Sutra Navigation: Pragnapana ( प्रज्ञापना उपांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1006343
Scripture Name( English ): Pragnapana Translated Scripture Name : प्रज्ञापना उपांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

पद-१ प्रज्ञापना

Translated Chapter :

पद-१ प्रज्ञापना

Section : Translated Section :
Sutra Number : 43 Category : Upang-04
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] अत्थिय तिंदु कविट्ठे, अंबाडग माउलिंग बिल्ले य । आमलग फणस दाडिम, आसोत्थे उंबर वडे य ॥
Sutra Meaning : (जैसे) अस्थिक, तेन्दु, कपित्थ, अम्बाडग, मातुलिंग, बिल्व, आमलक, पनस, दाड़िम, अश्वत्थ, उदुम्बर, वट। तथा – न्यग्रोध, नन्दिवृक्ष, पिप्पली, शतरी, प्लक्षवृक्ष, कादुम्बरी, कस्तुम्भरी और देवदाली। तिलक, लवक, छत्रोपक, शिरीष, सप्तपर्ण, दधिपर्ण, लोघ्र, धव, चन्दन, अर्जुन, नीप, कुरज और कदम्ब। *तथा – इस प्रकार के और भी जितने वृक्ष हैं सूत्र – ४३–४५
Mool Sutra Transliteration : [gatha] atthiya timdu kavitthe, ambadaga maulimga bille ya. Amalaga phanasa dadima, asotthe umbara vade ya.
Sutra Meaning Transliteration : (jaise) asthika, tendu, kapittha, ambadaga, matulimga, bilva, amalaka, panasa, darima, ashvattha, udumbara, vata. Tatha – nyagrodha, nandivriksha, pippali, shatari, plakshavriksha, kadumbari, kastumbhari aura devadali. Tilaka, lavaka, chhatropaka, shirisha, saptaparna, dadhiparna, loghra, dhava, chandana, arjuna, nipa, kuraja aura kadamba. *tatha – isa prakara ke aura bhi jitane vriksha haim Sutra – 43–45