Sutra Navigation: Upasakdashang ( उपासक दशांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1005122 | ||
Scripture Name( English ): | Upasakdashang | Translated Scripture Name : | उपासक दशांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-२ कामदेव |
Translated Chapter : |
अध्ययन-२ कामदेव |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 22 | Category : | Ang-07 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] तए णं से दिव्वे पिसायरूवे कामदेवं समणोवासयं अभीयं अतत्थं अणुव्विग्गं अखुभियं अचलियं असंभंतं तुसिणीयं धम्मज्झाणोवगयं विहरमाणं पासइ, पासित्ता दोच्चं पि तच्चं पि कामदेवं समणोवासयं एवं वयासी–हंभो! कामदेवा! समणोवासया! जाव जइ णं तुमं अज्ज सीलाइं वयाइं वेरमणाइं, पच्चक्खाणाइं पोसहोववासाइं न छड्डेसि न भंजेसि, तो तं अहं अज्ज इमेणं नीलुप्पल-गवलगुलिय-अयसिकुसुमप्पगासेण खुरधारेण असिणा खंडाखंडिं करेमि, जहा णं तुमं देवानुप्पिया! अट्ट-दुहट्ट-वसट्टे अकाले चेव जीवियाओ ववरोविज्जसि। तए णं से कामदेवे समणोवासए तेणं दिव्वेणं पिसायरूवेणं दोच्चं पि तच्चं पि एवं वुत्ते समाणे अभीए जाव विहरइ। तए णं से दिव्वे पिसायरूवे कामदेवं समणोवासयं अभीयं जाव पासइ, पासित्ता आसुरत्ते रुट्ठे कुविए चंडिक्किए मिसिमिसीयमाणे तिवलियं भिउडिं निडाले साहट्टु कामदेवं समणोवासयं नीलुप्पल-गवलगुलिय-अयसिकुसुमप्पगासेण खुरधारेण असिणा खंडाखंडिं करेइ। तए णं से कामदेवे समणोवासए तं उज्जलं विउलं कक्कसं पगाढं चंडं दुक्ख दुरहियासं वेयणं सम्मं सहइ खमइ तितिक्खइ अहियासेइ। | ||
Sutra Meaning : | पिशाच का रूप धारण किये हुए देव ने श्रमणोपासक को यों निर्भय भाव से धर्म – ध्यान में निरत देखा। तब उसने दूसरी बार, तीसरी बार फिर कहा – मौत को चाहने वाले श्रमणोपासक कामदेव ! आज प्राणों से हाथ धौ बेठोगे। श्रमणोपासक कामदेव उस देव द्वारा दूसरी बार, तीसरी बार यों कहे जाने पर भी अभीत रहा, अपने धर्मध्यान में उपगत रहा। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] tae nam se divve pisayaruve kamadevam samanovasayam abhiyam atattham anuvviggam akhubhiyam achaliyam asambhamtam tusiniyam dhammajjhanovagayam viharamanam pasai, pasitta dochcham pi tachcham pi kamadevam samanovasayam evam vayasi–hambho! Kamadeva! Samanovasaya! Java jai nam tumam ajja silaim vayaim veramanaim, pachchakkhanaim posahovavasaim na chhaddesi na bhamjesi, to tam aham ajja imenam niluppala-gavalaguliya-ayasikusumappagasena khuradharena asina khamdakhamdim karemi, jaha nam tumam devanuppiya! Atta-duhatta-vasatte akale cheva jiviyao vavarovijjasi. Tae nam se kamadeve samanovasae tenam divvenam pisayaruvenam dochcham pi tachcham pi evam vutte samane abhie java viharai. Tae nam se divve pisayaruve kamadevam samanovasayam abhiyam java pasai, pasitta asuratte rutthe kuvie chamdikkie misimisiyamane tivaliyam bhiudim nidale sahattu kamadevam samanovasayam niluppala-gavalaguliya-ayasikusumappagasena khuradharena asina khamdakhamdim karei. Tae nam se kamadeve samanovasae tam ujjalam viulam kakkasam pagadham chamdam dukkha durahiyasam veyanam sammam sahai khamai titikkhai ahiyasei. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Pishacha ka rupa dharana kiye hue deva ne shramanopasaka ko yom nirbhaya bhava se dharma – dhyana mem nirata dekha. Taba usane dusari bara, tisari bara phira kaha – mauta ko chahane vale shramanopasaka kamadeva ! Aja pranom se hatha dhau bethoge. Shramanopasaka kamadeva usa deva dvara dusari bara, tisari bara yom kahe jane para bhi abhita raha, apane dharmadhyana mem upagata raha. |