Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( जीवाभिगम उपांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1005863
Scripture Name( English ): Jivajivabhigam Translated Scripture Name : जीवाभिगम उपांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

त्रिविध जीव प्रतिपत्ति

Translated Chapter :

त्रिविध जीव प्रतिपत्ति

Section : Translated Section :
Sutra Number : 63 Category : Upang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] पुरिसस्स णं भंते! केवतियं कालं अंतरं होइ? गोयमा! जहन्नेणं एक्कं समयं, उक्कोसेणं वणस्सतिकालो। तिरिक्खजोणियपुरिसाणं, जहन्नेणं अंतोमुहुत्तं, उक्कोसेणं वणस्सतिकालो। एवं जाव खहयरतिरिक्खजोणियपुरिसाणं। मनुस्सपुरिसाणं भंते! केवतियं कालं अंतरं होइ? गोयमा! खेत्तं पडुच्च जहन्नेणं अंतोमुहुत्तं, उक्कोसेणं वणस्सतिकालो। धम्मचरणं पडुच्च जहन्नेणं एक्कं समयं, उक्कोसेणं अनंतं कालं–अनंताओ उस्सप्पिणीओ जाव अवड्ढपोग्गलपरियट्टं देसूणं। कम्मभूमकाणं जाव विदेहो जाव धम्मचरणे एक्को समओ, सेसं जहित्थीणं जाव अंतरदीवकाणं। देवपुरिसाणं जहन्नेणं अंतोमुहुत्तं, उक्कोसेणं वणस्सतिकालो। भवनवासिदेवपुरिसाणं ताव जाव सहस्सारो जहन्नेणं अंतोमुहुत्तं, उक्कोसेणं वणस्सतिकालो। आनतदेवपुरिसाणं भंते! केवतियं कालं अंतरं होइ? गोयमा! जहन्नेणं वासपुहत्तं, उक्कोसेणं वणस्सतिकालो। एवं जाव गेवेज्जदेवपुरिसस्सवि। अनुत्तरोववातियदेवपुरिसस्स जहन्नेणं वासपुहत्तं, उक्कोसेणं संखेज्जाइं सागरोवमाइं साइरेगाइं।
Sutra Meaning : भन्ते ! पुरुष, पुरुष – पर्याय छोड़ने के बाद फिर कितने काल पश्चात्‌ पुरुष होता है ? गौतम ! जघन्य से एक समय और उत्कर्ष से वनस्पतिकाल। भगवन्‌ ! तिर्यक्‌योनिक पुरुष ? गौतम ! जघन्य से अन्तमुहूर्त्त और उत्कृष्ट वनस्पतिका का अन्तर है। इसी प्रकार खेचर तिर्यक्‌योनिक पर्यन्त जानना। भगवन्‌ ! मनुष्य पुरुषों का अन्तर कितने काल का है ? गौतम ! क्षेत्र की अपेक्षा जघन्य अन्तमुहूर्त्त और उत्कृष्ट वनस्पतिकाल, धर्माचरण की अपेक्षा जघन्य से एक समय और उत्कृष्ट से अनन्त काल यावत्‌ वह देशोन अर्धपुद्‌गल परावर्तकाल होता है। कर्मभूमि के मनुष्य का यावत्‌ विदेह के मनुष्यों का अन्तर यावत्‌ धर्माचरण की अपेक्षा एक समय इत्यादि मनुष्यस्त्रियों के समान कहना। अन्तर्द्वीपों के अन्तर तक उसी प्रकार कहना। देवपुरुषों का जघन्य अन्तर अन्त – र्मुहूर्त्त और उत्कृष्ट वनस्पतिकाल है। यही भवनवासी देवपुरुष से लगा कर सहस्रार देवलोक तक के देव पुरुषों के विषय में समझना। भगवन्‌ ! आनत देवपुरुषों का अन्तर जघन्य से वर्षपृथक्त्व और उत्कर्ष से वनस्पतिकाल। इसी प्रकार ग्रैवेयक देवपुरुषों का भी अन्तर जानना। अनुत्तरोपपातिक देवपुरुषों का अन्तर जघन्य से वर्षपृथक्त्व और उत्कृष्ट संख्यात सागरोपम से कुछ अधिक है।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] purisassa nam bhamte! Kevatiyam kalam amtaram hoi? Goyama! Jahannenam ekkam samayam, ukkosenam vanassatikalo. Tirikkhajoniyapurisanam, jahannenam amtomuhuttam, ukkosenam vanassatikalo. Evam java khahayaratirikkhajoniyapurisanam. Manussapurisanam bhamte! Kevatiyam kalam amtaram hoi? Goyama! Khettam paduchcha jahannenam amtomuhuttam, ukkosenam vanassatikalo. Dhammacharanam paduchcha jahannenam ekkam samayam, ukkosenam anamtam kalam–anamtao ussappinio java avaddhapoggalapariyattam desunam. Kammabhumakanam java videho java dhammacharane ekko samao, sesam jahitthinam java amtaradivakanam. Devapurisanam jahannenam amtomuhuttam, ukkosenam vanassatikalo. Bhavanavasidevapurisanam tava java sahassaro jahannenam amtomuhuttam, ukkosenam vanassatikalo. Anatadevapurisanam bhamte! Kevatiyam kalam amtaram hoi? Goyama! Jahannenam vasapuhattam, ukkosenam vanassatikalo. Evam java gevejjadevapurisassavi. Anuttarovavatiyadevapurisassa jahannenam vasapuhattam, ukkosenam samkhejjaim sagarovamaim sairegaim.
Sutra Meaning Transliteration : Bhante ! Purusha, purusha – paryaya chhorane ke bada phira kitane kala pashchat purusha hota hai\? Gautama ! Jaghanya se eka samaya aura utkarsha se vanaspatikala. Bhagavan ! Tiryakyonika purusha\? Gautama ! Jaghanya se antamuhurtta aura utkrishta vanaspatika ka antara hai. Isi prakara khechara tiryakyonika paryanta janana. Bhagavan ! Manushya purushom ka antara kitane kala ka hai\? Gautama ! Kshetra ki apeksha jaghanya antamuhurtta aura utkrishta vanaspatikala, dharmacharana ki apeksha jaghanya se eka samaya aura utkrishta se ananta kala yavat vaha deshona ardhapudgala paravartakala hota hai. Karmabhumi ke manushya ka yavat videha ke manushyom ka antara yavat dharmacharana ki apeksha eka samaya ityadi manushyastriyom ke samana kahana. Antardvipom ke antara taka usi prakara kahana. Devapurushom ka jaghanya antara anta – rmuhurtta aura utkrishta vanaspatikala hai. Yahi bhavanavasi devapurusha se laga kara sahasrara devaloka taka ke deva purushom ke vishaya mem samajhana. Bhagavan ! Anata devapurushom ka antara jaghanya se varshaprithaktva aura utkarsha se vanaspatikala. Isi prakara graiveyaka devapurushom ka bhi antara janana. Anuttaropapatika devapurushom ka antara jaghanya se varshaprithaktva aura utkrishta samkhyata sagaropama se kuchha adhika hai.