Sutra Navigation: Gyatadharmakatha ( धर्मकथांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1004733
Scripture Name( English ): Gyatadharmakatha Translated Scripture Name : धर्मकथांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

श्रुतस्कंध-१

अध्ययन-१ उत्क्षिप्तज्ञान

Translated Chapter :

श्रुतस्कंध-१

अध्ययन-१ उत्क्षिप्तज्ञान

Section : Translated Section :
Sutra Number : 33 Category : Ang-06
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] तए णं तस्स मेहस्स कुमारस्स अम्मापियरो जाहे नो संचाएंति मेहं कुमारं बहूहिं विसयानुलोमाहिं आघवणाहिं य पन्नवणाहि य सन्नवणाहि य विन्नवणाहि य आघवित्तए वा पन्नवित्तए वा सन्नवित्तए वा विन्नवित्तए वा ताहे विसयपडिकूलाहिं संजमभउव्वेयकारियाहिं पन्नवणाहिं पन्नवेमाणा एवं वयासी–एस णं जाया! निग्गंथे पावयणे सच्चे अनुत्तरे केवलिए पडिपुण्णे नेयाउए संसुद्धे सल्लगत्तणे सिद्धिमग्गे मुत्तिमग्गे निज्जाणमग्गे निव्वाणमग्गे सव्वदुक्खप्पहीणमग्गे, अहीव एगंतदिट्ठिए, खुरो इव गंतधाराए, लोहमया इव जवा चावेयव्वा, वालुयाकवले इव निरस्साए, गंगा इव महानई पडिसोयगमणाए, महासमुद्दो इव भुयाहिं दुत्तरे, तिक्खं कमियव्वं, गरुअं लंबेयव्वं, असिधारव्वयं चरियव्वं। ... ... नो खलु कप्पइ जाया! समणाणं निग्गंथाणं आहाकम्मिए वा उद्देसिए वा कीयगडे वा ठविए वा रइए वा दुब्भिक्खभत्ते वा कंतारभत्ते वा वद्दलियाभत्ते वा गिलाणभत्ते वा मूलभोयणे वा कंदभोयणे वा फलभोयणे वा वीयभोयणे वा हरियभोयणे वा भोत्तए वा पायए वा। तुमं च णं जाया! सुहसमुचिए नो चेव णं दुहसमुचिए, नालं सीयं नालं उण्हं नालं खहं नालं पिवासं नालं वाइय-पित्तिय-सिंभिय-सन्निवाइए विविहे रोगायंके, उच्चावए गामकंटए, बावीसं परीसहोवसग्गे उदिण्णे सम्मं अहियासित्तए। भुंजाहिं ताव जाया! मानुस्सए कामभोगे। तओ पच्छा भुत्तभोगी समणस्स भगवओ महावीरस्स अंतिए मुंडे भवित्ता अगाराओ अनगारियं पव्वइस्ससि। तए णं से मेहे कुमारे अम्मापिऊहिं एवं वुत्ते समाणे अम्मापियरं एवं वयासी–तहेव णं तं अम्मयाओ! जं णं तुब्भे ममं एवं वयह–एस णं जाया! निग्गंथे पावयणे सच्चे अनुत्तरे केवलिए पडिपुण्णे नेयाउए संसुद्धे सल्लगत्तणे सिद्धिमग्गे मुत्तिमग्गे निज्जाणमग्गे निव्वाणमग्गे सव्वदुक्खप्पहीणमग्गे, अहीव एगंतदिट्ठिए, खुरो इव एगंतधाराए, लोहमया इव जवा चावेयव्वा, वालुयाकवले इव निरस्साए, गंगा इव महानई पडिसोयगमणाए, महासमुद्दो इव भुयाहिं दुत्तरे, तिक्खं कमियव्वं, गरुअं लंबेयव्वं, असिधारव्वयं चरियव्वं। नो खलु कप्पइ जाया! समणाणं निग्गंथाणं आहाकम्मिए वा उद्देसिए वा