Sutra Navigation: Pragnapana ( प्रज्ञापना उपांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1006655
Scripture Name( English ): Pragnapana Translated Scripture Name : प्रज्ञापना उपांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

पद-८ संज्ञा काळ

Translated Chapter :

पद-८ संज्ञा काळ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 355 Category : Upang-04
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] नेरइया णं भंते! किं आहारसण्णोवउत्ता भयसण्णोवउत्ता मेहुणसण्णोवउत्ता परिग्गहसण्णोवउत्ता? गोयमा! ओसन्नकारणं पडुच्च भयसण्णोवउत्ता, संतइभावं पडुच्च आहारसण्णोवउत्ता वि जाव परिग्गहसण्णोवउत्ता वि। एतेसि णं भंते! नेरइयाणं आहारसण्णोवउत्ताणं भयसण्णोवउत्ताणं मेहुणसण्णोवउत्ताणं परिग्गहसण्णोवउत्ताण य कतरे कतरेहिंतो अप्पा वा बहुया वा तुल्ला वा विसेसाहिया वा? गोयमा! सव्वत्थोवा नेरइया मेहुणसण्णोवउत्ता, आहारसण्णोवउत्ता संखेज्जगुणा, परिग्गहसण्णोवउत्ता संखेज्जगुणा, भयसण्णोवउत्ता संखेज्जगुणा। तिरिक्खजोणिया णं भंते! किं आहारसण्णोवउत्ता जाव परिग्गहसण्णोवउत्ता? गोयमा! ओसन्नकारणं पडुच्च आहारसण्णोवउत्ता, संतइभावं पडुच्च आहारसण्णोवउत्ता वि जाव परिग्गह-सण्णोवउत्ता वि। एतेसि णं भंते! तिरिक्खजोणियाणं आहारसण्णोवउत्ताणं जाव परिग्गहसण्णोवउत्ताण य कतरे कतरेहिंतो अप्पा वा बहुया वा तुल्ला वा विसेसाहिया वा? गोयमा! सव्वत्थोवा तिरिक्ख-जोणिया परिग्गहसण्णोवउत्ता, मेहुणसण्णोवउत्ता संखेज्जगुणा, भयसण्णोवउत्ता संखेज्जगुणा, आहारसण्णोवउत्ता संखेज्जगुणा। मनुस्सा णं भंते! किं आहारसण्णोवउत्ता जाव परिग्गहसण्णोवउत्ता? गोयमा! ओसन्नकारणं पडुच्च मेहुणसण्णोवउत्ता, संततिभावं पडुच्च आहारसण्णोवउत्ता वि जाव परिग्गहसण्णोवउत्ता वि। एतेसि णं भंते! मनुस्साणं आहारसण्णोवउत्ताणं जाव परिग्गहसण्णोवउत्ताणं य कतरे कतरेहिंतो अप्पा वा बहुया वा तुल्ला वा विसेसाहिया वा? गोयमा! सव्वत्थोवा मनुस्सा भयसण्णो-वउत्ता, आहारसण्णोवउत्ता संखेज्जगुणा, परिग्गहसण्णोव-उत्ता संखेज्जगुणा, मेहुणसण्णोवउत्ता संखेज्जगुणा। देवा णं भंते! किं आहारसण्णोवउत्ता जाव परिग्गहसण्णोवउत्ता? गोयमा! ओसन्नकारणं पडुच्च परिग्गहसण्णोवउत्ता, संततिभावं पडुच्च आहारसण्णोवउत्ता वि जाव परिग्गहसण्णोवउत्ता वि। एतेसि णं भंते! देवाणं आहारसण्णोवउत्ताणं जाव परिग्गहसण्णोवउत्ताण य कतरे कतरेहिंतो अप्पा वा बहुया वा तुल्ला वा विसेसाहिया वा? गोयमा! सव्वत्थोवा देवा आहारसण्णोवउत्ता, भय-सण्णोवउत्ता संखेज्जगुणा, मेहुणसण्णोवउत्ता संखेज्जगुणा, परिग्गहसण्णोवउत्ता संखेज्जगुणा।
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! नैरयिक कौन सी संज्ञावाले हैं ? गौतम ! बहुलता से बाह्य कारण की अपेक्षा वे भयसंज्ञा से उपयुक्त हैं, (किन्तु) आन्तरिक अनुभवरूप से (वे) आहार – भय – मैथुन और परिग्रहसंज्ञोपयुक्त भी हैं। भगवन्‌ ! इन आहारसंज्ञोपयुक्त, भयसंज्ञोपयुक्त, मैथुनसंज्ञोपयुक्त एवं परिग्रहसंज्ञोपयुक्त नारकों में से कौन किनसे अल्प, बहुल, तुल्य अथवा विशेषाधिक है ? गौतम ! सबसे थोड़े मैथुनसंज्ञोपयुक्त, नैरयिक हैं, उनसे संख्यातगुणे आहारसंज्ञोप – युक्त हैं, उनसे परिग्रहसंज्ञोपयुक्त नैरयिक संख्यातगुणे हैं और उनसे भी संख्यातगुणे अधिक भयसंज्ञोपयुक्त नैरयिक हैं। भगवन्‌ ! तिर्यंचयोनिक जीव ? गौतम ! बहुलता से बाह्य कारण की अपेक्षा आहारसंज्ञोपयुक्त