Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( जीवाभिगम उपांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1006174 | ||
Scripture Name( English ): | Jivajivabhigam | Translated Scripture Name : | जीवाभिगम उपांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
सर्व जीव प्रतिपत्ति |
Translated Chapter : |
सर्व जीव प्रतिपत्ति |
Section : | द्विविध सर्वजीव | Translated Section : | द्विविध सर्वजीव |
Sutra Number : | 374 | Category : | Upang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] अहवा दुविहा सव्वजीवा पन्नत्ता, तं जहा–चरिमा चेव अचरिमा चेव। चरिमे णं भंते! चरिमेत्ति कालतो केवचिरं होति? गोयमा! चरिमे अनादीए सपज्जवसिए। अचरिमे दुविहे पन्नत्ते–अनाइए वा अपज्जवसिए, साइए वा अपज्जवसिए। दोण्हंपि नत्थि अंतरं। अप्पाबहुयं–सव्वत्थोवा अचरिमा, चरिमा अनंतगुणा। सेत्तं दुविहा सव्वजीवा। सिद्धसइंदियकाए, जोए वेए कसायलेसा य । नाणुवओगाहारा, भाससरीरी य चरिमे य ॥ | ||
Sutra Meaning : | अथवा सर्व जीव दो प्रकार के हैं – चरम और अचरम। चरम अनादि – सपर्यवसित हैं। अचरम दो प्रकार के हैं – अनादि – अपर्यवसित और सादि – अपर्यवसित। दोनों का अन्तर नहीं है। अल्पबहुत्व में सबसे थोड़े अचरम हैं, उनसे चरम अनन्तगुण हैं। प्रतिपत्ति – १० – सर्वजीव – २ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] ahava duviha savvajiva pannatta, tam jaha–charima cheva acharima cheva. Charime nam bhamte! Charimetti kalato kevachiram hoti? Goyama! Charime anadie sapajjavasie. Acharime duvihe pannatte–anaie va apajjavasie, saie va apajjavasie. Donhampi natthi amtaram. Appabahuyam–savvatthova acharima, charima anamtaguna. Settam duviha savvajiva. Siddhasaimdiyakae, joe vee kasayalesa ya. Nanuvaogahara, bhasasariri ya charime ya. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Athava sarva jiva do prakara ke haim – charama aura acharama. Charama anadi – saparyavasita haim. Acharama do prakara ke haim – anadi – aparyavasita aura sadi – aparyavasita. Donom ka antara nahim hai. Alpabahutva mem sabase thore acharama haim, unase charama anantaguna haim. Pratipatti – 10 – sarvajiva – 2 |