कीयगडे वा ठविए वा रइए वा दुब्भिक्खभत्ते वा कंतारभत्ते वा वद्दलियाभत्ते वा गिलाणभत्ते वा मूलभोयणे वा कंदभोयणे वा फलभोयणे वा वीयभोयणे वा हरियभोयणे वा भोत्तए वा पायए वा। तुमं च णं जाया! सुहसमुचिए नो चेव णं दुहसमुचिए, नालं सीयं नालं उण्हं नालं खुहं नालं पिवासं नालं वाइय-पित्तिय-सिंभिय-सन्निवाइए विविहे रोगायंके, उच्चावए गामकंटए बावीसं परीसहोवसग्गे उदिण्णे सम्मं अहियासित्तए।... ... भुंजाहि ताव जाया! मानुस्सए कामभोगे। तओ पच्छा भुत्तभोगी समणस्स भगवओ महावीरस्स अंतिए मुंडे भवित्ता अगाराओ अनगारियं पव्वइस्ससि। एवं खलु अम्मयाओ! निग्गंथे पावयणे कीवाणं कायराणं कापुरिसाणं इहलोगपडिबद्धाणं परलोगनिप्पिवासाणं दुरणुचरे पाययजणस्स, नो चेव णं धीरस्स। निच्छियववसियस्स एत्थ किं दुक्करं करणयाए? तं इच्छामि णं अम्मयाओ! तुब्भेहिं अब्भणुण्णाए समाणे समणस्स भगवओ महावीरस्स अंतिए मुंडे भवित्ता णं अगाराओ अनगारियं पव्वइत्तए। तए णं तं मेहं कुमारं अम्मापियरो जाहे नो संचाएंति बहूहिं विसयाणुलोमाहिं य विसयपडिकूलाहिं य आघवणाहि य पन्नवणाहि य सन्नवणाहि य विन्नवणाहि य आघवित्तए वा पन्नवित्तए वा सन्नवित्तए वा विन्नवित्तए वा ताहे अकामकाइं चेव मेहं कुमारं एवं वयासी–इच्छामो ताव जाया! एगदिवसमवि ते रायसिरिं पासित्तए। तए णं से मेहे कुमारे अम्मापियरमणुवत्तमाणे तुसिणीए संचिट्ठइ। तए णं से सेणिए राया कोडुंबियपुरिसे सद्दावेइ, सद्दावेत्ता एवं वयासी–खिप्पामेव भो देवानुप्पिया! मेहस्स कुमारस्स महत्थं महग्घं महरिहं विउलं रायाभिसेयं उवट्ठवेह। तए णं ते कोडुंबियपुरिसा मेहस्स कुमारस्स महत्थं महग्घं महरिहं विउलं रायाभिसेयं उवट्ठवेंति। तए णं से सेणिए राया बहूहिं गणनायगेहिं य जाव संधिवालेहि य सद्धिं संपरिवुडे मेहं कुमारं अट्ठसएणं सोवण्णियाणं कलसाणं एवं–रुप्पमयाणं कलसाणं मणिमयाणं कलसाणं सुवण्णरुप्प-मयाणं कलसाणं, सुवण्णमणिमयाणं कलसाणं रुप्प मणिमयाणं कलसाणं सुवण्णरुप्पमणिमयाणं कलसाणं, भोमेज्जाणं कलसाणं सव्वोदएहिं सव्वमट्टियाहिं सव्वपुप्फेहिं सव्वगंधेहिं सव्वमल्लेहिं सव्वोसहीहिं सिद्धत्थएहि य सव्विड्ढीए सव्वज्जुईए सव्वबलेणं जाव दुंदुभि-निग्घोस-नाइयरवेणं महया-महया रायाभिसेएणं अभिसिंचइ, अभिसिंचित्ता करयल परिग्गहियं दसणहं सिरसावत्तं मत्थए अंजलिं कट्टु एवं वयासी– जय-जय नंदा! जय-जय भद्दा! जय-जय नंदा! भद्दं ते अजियं जिणाहि, जियं पालयाहि, जियमज्झे वसाहि, [अजियं जिणाहि सत्तुपक्खं, जियं च पालेहि मित्तपक्खं,] इंदो इव देवाणं चमरो इव असुराणं धरणो इव नागाणं चंदो इव ताराणं भरहो इव मनुयाणं रायगिहस्स नगरस्स अन्नेसिं च बहूणं