Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( जीवाभिगम उपांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1005896 | ||
Scripture Name( English ): | Jivajivabhigam | Translated Scripture Name : | जीवाभिगम उपांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति |
Translated Chapter : |
चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति |
Section : | नैरयिक उद्देशक-२ | Translated Section : | नैरयिक उद्देशक-२ |
Sutra Number : | 96 | Category : | Upang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] इमीसे णं भंते! रयणप्पभाए पुढवीए नरका किंसंठिया पन्नत्ता? गोयमा! दुविहा पन्नत्ता, तं जहा–आवलियपविट्ठा य आवलियबाहिरा य। तत्थ णं जेते आवलियपविट्ठा ते तिविहा पन्नत्ता, तं जहा–वट्टा तंसा चउरंसा। तत्थ णं जेते आवलियबाहिरा ते नानासंठाणसंठिया पन्नत्ता, तं जहा–अयकोट्ठसंठिता पिट्ठपयणगसंठिता कंडूसंठिता लोहीसंठिता कडाहसंठिता थालीसंठिता पिहडगसंठिता किण्हसंठिता उवडसंठिता मुरवसंठिता मुयंगसंठिता नंदिमुयंगसंठिता आलिंगकसंठिता सुघोससंठिता दद्दरयसंठिता पनव-संठिता पडहसंठिता भेरिसंठिता झल्लरीसंठिता कुत्तुंबकसंठिता नालिसंठिता। एवं जाव तमाए। अहेसत्तमाए णं भंते! पुढवीए नरका किंसंठिता पन्नत्ता? गोयमा! दुविहा पन्नत्ता, तं जहा–वट्टे य तंसा य। | ||
Sutra Meaning : | हे भगवन् ! इस रत्नप्रभापृथ्वी के नरकावासों का आकार कैसा है ? गौतम ! ये नरकावास दो तरह के हैं – आवलिकाप्रविष्ट और आवलिकाबाह्य। इनमें जो आवलिकाप्रविष्ट हैं वे तीन प्रकार के हैं – गोल, त्रिकोण और चतुष्कोण। जो आवलिका से बाहर हैं वे नाना प्रकार के आकारों के हैं, जैसे कोई लोहे की कोठी के आकार के हैं, कोई मदिरा बनाने हेतु पिष्ट आदि पकाने के बर्तन के आकार के हैं, कोई कंदू – हलवाई के पाकपात्र जैसे हैं, कोई तवा के आकार के हैं, कोई कडाही के आकार के हैं, कोई थाली – ओदन पकाने के बर्तन जैसे हैं, कोई पिठरक के आकार के हैं, कोई कृमिक के आकार के हैं, कोई कीर्णपुटक जैसे हैं, कोई तापस के आश्रम जैसे, कोई मुरज जैसे, कोई मृदंग के आकार के, कोई नन्दिमृदंग के आकार के, कोई आलिंगक के जैसे, कोई सुघोषा घंट के समान, कोई दर्दर के समान, कोई पणव जैसे, कोई पटह जैसे, भेरी जैसे, झल्लरी जैसे, कोई कुस्तुम्बक जैसे और कोई नाडी – घटिका जैसे हैं। इस प्रकार छठी नरक पृथ्वी तक कहना। भगवन् ! सातवीं पृथ्वी के नरकावासों का संस्थान कैसा है ? गौतम वे दो प्रकार के हैं – वृत्त और त्रिकोण। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] imise nam bhamte! Rayanappabhae pudhavie naraka kimsamthiya pannatta? Goyama! Duviha pannatta, tam jaha–avaliyapavittha ya avaliyabahira ya. Tattha nam jete avaliyapavittha te tiviha pannatta, tam jaha–vatta tamsa chauramsa. Tattha nam jete avaliyabahira te nanasamthanasamthiya pannatta, tam jaha–ayakotthasamthita pitthapayanagasamthita kamdusamthita lohisamthita kadahasamthita thalisamthita pihadagasamthita kinhasamthita uvadasamthita muravasamthita muyamgasamthita namdimuyamgasamthita alimgakasamthita sughosasamthita daddarayasamthita panava-samthita padahasamthita bherisamthita jhallarisamthita kuttumbakasamthita nalisamthita. Evam java tamae. Ahesattamae nam bhamte! Pudhavie naraka kimsamthita pannatta? Goyama! Duviha pannatta, tam jaha–vatte ya tamsa ya. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | He bhagavan ! Isa ratnaprabhaprithvi ke narakavasom ka akara kaisa hai\? Gautama ! Ye narakavasa do taraha ke haim – avalikapravishta aura avalikabahya. Inamem jo avalikapravishta haim ve tina prakara ke haim – gola, trikona aura chatushkona. Jo avalika se bahara haim ve nana prakara ke akarom ke haim, jaise koi lohe ki kothi ke akara ke haim, koi madira banane hetu pishta adi pakane ke bartana ke akara ke haim, koi kamdu – halavai ke pakapatra jaise haim, koi tava ke akara ke haim, koi kadahi ke akara ke haim, koi thali – odana pakane ke bartana jaise haim, koi pitharaka ke akara ke haim, koi krimika ke akara ke haim, koi kirnaputaka jaise haim, koi tapasa ke ashrama jaise, koi muraja jaise, koi mridamga ke akara ke, koi nandimridamga ke akara ke, koi alimgaka ke jaise, koi sughosha ghamta ke samana, koi dardara ke samana, koi panava jaise, koi pataha jaise, bheri jaise, jhallari jaise, koi kustumbaka jaise aura koi nadi – ghatika jaise haim. Isa prakara chhathi naraka prithvi taka kahana. Bhagavan ! Satavim prithvi ke narakavasom ka samsthana kaisa hai\? Gautama ve do prakara ke haim – vritta aura trikona. |