Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( जीवाभिगम उपांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1006012
Scripture Name( English ): Jivajivabhigam Translated Scripture Name : जीवाभिगम उपांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति

Translated Chapter :

चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति

Section : चंद्र सूर्य अने तेना द्वीप Translated Section : चंद्र सूर्य अने तेना द्वीप
Sutra Number : 212 Category : Upang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] कहि णं भंते! कालोयगाणं चंदाणं चंददीवा नामं दीवा पन्नत्ता? गोयमा! कालोयसमुद्दस्स पुरत्थिमिल्लाओ वेदियंताओ कालोयण्णं समुद्दं पच्चत्थिमेण बारस जोयणसहस्साइं ओगाहित्ता, एत्थ णं कालोयगचंदाणं चंददीवा नामं दीवा पन्नत्ता सव्वतो समंता दो कोसा ऊसिता जलंताओ, सेसं तहेव जाव रायहाणीओ सगाणं दीवाणं पुरत्थिमेणं अन्नंमि कालोयसमुद्दे बारस जोयणसहस्साइं तं चेव सव्वं जाव चंदा देवा, चंदा देवा। एवं सूराणवि, नवरं–कालोयस्स पच्चत्थिमिल्लातो वेदियंतातो कालोयसमुद्दपुरत्थिमेणं बारस जोयणसहस्साइं ओगाहित्ता, तहेव रायहाणीओ सगाणं दीवाणं पच्चत्थिमेणं अन्नंमि कालोयसमुद्दे तहेव सव्वं। एवं पुक्खरवरगाणं चंदाणं पुक्खरवरस्स दीवस्स पुरत्थिमिल्लाओ वेदियंताओ पुक्खरसमुद्दं बारस जोयणसहस्साइं ओगाहित्ता चंददीवा, अन्नंमि पुक्खरवरे दीवे रायहाणीओ तहेव। एवं सूराणवि दीवा पुक्खरवरदीवस्स पच्चत्थिमिल्लाओ वेदियंताओ पुक्खरोदं समुद्दं बारस जोयणसहस्साइं ओगाहित्ता तहेव सव्वं जाव रायहाणीओ दीविल्लगाणं दीवे, समुद्दगाणं समुद्दे चेव, एगाणं अब्भिंतरपासे एगाणं बाहिरपासे रायहाणीओ दीविल्लगाणं दीवेसु समुद्दगाणं समुद्देसु सरिनामएसु
Sutra Meaning : हे भगवन्‌ ! कालोदधिसमुद्रगत चन्द्रों के चन्द्रद्वीप कहाँ हैं ? हे गौतम ! कालोदधिसमुद्र के पूर्वीय वेदिकांत से कालोदधिसमुद्र के पश्चिम में १२००० योजन आगे जाने पर हैं। ये सब ओर से जलांत से दो कोस ऊंचे हैं। शेष सब पूर्ववत्‌। इसी प्रकार कालोदधिसमुद्र के सूर्यद्वीपों के संबंध में भी जानना। विशेषता यह है कि कालोदधिसमुद्र के पूर्व में १२००० योजन आगे पर हैं। इसी प्रकार पुष्करवरद्वीप के पूर्वी वेदिकान्त से पुष्करवरसमुद्र में १२००० योजन आगे जाने पर चन्द्रद्वीप हैं, इत्यादि पूर्ववत्‌। इसी तरह से पुष्करवरद्वीपगत सूर्यों के सूर्यद्वीप पुष्करवरद्वीप के पश्चिमी वेदिकान्त से पुष्करवरसमुद्र में १२००० योजन ने पर स्थित हैं, आदि पूर्ववत्‌ ! पुष्करवरसमुद्र – गत सूर्यों के सूर्यद्वीप पुष्करवरसमुद्र के पूर्वी वेदिकान्त से पश्चिम दिशा में बारह हजार योजन आगे जाने पर स्थित हैं। इसी प्रकार शेष द्वीपगत चन्द्रों की राजधानीयाँ चन्द्रद्वीपगत पूर्वदिशा की वेदिकान्त से अनन्तर समुद्र में १२००० योजन जाने पर कहना। शेष द्वीपगत सूर्यों के सूर्यद्वीप अपने द्वीपगत पश्चिम वेदिकान्त से अनन्तर समुद्र में हैं। शेष समुद्रगत चन्द्रों के चन्द्रद्वीप अपने – अपने समुद्र के पूर्व वेदिकान्त से पश्चिम दिशा में १२००० योजन के बाद हैं। सूर्यों के सूर्यद्वीप अपने – अपने समुद्र के पश्चिमी वेदिकान्त से पूर्वदिशा में १२००० योजन के बाद हैं।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] kahi nam bhamte! Kaloyaganam chamdanam chamdadiva namam diva pannatta? Goyama! Kaloyasamuddassa puratthimillao vediyamtao kaloyannam samuddam pachchatthimena barasa joyanasahassaim ogahitta, ettha nam kaloyagachamdanam chamdadiva namam diva pannatta savvato samamta do kosa usita jalamtao, sesam taheva java rayahanio saganam divanam puratthimenam annammi kaloyasamudde barasa joyanasahassaim tam cheva savvam java chamda deva, chamda deva. Evam suranavi, navaram–kaloyassa pachchatthimillato vediyamtato kaloyasamuddapuratthimenam barasa joyanasahassaim ogahitta, taheva rayahanio saganam divanam pachchatthimenam annammi kaloyasamudde taheva savvam. Evam pukkharavaraganam chamdanam pukkharavarassa divassa puratthimillao vediyamtao pukkharasamuddam barasa joyanasahassaim ogahitta chamdadiva, annammi pukkharavare dive rayahanio taheva. Evam suranavi diva pukkharavaradivassa pachchatthimillao vediyamtao pukkharodam samuddam barasa joyanasahassaim ogahitta taheva savvam java rayahanio divillaganam dive, samuddaganam samudde cheva, eganam abbhimtarapase eganam bahirapase rayahanio divillaganam divesu samuddaganam samuddesu sarinamaesu
Sutra Meaning Transliteration : He bhagavan ! Kalodadhisamudragata chandrom ke chandradvipa kaham haim\? He gautama ! Kalodadhisamudra ke purviya vedikamta se kalodadhisamudra ke pashchima mem 12000 yojana age jane para haim. Ye saba ora se jalamta se do kosa umche haim. Shesha saba purvavat. Isi prakara kalodadhisamudra ke suryadvipom ke sambamdha mem bhi janana. Visheshata yaha hai ki kalodadhisamudra ke purva mem 12000 yojana age para haim. Isi prakara pushkaravaradvipa ke purvi vedikanta se pushkaravarasamudra mem 12000 yojana age jane para chandradvipa haim, ityadi purvavat. Isi taraha se pushkaravaradvipagata suryom ke suryadvipa pushkaravaradvipa ke pashchimi vedikanta se pushkaravarasamudra mem 12000 yojana ne para sthita haim, adi purvavat ! Pushkaravarasamudra – gata suryom ke suryadvipa pushkaravarasamudra ke purvi vedikanta se pashchima disha mem baraha hajara yojana age jane para sthita haim. Isi prakara shesha dvipagata chandrom ki rajadhaniyam chandradvipagata purvadisha ki vedikanta se anantara samudra mem 12000 yojana jane para kahana. Shesha dvipagata suryom ke suryadvipa apane dvipagata pashchima vedikanta se anantara samudra mem haim. Shesha samudragata chandrom ke chandradvipa apane – apane samudra ke purva vedikanta se pashchima disha mem 12000 yojana ke bada haim. Suryom ke suryadvipa apane – apane samudra ke pashchimi vedikanta se purvadisha mem 12000 yojana ke bada haim.