गामागर-नगर-खेड-कब्बड-दोणमुह-मडंब-पट्टण-आसम-निगम-संबाह-सण्णिवेसाणं आहेवच्चं पोरेवच्चं सामित्तं भट्टित्तं महत्तरगतं आणा-ईसर-सेनावच्चं कारेमाणे पालेमाणे महयाहय-नट्ट-गीय-वाइय-तंती-तल-ताल-तुडिय-धन-मुइंग-पडुप्पवा-इयरवेणं विउलाइं भोगभोगाइं भुंजमाणे विहराहिं त्ति कट्टु जय-जय-सद्दं पउंजंति। तए णं से मेहे राया जाए–महयाहिमवंत-महंत-मलय-मंदर-महिंदसारे जाव रज्जं पसासेमाणे विहरइ। तए णं तस्स मेहस्स रन्नो अम्मापियरो एवं वयासी– भण जाया! किं दलयामो? किं पयच्छामो? किं वा ते हियइच्छिए सामत्थे? तए णं से मेहे राया अम्मापियरो एवं वयासी–इच्छामि णं अम्मयाओ! कुत्तियावणाओ रयहरणं पडिग्गहं च आणियं, कासवयं च सद्दावियं। तए णं से सेणिए राया कोडुंबियपुरिसे सद्दावेइ, सद्दावेत्ता एवं वयासी–गच्छह णं तुब्भे देवानुप्पिया! सिरिधराओ तिन्नि सयसहस्साइं गहाय दोहिं सयसहस्सेहिं कुत्तियावणाओ रयहरणं पडिग्गहं च उवणेह, सयसहस्सेणं कासवयं सद्दावेह। तए णं ते कोडुंबियपुरिसा सेणिएणं रन्ना एवं वुत्ता समाणा हट्ठतुट्ठा सिरिघराओ तिन्नि सयसहस्साइं गहाय कुत्तियावणाओ दोहिं सयसहस्सेहिं रयहरणं पडिग्गहं च उवणेंति, सयसहस्सेणं कासवयं सद्दावेंति। तए णं से कासवए तेहिं कोडुंबियपुरिसेहिं सद्दाविए समाणे हट्ठतुट्ठ-चित्तमानंदिए जाव हरिसवसविसप्पमाणहियए ण्हाए कयबलिकम्मे कय-कोउय-मंगल-पायच्छित्ते सुद्धप्पावेसाइं वत्थाइं पवर परिहिए अप्पमहग्घाभरणालंकियसरीरे जेणेव सेणिए राया, तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता सेणियं रायं करयलपरिग्गहियं सिरसावत्तं मत्थए अंजलिं कट्टु एवं वयासी–संदिसह णं देवानुप्पिया! जं मए करणिज्जं। तए णं से सेणिए राया कासवयं एवं वयासी–गच्छाहि णं तुब्भे देवानुप्पिया! सुरभिणा गंधोदएणं निक्के हत्थपाए पक्खालेहिं, सेयाए चउप्फलाए पोत्तीए मुहं बंधित्ता मेहस्स कुमारस्स चउरंगुलवज्जे निक्खमणपाउग्गे अग्गकेसे कप्पेहिं। तए णं से कासवए सेणिएणं रन्ना एवं वुत्ते समाणे हट्ठतुट्ठ-चित्तमानंदिए जाव हरिसवस-विसप्पमाणहियए करयलपरिग्गहियं सिरसावत्तं मत्थए अंजलिं कट्टु एवं सामि! त्ति आणाए विनएणं वयणं पडिसुणेइ, पडिसुणेत्ता सुरभिणा गंधोदएणं हत्थपाए पक्खालेइ, पक्खालेत्ता सुद्धवत्थेणं मुहं बंधइ, बंधित्ता परेणं जत्तेणं मेहस्स कुमारस्स चउरंगुलवज्जे निक्खमणपाउग्गे अग्गकेसे कप्पेति। तए णं तस्स मेहस्स कुमारस्स माया महरिहेणं हंसलक्खणेणं पडसाडएणं अग्गकेसे पडिच्छइ, पडिच्छित्ता सुरभिणा गंधोदएणं पक्खालेइ, पक्खालेत्ता सरसेणं गोसीसचंदणेणं चच्चाओ दलयइ, दलइत्ता सेयाए पोत्तीए बंधइ, बंधित्ता रयणस-मुग्गयंसि पक्खिवइ, मंजूसाए पक्खिवइ, हार-वारिधार-सिंदुवार-छिन्नमुत्तावलिप्पगासाइं