Sutra Navigation: Pragnapana ( प्रज्ञापना उपांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1006690 | ||
Scripture Name( English ): | Pragnapana | Translated Scripture Name : | प्रज्ञापना उपांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
पद-११ भाषा |
Translated Chapter : |
पद-११ भाषा |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 390 | Category : | Upang-04 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] कति णं भंते! भासज्जाता पन्नत्ता? गोयमा! चत्तारि भासज्जाता पन्नत्ता, तं जहा–सच्चमेगं भासज्जातं, बितियं मोसं, ततियं सच्चामोसं, चउत्थं असच्चामोसं। जीवा णं भंते! किं सच्चं भासं भासंति? मोसं भासं भासंति? सच्चामोसं भासं भासंति? असच्चामोसं भासं भासंति? गोयमा! जीवा सच्चं पि भासं भासंति, मोसं पि भासं भासंति, सच्चामोसं पि भासं भासंति, असच्चामोसं पि भासं भासंति। नेरइया णं भंते! किं सच्चं भासं भासंति जाव असच्चामोसं भासं भासंति? गोयमा! नेरइया णं सच्चं पि भासं भासंति जाव असच्चामोसं पि भासं भासंति। एवं असुरकुमारा जाव थणियकुमारा। बेइंदिय-तेइंदिय-चउरिंदिया य नो सच्चं नो मोसं नो सच्चामोसं भासं भासंति, असच्चामोसं भासं भासंति। पंचेंदियतिरिक्खजोणिया णं भंते! किं सच्चं भासं भासंति जाव असच्चामोसं भासं भासंति? गोयमा! पंचेंदियतिरिक्खजोणिया नो सच्चं भासं भासंति, नो मोसं भासं भासंति, नो सच्चामोसं भासं भासंति, एगं असच्चामोसं भासं भासंति, नन्नत्थ सिक्खापुव्वगं उत्तरगुणलद्धिं वा पडुच्च सच्चं पि भासं भासंति, मोसं पि भासं भासंति, सच्चामोसं पि भासं भासंति, असच्चामोसं पि भासं भासंति। मनुस्सा जाव वेमानिया एए जहा जीवा तहा भाणियव्वा। | ||
Sutra Meaning : | भगवन् ! भाषाजात कितने हैं ? गौतम ! चार। सत्यभाषाजात, मृषाभाषाजात, सत्यामृषाभाषाजात और असत्यामृषाभाषाजात। भगवन् ! जीव क्या सत्यभाषा बोलते हैं, मृषाभाषा बोलते हैं, सत्यामृषाभाषा बोलते हैं अथवा असत्या – मृषाभाषा बोलते हैं ? गौतम ! चारों भाषा बोलते हैं। भगवन् ! क्या नैरयिक सत्यभाषा बोलते हैं, यावत् असत्या – मृषाभाषा बोलते हैं ? गौतम ! चारों भाषा बोलते हैं। इसी प्रकार असुरकुमारों से स्तनितकुमारों तक यहीं समझना। विकलेन्द्रिय जीव केवल असत्यामृषा भाषा बोलते हैं। भगवन् ! पंचेन्द्रिय तिर्यंचयोनिक जीव क्या सत्यभाषा बोलते हैं ? यावत् क्या असत्यामृषा भाषा बोलते हैं? गौतम ! पंचेन्द्रिय तिर्यंचयोनिक जीव सिर्फ एक असत्यामृषा भाषा बोलते हैं; सिवाय शिक्षापूर्वक अथवा उत्तर – गुणलब्धि से वे चारों भाषा बोलते हैं। मनुष्यों से वैमानिकों तक की भाषा के विषय में औघिक जीवों के समान कहना | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] kati nam bhamte! Bhasajjata pannatta? Goyama! Chattari bhasajjata pannatta, tam jaha–sachchamegam bhasajjatam, bitiyam mosam, tatiyam sachchamosam, chauttham asachchamosam. Jiva nam bhamte! Kim sachcham bhasam bhasamti? Mosam bhasam bhasamti? Sachchamosam bhasam bhasamti? Asachchamosam bhasam bhasamti? Goyama! Jiva sachcham pi bhasam bhasamti, mosam pi bhasam bhasamti, sachchamosam pi bhasam bhasamti, asachchamosam pi bhasam bhasamti. Neraiya nam bhamte! Kim sachcham bhasam bhasamti java asachchamosam bhasam bhasamti? Goyama! Neraiya nam sachcham pi bhasam bhasamti java asachchamosam pi bhasam bhasamti. Evam asurakumara java thaniyakumara. Beimdiya-teimdiya-chaurimdiya ya no sachcham no mosam no sachchamosam bhasam bhasamti, asachchamosam bhasam bhasamti. Pamchemdiyatirikkhajoniya nam bhamte! Kim sachcham bhasam bhasamti java asachchamosam bhasam bhasamti? Goyama! Pamchemdiyatirikkhajoniya no sachcham bhasam bhasamti, no mosam bhasam bhasamti, no sachchamosam bhasam bhasamti, egam asachchamosam bhasam bhasamti, nannattha sikkhapuvvagam uttaragunaladdhim va paduchcha sachcham pi bhasam bhasamti, mosam pi bhasam bhasamti, sachchamosam pi bhasam bhasamti, asachchamosam pi bhasam bhasamti. Manussa java vemaniya ee jaha jiva taha bhaniyavva. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Bhashajata kitane haim\? Gautama ! Chara. Satyabhashajata, mrishabhashajata, satyamrishabhashajata aura asatyamrishabhashajata. Bhagavan ! Jiva kya satyabhasha bolate haim, mrishabhasha bolate haim, satyamrishabhasha bolate haim athava asatya – mrishabhasha bolate haim\? Gautama ! Charom bhasha bolate haim. Bhagavan ! Kya nairayika satyabhasha bolate haim, yavat asatya – mrishabhasha bolate haim\? Gautama ! Charom bhasha bolate haim. Isi prakara asurakumarom se stanitakumarom taka yahim samajhana. Vikalendriya jiva kevala asatyamrisha bhasha bolate haim. Bhagavan ! Pamchendriya tiryamchayonika jiva kya satyabhasha bolate haim\? Yavat kya asatyamrisha bhasha bolate haim? Gautama ! Pamchendriya tiryamchayonika jiva sirpha eka asatyamrisha bhasha bolate haim; sivaya shikshapurvaka athava uttara – gunalabdhi se ve charom bhasha bolate haim. Manushyom se vaimanikom taka ki bhasha ke vishaya mem aughika jivom ke samana kahana |