Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( जीवाभिगम उपांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1006175
Scripture Name( English ): Jivajivabhigam Translated Scripture Name : जीवाभिगम उपांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

सर्व जीव प्रतिपत्ति

Translated Chapter :

सर्व जीव प्रतिपत्ति

Section : त्रिविध सर्वजीव Translated Section : त्रिविध सर्वजीव
Sutra Number : 375 Category : Upang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] तत्थ णं जेते एवमाहंसु तिविहा सव्वजीवा पन्नत्ता, ते एवमाहंसु, तं जहा–सम्मदिट्ठी मिच्छादिट्ठी सम्मामिच्छादिट्ठी। सम्मदिट्ठी णं भंते! सम्मदिट्ठीत्ति कालओ केवचिरं होति? गोयमा! सम्मदिट्ठी दुविहे पन्नत्ते, तं जहा–साइए वा अपज्जवसिए, साइए वा सपज्जवसिए। तत्थ जेसे साइए सपज्जवसिते, से जहन्नेणं अंतोमुहुत्तं, उक्कोसेणं छावट्ठिं सागरोवमाइं सातिरेगाइं। मिच्छादिट्ठी तिविहे पन्नत्ते–अनाइए वा अपज्जवसिते, अनाइए वा सपज्जवसिते, साइए वा सपज्जवसिए। तत्थ जेसे साइए सपज्जवसिए, से जहन्नेणं अंतोमुहुत्तं, उक्कोसेणं अनंतं कालं जाव अवड्ढं पोग्गलपरियट्टं देसूणं। सम्मामिच्छादिट्ठी जहन्नेणं अंतोमुहुत्तं, उक्कोसेणं अंतोमुहुत्तं। सम्मदिट्ठिस्स अंतरं साइयस्स अपज्जवसियस्स नत्थि अंतरं, साइयस्स सपज्जवसियस्स जहन्नेणं अंतोमुहुत्तं, उक्कोसेणं अनंतं कालं जाव अवड्ढं पोग्गलपरियट्टं। मिच्छादिट्ठिस्स अनादीयस्स अपज्जवसियस्स नत्थि अंतरं, अनादीयस्स सपज्जवसियस्स नत्थि अंतरं, साइयस्स सपज्जवसियस्स जहन्नेणं अंतोमुहुत्तं, उक्कोसेणं छावट्ठिं सागरोवमाइं सातिरेगाइं। सम्मामिच्छादिट्ठिस्स जहन्नेणं अंतोमुहुत्तं, उक्कोसेणं अनंतं कालं जाव अवड्ढं पोग्गलपरियट्टं देसूणं। अप्पाबहुयं–सव्वत्थोवा सम्मामिच्छादिट्ठी, सम्मदिट्ठी अनंतगुणा, मिच्छादिट्ठी अनंतगुणा।
Sutra Meaning : जो ऐसा कहते हैं कि सर्व जीव तीन प्रकार के हैं, उनका मंतव्य इस प्रकार है – यथा सम्यग्दृष्टि, मिथ्यादृष्टि और सम्यग्‌मिथ्यादृष्टि। भगवन्‌ ! सम्यग्दृष्टि काल से सम्यग्दृष्टि कब तक रह सकता है ? गौतम ! सम्यग्दृष्टि दो प्रकार के हैं – सादि – अपर्यवसित और सादि – सपर्यवसित। जो सादि – सपर्यवसित सम्यग्दृष्टि हैं, वे जघन्य से अन्त – र्मुहूर्त्त और उत्कृष्ट से साधिक छियासठ सागरोपम तक रह सकते हैं। मिथ्यादृष्टि तीन प्रकार के हैं – सादि – सपर्य – वसित, अनादि – अपर्यवसित और अनादि – सपर्यवसित। इनमें जो सादि – सपर्यवसित हैं वे जघन्य से अन्तर्मुहूर्त्त और उत्कृष्ट से अनन्तकाल तक जो यावत्‌ देशोन अपार्धपुद्‌गलपरावर्त रूप हैं, मिथ्यादृष्टि रूप से रह सकते हैं। सम्यग्‌ – मिथ्यादृष्टि जघन्य से अन्तर्मुहूर्त्त और उत्कर्ष से भी अन्तर्मुहूर्त्त तक रह सकता है। सम्यग्दृष्टि के अन्तरद्वार में सादि – अपर्यवसित का अंतर नहीं है, सादि – सपर्यवसित का जघन्य अन्तर्मुहूर्त्त और उत्कृष्ट अनन्तकाल है, जो यावत्‌ अपार्धपुद्‌गलपरावर्त रूप है। अनादि – अपर्यवसित मिथ्यादृष्टि का अन्तर नहीं हैं, अनादि – सपर्यवसित मिथ्यादृष्टि का भी अन्तर नहीं है, सादि – सपर्यवसित का अन्तर जघन्य अन्तर्मुहूर्त्त और उत्कृष्ट साधिक ६६ सागरोपम है। सम्यग्‌मिथ्यादृष्टि का जघन्य अन्तर अन्तर्मुहूर्त्त और उत्कृष्ट अन्तर अनन्तकाल है, जो देशोन अपार्धपुद्‌गलपरावर्त रूप है। अल्पबहुत्वद्वार में सबसे थोड़े सम्यग्‌मिथ्यादृष्टि हैं, उनसे सम्यग्दृष्टि अनन्तगुण हैं और उनसे मिथ्यादृष्टि अनन्तगुण हैं।