अंसूइं विणिम्मुयमाणी-विणिम्मुयमाणी, रोयमाणी-रोयमाणी, कंदमाणी-कंदमाणी, विलवमाणी-विलवमाणी एवं वयासी–एस णं अम्हं मेहस्स कुमारस्स अब्भुदएसु य उस्स वेसु य पसवेसु य तिहीसु य छणेसु य जन्नेसु य पव्वणीसु य–अपच्छिमे दरिसणे भविस्सइ त्ति कट्टु उस्सीसामूले ठवेइ। तए णं तस्स मेहस्स कुमारस्स अम्मापियरो उत्तरावक्कमणं सीहासनं रयावेंति, मेहं कुमारं दोच्चं पि तच्चं पि सेया-पीएहिं कलसेहिं ण्हावेंति, ण्हावेत्ता पम्हलसूमालाए गंधकासाइयाए गायाइं लूहेंति, लूहेत्ता सरसेणं गोसीसचंदनेणं गायाइं अनुलिंपंति, अनुलिंपित्ता नासा-नीसासवाय-वोज्झं वरणगरपट्टणुग्गयं कुसलणरपसंसितं अस्सलालापेलवं छेयायरियकनगखचियंतकम्मं हंसलक्खणं पडसाडगं नियंसेंति, हारं पिणद्धेंति, अद्धहारं पिणद्धेंति, एवं–एगावलिं मुत्तावलिं कणगावलिं रयणावलिं पालंबं पाय-पलंबं कडगाइं तुडिगाइं केऊराइं अंगयाइं दसमुद्दियाणंतयं कडिसुत्तयं कुंडलाइं चूडामणिं रयणुक्कडं मउडं–पिणद्धेंति, पिणद्धेत्ता गंथिम-वेढिम-पूरिम-संघाइमेण–चउव्विहेणं मल्लेणं कप्परुक्खगं पिव अलंकिय-विभूसियं करेंति। तए णं से सेणिए राया कोडुंबियपुरिसे सद्दावेइ, सद्दावेत्ता एवं वयासी–खिप्पामेव भो देवानुप्पिया! अनेगखंभ-सय-सन्निविट्ठं लीलट्ठिय-सालभंजियागं ईहामिय-उसभ-तुरय-नर-मगर-विहग-वालग-किन्नर-रुरु-सरभ-चमर-कुंजर-वणलय-पउम-लय-भत्तिचित्तं घंटावलि-महुर-मनहर-सरं सुभ-कंत-दरिसणिज्जं निउणोविय-मिसिमिसेंत-मणिरयणघंटियाजालपरिक्खित्तं अब्भुग्गय-वइरवेइया-परिगयाभिरामं विज्जाहरजमल-जंतजुत्तं पिव अच्चीसहस्समालणीयं रूवग-सहस्स कलियं भिसमाणं भिब्भिसमाणं चक्खुल्लोयणलेस्सं सुहफासं सस्सिरीयरूवं सिग्घं तुरियं चवलं वेइयं पुरिससहस्सवाहिणीयं सीयं उवट्ठवेह। तए णं ते कोडुंबियपुरिसा हट्ठतुट्ठा अनेगखंभसय-सन्निविट्ठं जाव सीयं उवट्ठवेंति। तए णं से मेहे कुमारे सीयं दुरुहइ, दुरुहित्ता सीहासनवरगए पुरत्थाभिमुहे सण्णिसण्णे। तए णं तस्स मेहस्स कुमारस्स माया ण्हाया कयबलिकम्मा जाव अप्पमहग्घाभरणा-लंकियसरीरा सीयं दुरुहइ, दुरुहित्ता मेहस्स कुमारस्स दाहिणपासे भद्दासणंसि निसीयइ। तए णं तस्स मेहस्स कुमारस्स अंबधाई रयहरणं च पडिग्गहं च गहाय सीयं दुरुहइ, दुरुहित्ता मेहस्स कुमारस्स वामपासे भद्दासणंसि निसीयइ। तए णं तस्स मेहस्स कुमारस्स पिट्ठओ एगा वरतरुणी सिंगारागारचारुवेसा संगय-गय-हसिय-भणिय- चेट्ठिय-विलास- संलावुल्लाव- निउणजुत्तोवयारकुसला आमेलगजमलजुयल- वट्टिय-अब्भुण्णय-पीण-रइय-संठिय-पओहरा हिम-रयय-कुंदेंदु-पगासं सकोरेंटमल्लदामं धवलं आयवत्तं गहाय सलीलं ओहारेमाणी-ओहारेमाणी चिट्ठइ। तए णं तस्स मेहस्स कुमारस्स दुवे वरतरुणीओ सिंगारागारचारुवेसाओ संगय-गय-हसिय-भणिय-चेट्ठिय-विलास-संलावुल्लाव-निउणजुत्तोवयार कुसलाओ सीयं दुरुहंति, दुरुहित्ता मेहस्स कुमारस्स उभओ पासं नाणामणि-कनग-रयण-महरिह-तवणिज्जुज्जल-विचित्तदंडाओ चिल्लियाओ सुहुमवरदीहवालाओ संख-कुंद-दगरय-अमय-महियफेणपुंज-सण्णिगासाओ चामराओ गहाय सलीलं ओहारेमाणीओ-ओहारेमाणीओ चिट्ठंति। तए णं तस्स मेहस्स कुमारस्स एगा वरतरुणी सिंगारा-गारचारुवेसा संगय-गय-हसिय-भणिय-चेट्ठिय-विलास-संलावुल्लाव-निउणजुत्तोवयार कुसला सीयं दुरुहइ, दुरुहित्ता मेहस्स कुमारस्स पुरओ पुरत्थिमे णं चंदप्पभवइर-वेरुलिय-विमलदंडं तालियंटं गहाय चिट्ठइ। तए णं तस्स मेहस्स कुमारस्स एगा वरतरुणी सिंगारागारचारुवेसा संगय-गय-हसिय-भणिय-चेट्ठिय-विलास-संलावुल्लाव-निउणजुत्तोवयार कुसला सीयं दुरुहइ, दुरहित्ता मेहस्स कुमारस्स पुव्वदक्खिणे णं सेयं रययामयं विमलसलिलपुण्णं सत्तगयमहामुहाकितिसमाणं भिगारं गहाय चिट्ठइ। तए णं तस्स मेहस्स कुमारस्स पिया कोडुंबियपुरिसे सद्दावेइ, सद्दावेत्ता एवं वयासी–खिप्पामेव भो देवानुप्पिया! सरिसयाणं सारित्तयाणं सरिव्वयाणं एगाभरण-गहिय-निज्जोयाणं कोडुंबियवर-तरुणाणं सहस्सं सद्दावेह । तए णं ते कोडुंबियपुरिसा सरिसयाणं सरित्तयाणं सरिव्वयाणं एगाभरण-गहिय-निज्जोयाणं कोडुंबियवरतरुणाणं सहस्सं० सद्दावेंति। तए णं ते कोडुंबियवरतरुणपुरिसा सेणियस्स रन्नो कोडुंबियपुरिसेहिं सद्दाविया समाणा हट्ठा ण्हाया जाव सव्वालंकारविभूसिया एगाभरण-गहिय-णिज्जोया जेणामेव सेणिए राया तेणामेव उवागच्छंति, उवागच्छित्ता सेणियं रायं एवं वयासी –संदिसह णं देवानुप्पिया! जं णं अम्हेहिं करणिज्जं। तए णं से सेणिए राया तं कोडुंबियवरतरुणसहस्सं एवं वयासी–गच्छह णं तुब्भे देवानुप्पिया! मेहस्स कुमारस्स पुरिससहस्सवाहिणीयं सीयं परिवहेह। तए णं तं कोडुंबियवरतरुणसहस्सं सेणिएण रन्ना एवं वुत्तं संतं हट्ठं मेहस्स कुमारस्स पुरिससहस्सवाहिणीयं सीयं परिवहइ। तए णं तस्स मेहस्स कुमारस्स पुरिससहस्सवाहिणीयं सीयं दुरूढस्स समाणस्स इमे अट्ठट्ठमंगलया तप्पढमयाए पुरओ अहाणुपुव्वीए संपत्थिया, तं जहा–सोवत्थिय-सिरिवच्छ-नंदियावत्त-वद्धमाणग-भद्दासण-कलस-मच्छ-दप्पणया जाव बहवे अत्थ-त्थिया कामत्थिया भोगत्थिया लाभत्थिया किव्विसिया कारोडिया कारवाहिया संखिया चक्किया नंगलिया मुहमंगलिया वद्ध-माणा पुसमाणया खंडियगणा ताहिं इट्ठाहिं कंताहिं पियाहिं मणुण्णाहिं मणामाहिं मणाभिरामाहिं हिययगमणिज्जाहिं वग्गूहिं जय-विजयमंगलसएहिं अनवरयं अभिनंदंता य अभिथुणंता य एवं वयासी– जय-जय नंदा! जय-जय भद्दा! जय-जय नंदा! भद्दं ते। अजियं जिणाहि इंदियाइं, जियं च पालेहिं समणधम्मं, जियविग्घो