao kevachiram hoi? Goyama! Jahannena vi ukkosena vi amtomuhuttam. Nopajjattae-noapajjattae nam puchchha. Goyama! Sadie apajjavasie. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Paryapta jiva kitane kala taka nirantara paryapta – avastha mem rahata hai\? Gautama ! Jaghanya antarmuhurtta aura utkrishta kuchha adhika shatasagaropama prithaktva taka. Aparyapta jiva\? Gautama ! Jaghanya aura utkrishta antarmuhurtta taka rahata hai. Noparyapta – noaparyapta jiva sadi – aparyavasita haim. |