Sutra Navigation: Pragnapana ( प्रज्ञापना उपांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1006370
Scripture Name( English ): Pragnapana Translated Scripture Name : प्रज्ञापना उपांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

पद-१ प्रज्ञापना

Translated Chapter :

पद-१ प्रज्ञापना

Section : Translated Section :
Sutra Number : 70 Category : Upang-04
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] जे यावन्ने तहप्पगारा। से त्तं तणा। से किं तं वलया? वलया अनेगविहा पन्नत्ता, तं जहा–
Sutra Meaning : वे वलय (जाति की वनस्पतियाँ) किस प्रकार की हैं ? अनेक प्रकार की हैं। ताल, तमाल, तर्कली, तेतली, सार, सार – कल्याण, सरल, जावती, केतकी, कदली धर्मवृक्ष। तथा – भुजवृक्ष, हिंगुवृक्ष, लवंगवृक्ष। पूगफली, खजूर और नालिकेरी। * यह और ईस प्रकार की अन्य वनस्पति को वलय समझना। सूत्र – ७०–७२
Mool Sutra Transliteration : [sutra] je yavanne tahappagara. Se ttam tana. Se kim tam valaya? Valaya anegaviha pannatta, tam jaha–
Sutra Meaning Transliteration : Ve valaya (jati ki vanaspatiyam) kisa prakara ki haim\? Aneka prakara ki haim. Tala, tamala, tarkali, tetali, sara, sara – kalyana, sarala, javati, ketaki, kadali dharmavriksha. Tatha – bhujavriksha, himguvriksha, lavamgavriksha. Pugaphali, khajura aura nalikeri. * yaha aura isa prakara ki anya vanaspati ko valaya samajhana. Sutra – 70–72