Sutra Navigation: Gyatadharmakatha ( धर्मकथांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1004770
Scripture Name( English ): Gyatadharmakatha Translated Scripture Name : धर्मकथांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

श्रुतस्कंध-१

अध्ययन-५ शेलक

Translated Chapter :

श्रुतस्कंध-१

अध्ययन-५ शेलक

Section : Translated Section :
Sutra Number : 70 Category : Ang-06
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] तए णं तेसिं पंथगवज्जाणं पंचण्हं अनगारसयाणं अन्नया कयाइ एगयओ सहियाणं समुवागयाणं सण्णिसण्णाणं सन्निविट्ठाणं पुव्वरत्तावरत्तकालसमयंसि धम्मजागरियं जागरमाणाणं अयमेयारूवे अज्झत्थिए चिंतिए पत्थिए मनोगए संकप्पे समुप्पज्जित्था–एवं खलु सेलए रायरिसी चइत्ता रज्जं जाव पव्वइए विउले असन-पान-खाइम-साइमे मज्जपाणए य मुच्छिए नो संचाएइ फासुएसणिज्जं पीढ-फलग-सेज्जा-संथारयं पच्चप्पिणित्ता मंडुयं च रायं आपुच्छित्ता बहिया जनवयविहारं विहरित्तए। नो खलु कप्पइ देवानुप्पिया! समणाणं निग्गंथाणं ओसन्नाणं पासत्थाणं कुसीलाणं पमत्ताणं संसत्ताणं उउ-बद्ध-पीढ-फलग-सेज्जा-संथारए पमत्ताणं विहरित्तए। तं सेयं खलु देवानुप्पिया! अम्हं कल्लं सेलगं रायरिसिं आपुच्छित्ता पाडिहारियं पीढ-फलग-सेज्जा-संथारयं पच्चप्पिणित्ता सेलगस्स अनगारस्स पंथयं अनगारं वेयावच्चकरं ठावेत्ता बहिया अब्भुज्जएणं जनवयविहारेणं विहरित्तए–एवं संपेहेंति, संपेहेत्ता कल्लं जेणेव सेलए रायरिसी तेणेव उवागच्छंति, उवागच्छित्ता सेलयं रायरिसिं आपुच्छित्ता पाडिहारियं पीढ -फलग-सेज्जा-संथारयं पच्चप्पिणंति, पच्चप्पिणित्ता पंथयं अनगारं वेयावच्चकरं ठावेंति, ठावेत्ता बहिया जनवयविहारं विहरंति।
Sutra Meaning : तत्पश्चात्‌ पंथक के सिवाय वे पाँच सौ अनगार किसी समय इकट्ठे हुए – मिले, एक साथ बैठे। तब मध्य रात्रि के समय धर्मजागरणा करते हुए उन्हें ऐसा विचार, चिन्तन, मानसिक संकल्प उत्पन्न हुआ कि – शैलक राजर्षि राज्य आदि का त्याग करके दीक्षित हुए, किन्तु अब विपुल, अशन, पान, खादिम और स्वादिम में तथा मद्यपान में मूर्च्छित हो गए हैं। वह जनपद – विहार करने में समर्थ नहीं है। हे देवानुप्रियो ! श्रमणों को प्रमादी होकर रहना नहीं कल्पता है। हमारे लिए वह श्रेयस्कर है कि कल शैलकराजर्षि से आज्ञा लेकर और पडिहारी पीठ फलग शय्या एवं संस्तारक वापिस सौंपकर, पंथक अनगार को शैलक अनगार का वैयावृत्त्यकारी स्थापित करके बाहर जनपद में अभ्युद्यत विचरण करें।’ उन मुनियों ने ऐसा विचार करके, कल शैलक राजर्षि के समीप जाकर, उनकी आज्ञा लेकर, प्रतिहारी पीठ फलक शय्या संस्तारक वापिस दे दिए। पंथक अनगार को वैयावृत्त्यकारी नियुक्त किया – उनको सेवा में रखा। रखकर बाहर देश – देशान्तर में विचरने लगे।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] tae nam tesim pamthagavajjanam pamchanham anagarasayanam annaya kayai egayao sahiyanam samuvagayanam sannisannanam sannivitthanam puvvarattavarattakalasamayamsi dhammajagariyam jagaramananam ayameyaruve ajjhatthie chimtie patthie manogae samkappe samuppajjittha–evam khalu selae rayarisi chaitta rajjam java pavvaie viule asana-pana-khaima-saime majjapanae ya muchchhie no samchaei phasuesanijjam pidha-phalaga-sejja-samtharayam pachchappinitta mamduyam cha rayam apuchchhitta bahiya janavayaviharam viharittae. No khalu kappai devanuppiya! Samananam niggamthanam osannanam pasatthanam kusilanam pamattanam samsattanam uu-baddha-pidha-phalaga-sejja-samtharae pamattanam viharittae. Tam seyam khalu devanuppiya! Amham kallam selagam rayarisim apuchchhitta padihariyam pidha-phalaga-sejja-samtharayam pachchappinitta selagassa anagarassa pamthayam anagaram veyavachchakaram thavetta bahiya abbhujjaenam janavayaviharenam viharittae–evam sampehemti, sampehetta kallam jeneva selae rayarisi teneva uvagachchhamti, uvagachchhitta selayam rayarisim apuchchhitta padihariyam pidha -phalaga-sejja-samtharayam pachchappinamti, pachchappinitta pamthayam anagaram veyavachchakaram thavemti, thavetta bahiya janavayaviharam viharamti.
Sutra Meaning Transliteration : Tatpashchat pamthaka ke sivaya ve pamcha sau anagara kisi samaya ikatthe hue – mile, eka satha baithe. Taba madhya ratri ke samaya dharmajagarana karate hue unhem aisa vichara, chintana, manasika samkalpa utpanna hua ki – shailaka rajarshi rajya adi ka tyaga karake dikshita hue, kintu aba vipula, ashana, pana, khadima aura svadima mem tatha madyapana mem murchchhita ho gae haim. Vaha janapada – vihara karane mem samartha nahim hai. He devanupriyo ! Shramanom ko pramadi hokara rahana nahim kalpata hai. Hamare lie vaha shreyaskara hai ki kala shailakarajarshi se ajnya lekara aura padihari pitha phalaga shayya evam samstaraka vapisa saumpakara, pamthaka anagara ko shailaka anagara ka vaiyavrittyakari sthapita karake bahara janapada mem abhyudyata vicharana karem.’ una muniyom ne aisa vichara karake, kala shailaka rajarshi ke samipa jakara, unaki ajnya lekara, pratihari pitha phalaka shayya samstaraka vapisa de die. Pamthaka anagara ko vaiyavrittyakari niyukta kiya – unako seva mem rakha. Rakhakara bahara desha – deshantara mem vicharane lage.