होते हैं, (किन्तु) आन्तरिक सातत्य अनुभवरूप से आहार यावत्‌ परिग्रहसंज्ञोपयुक्त भी होते हैं। भगवन्‌ ! इन आहारसंज्ञो – पयुक्त यावत्‌ परिग्रहसंज्ञोपयुक्त तिर्यंचयोनिक जीवों में कौन, किनसे अल्प, बहुल, तुल्य अथवा विशेषाधिक हैं ? गौतम ! सबसे कम परिग्रहसंज्ञोपयुक्त तिर्यंचयोनिक होते हैं, (उनसे) मैथुनसंज्ञोपयुक्त संख्यातगुणे, (उनसे) भय – संज्ञोपयुक्त संख्यातगुणे और उनसे भी आहारसंज्ञोपयुक्त संख्यातगुणे हैं। भगवन्‌ ! मनुष्य ? गौतम ! बहुलता से बाह्य कारण से (वे) मैथुनसंज्ञोपयुक्त होते हैं, (किन्तु) आन्तरिक सातत्यानुभवरूप भाव से आहार यावत्‌ परिग्रहसंज्ञोपयुक्त भी होते हैं। भगवन्‌ ! आहारसंज्ञोपयुक्त यावत्‌ परिग्रह – संज्ञोपयुक्त मनुष्यों में कौन किनसे अल्प, बहुल, तुल्य या विशेषाधिक होते हैं ? गौतम ! सबसे थोड़े मनुष्य भवसं – ज्ञोपयुक्त होते हैं, (उनसे) आहारसंज्ञोपयुक्त संख्यातगुणे, (उनसे) परिग्रहसंज्ञोपयुक्त संख्यातगुणे, उनसे संख्यातगुणे मैथुनसंज्ञोपयुक्त हैं। भगवन्‌ ! देव ? गौतम ! बाहुल्य से बाह्य कारण से (वे) परिग्रहसंज्ञोपयुक्त होते हैं, (किन्तु) आन्तरिक अनुभवरूप से (वे) आहार यावत्‌ परिग्रहसंज्ञोपयुक्त भी होते हैं। भगवन्‌ ! इन आहारसंज्ञोपयुक्त यावत्‌ परिग्रह – संज्ञोपयुक्त देवों में से कौन किनसे अल्प, बहुल, तुल्य अथवा विशेषाधिक होते हैं ? गौतम ! सबसे थोड़े आहार – संज्ञोपयुक्त देव हैं, (उनसे) भयसंज्ञोपयुक्त संख्यातगुणे, (उनसे) मैथुनसंज्ञोपयुक्त संख्यातगुणे और उनसे संख्यात – गुणे परिग्रहसंज्ञोपयुक्त देव हैं।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] neraiya nam bhamte! Kim aharasannovautta bhayasannovautta mehunasannovautta pariggahasannovautta? Goyama! Osannakaranam paduchcha bhayasannovautta, samtaibhavam paduchcha aharasannovautta vi java pariggahasannovautta vi. Etesi nam bhamte! Neraiyanam aharasannovauttanam bhayasannovauttanam mehunasannovauttanam pariggahasannovauttana ya katare katarehimto appa va bahuya va tulla va visesahiya va? Goyama! Savvatthova neraiya mehunasannovautta, aharasannovautta samkhejjaguna, pariggahasannovautta samkhejjaguna, bhayasannovautta samkhejjaguna. Tirikkhajoniya nam bhamte! Kim aharasannovautta java pariggahasannovautta? Goyama! Osannakaranam paduchcha aharasannovautta, samtaibhavam paduchcha aharasannovautta vi java pariggaha-sannovautta vi. Etesi nam bhamte! Tirikkhajoniyanam aharasannovauttanam java pariggahasannovauttana ya katare katarehimto appa va bahuya va tulla va visesahiya va? Goyama! Savvatthova tirikkha-joniya pariggahasannovautta, mehunasannovautta samkhejjaguna, bhayasannovautta samkhejjaguna, aharasannovautta samkhejjaguna. Manussa nam bhamte! Kim aharasannovautta java pariggahasannovautta? Goyama! Osannakaranam paduchcha mehunasannovautta, samtatibhavam paduchcha aharasannovautta vi java pariggahasannovautta vi. Etesi nam bhamte! Manussanam aharasannovauttanam java pariggahasannovauttanam ya katare katarehimto appa va bahuya va tulla va visesahiya va? Goyama! Savvatthova manussa bhayasanno-vautta, aharasannovautta samkhejjaguna, pariggahasannova-utta