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] tattha nam jete evamahamsu tiviha savvajiva pannatta, te evamahamsu, tam jaha–sammaditthi michchhaditthi sammamichchhaditthi. Sammaditthi nam bhamte! Sammaditthitti kalao kevachiram hoti? Goyama! Sammaditthi duvihe pannatte, tam jaha–saie va apajjavasie, saie va sapajjavasie. Tattha jese saie sapajjavasite, se jahannenam amtomuhuttam, ukkosenam chhavatthim sagarovamaim satiregaim. Michchhaditthi tivihe pannatte–anaie va apajjavasite, anaie va sapajjavasite, saie va sapajjavasie. Tattha jese saie sapajjavasie, se jahannenam amtomuhuttam, ukkosenam anamtam kalam java avaddham poggalapariyattam desunam. Sammamichchhaditthi jahannenam amtomuhuttam, ukkosenam amtomuhuttam. Sammaditthissa amtaram saiyassa apajjavasiyassa natthi amtaram, saiyassa sapajjavasiyassa jahannenam amtomuhuttam, ukkosenam anamtam kalam java avaddham poggalapariyattam. Michchhaditthissa anadiyassa apajjavasiyassa natthi amtaram, anadiyassa sapajjavasiyassa natthi amtaram, saiyassa sapajjavasiyassa jahannenam amtomuhuttam, ukkosenam chhavatthim sagarovamaim satiregaim. Sammamichchhaditthissa jahannenam amtomuhuttam, ukkosenam anamtam kalam java avaddham poggalapariyattam desunam. Appabahuyam–savvatthova sammamichchhaditthi, sammaditthi anamtaguna, michchhaditthi anamtaguna.
Sutra Meaning Transliteration : Jo aisa kahate haim ki sarva jiva tina prakara ke haim, unaka mamtavya isa prakara hai – yatha samyagdrishti, mithyadrishti aura samyagmithyadrishti. Bhagavan ! Samyagdrishti kala se samyagdrishti kaba taka raha sakata hai\? Gautama ! Samyagdrishti do prakara ke haim – sadi – aparyavasita aura sadi – saparyavasita. Jo sadi – saparyavasita samyagdrishti haim, ve jaghanya se anta – rmuhurtta aura utkrishta se sadhika chhiyasatha sagaropama taka raha sakate haim. Mithyadrishti tina prakara ke haim – sadi – saparya – vasita, anadi – aparyavasita aura anadi – saparyavasita. Inamem jo sadi – saparyavasita haim ve jaghanya se antarmuhurtta aura utkrishta se anantakala taka jo yavat deshona apardhapudgalaparavarta rupa haim, mithyadrishti rupa se raha sakate haim. Samyag – mithyadrishti jaghanya se antarmuhurtta aura utkarsha se bhi antarmuhurtta taka raha sakata hai. Samyagdrishti ke antaradvara mem sadi – aparyavasita ka amtara nahim hai, sadi – saparyavasita ka jaghanya antarmuhurtta aura utkrishta anantakala hai, jo yavat apardhapudgalaparavarta rupa hai. Anadi – aparyavasita mithyadrishti ka antara nahim haim, anadi – saparyavasita mithyadrishti ka bhi antara nahim hai, sadi – saparyavasita ka antara jaghanya antarmuhurtta aura utkrishta sadhika 66 sagaropama hai. Samyagmithyadrishti ka jaghanya antara antarmuhurtta aura utkrishta antara anantakala hai, jo deshona apardhapudgalaparavarta rupa hai. Alpabahutvadvara mem sabase thore samyagmithyadrishti haim, unase samyagdrishti anantaguna haim aura unase mithyadrishti anantaguna haim.