samkhejjaguna, mehunasannovautta samkhejjaguna. Deva nam bhamte! Kim aharasannovautta java pariggahasannovautta? Goyama! Osannakaranam paduchcha pariggahasannovautta, samtatibhavam paduchcha aharasannovautta vi java pariggahasannovautta vi. Etesi nam bhamte! Devanam aharasannovauttanam java pariggahasannovauttana ya katare katarehimto appa va bahuya va tulla va visesahiya va? Goyama! Savvatthova deva aharasannovautta, bhaya-sannovautta samkhejjaguna, mehunasannovautta samkhejjaguna, pariggahasannovautta samkhejjaguna.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Nairayika kauna si samjnyavale haim\? Gautama ! Bahulata se bahya karana ki apeksha ve bhayasamjnya se upayukta haim, (kintu) antarika anubhavarupa se (ve) ahara – bhaya – maithuna aura parigrahasamjnyopayukta bhi haim. Bhagavan ! Ina aharasamjnyopayukta, bhayasamjnyopayukta, maithunasamjnyopayukta evam parigrahasamjnyopayukta narakom mem se kauna kinase alpa, bahula, tulya athava visheshadhika hai\? Gautama ! Sabase thore maithunasamjnyopayukta, nairayika haim, unase samkhyatagune aharasamjnyopa – yukta haim, unase parigrahasamjnyopayukta nairayika samkhyatagune haim aura unase bhi samkhyatagune adhika bhayasamjnyopayukta nairayika haim. Bhagavan ! Tiryamchayonika jiva\? Gautama ! Bahulata se bahya karana ki apeksha aharasamjnyopayukta hote haim, (kintu) antarika satatya anubhavarupa se ahara yavat parigrahasamjnyopayukta bhi hote haim. Bhagavan ! Ina aharasamjnyo – payukta yavat parigrahasamjnyopayukta tiryamchayonika jivom mem kauna, kinase alpa, bahula, tulya athava visheshadhika haim\? Gautama ! Sabase kama parigrahasamjnyopayukta tiryamchayonika hote haim, (unase) maithunasamjnyopayukta samkhyatagune, (unase) bhaya – samjnyopayukta samkhyatagune aura unase bhi aharasamjnyopayukta samkhyatagune haim. Bhagavan ! Manushya\? Gautama ! Bahulata se bahya karana se (ve) maithunasamjnyopayukta hote haim, (kintu) antarika satatyanubhavarupa bhava se ahara yavat parigrahasamjnyopayukta bhi hote haim. Bhagavan ! Aharasamjnyopayukta yavat parigraha – samjnyopayukta manushyom mem kauna kinase alpa, bahula, tulya ya visheshadhika hote haim\? Gautama ! Sabase thore manushya bhavasam – jnyopayukta hote haim, (unase) aharasamjnyopayukta samkhyatagune, (unase) parigrahasamjnyopayukta samkhyatagune, unase samkhyatagune maithunasamjnyopayukta haim. Bhagavan ! Deva\? Gautama ! Bahulya se bahya karana se (ve) parigrahasamjnyopayukta hote haim, (kintu) antarika anubhavarupa se (ve) ahara yavat parigrahasamjnyopayukta bhi hote haim. Bhagavan ! Ina aharasamjnyopayukta yavat parigraha – samjnyopayukta devom mem se kauna kinase alpa, bahula, tulya athava visheshadhika hote haim\? Gautama ! Sabase thore ahara – samjnyopayukta deva haim, (unase) bhayasamjnyopayukta samkhyatagune, (unase) maithunasamjnyopayukta samkhyatagune aura unase samkhyata – gune parigrahasamjnyopayukta deva haim.