वि य वसाहि तं देव! सिद्धिमज्झे, निहणाहि रागदोसमल्ले तवेण धिइ-धणिय-वद्धकच्छो, मद्दाहि य अट्ठकम्मसत्तू ज्झाणेणं उत्तमेणं सुक्केणं अप्पमत्तो, पावय वितिमि-रमणुत्तरं केवलं नाणं, गच्छ य मोक्खं परमं पयं सासयं च अयलं, हंता परीसहचमूणं, अभीओ परीसहोवसग्गाणं, धम्मे ते अविग्घं भवउ त्ति कट्टु पुणो-पुणो मंगल-जयसद्दं पउंजंति। तए णं से मेहे कुमारे रायगिहस्स नगरस्स मज्झंमज्झेणं निग्गच्छइ, निग्गच्छित्ता जेणेव गुणसिलए चेइए तेणामेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता पुरिससहस्सवाहिणीओ सीयाओ पच्चोरुहइ।
Sutra Meaning : मेघकुमार के माता – पिता जब मेघकुमार को विषयों के अनुकूल आख्यापना से, प्रज्ञापना से, संज्ञापना से, विज्ञापना से समझाने, बुझाने, संबोधित करने और मनाने में समर्थ नहीं हुए, तब विषयों के प्रतिकूल तथा संयम के प्रति भय और उद्वेग उत्पन्न करने वाली प्रज्ञापना से कहने लगे – हे पुत्र ! यह निर्ग्रन्थ प्रवचन सत्य है, अनुत्तर है, सर्वज्ञकथित है, प्रतिपूर्ण है, नैयायिक है, शल्यकर्त्तन है, सिद्धि का मार्ग है, मुक्तिमार्ग है, निर्याण का मार्ग है, निर्वाण का मार्ग है और समस्त दुःखों का पूर्णरूपेण नष्ट करने का मार्ग है। जैसे सर्प अपने भक्ष्य को ग्रहण करने में निश्चल दृष्टि रखता है, उसी प्रकार इस प्रवचन में दृष्टि निश्चल रखनी पड़ती है। यह छूरे के समान एक धार वाला है, इस प्रवचन के अनुसार चलना लोहे के जौ चबाना है। यह रेत के कवल के समान स्वादहीन है। इसका पालन करना गंगा नामक महानदी के सामने पूर में तैरने के समान कठिन है, भुजाओं से महासमुद्र को पार करना है, तीखी तलवार पर आक्रमण करने के समान है, महाशिला जैसी भारी वस्तुओं को गले में बाँधने के समान है, तलवार की धार पर चलने के समान है। हे पुत्र ! निर्ग्रन्थ श्रमणों को आधाकर्मी औद्देशिक, क्रीतकृत स्थापित, रचित, दुर्भिक्षभक्त, कान्तारभक्त, वर्दलिका भक्त, ग्लान भक्त आदि दूषित आहार ग्रहण करना नहीं कल्पता है। इसी प्रकार मूल का भोजन, कंद का भोजन, फल का भोजन, शालि आदि बीजों का भोजन अथवा हरित का भोजन करना भी नहीं कल्पता है। इसके अतिरिक्त हे पुत्र ! तू सुख भोगने योग्य है, दुःख सहने योग्य नहीं है। तू सर्दी या गर्मी सहने में समर्थ नहीं है। भूख प्यास नहीं सह सकता, वात, पित्त, कफ और सन्निपात से होने वाले विविध रोगों को तथा आतंकों को, प्रतिकूल वचनों को, परीषहों को और उपसर्गों को सम्यक्‌ प्रकार सहन नहीं कर सकता। अत एव हे लाल ! तू मनुष्य सम्बन्धी कामभोगों को भोग। बाद में भुक्तभोग होकर श्रमण भगवान महावीर के निकट प्रव्रज्या अंगीकार करना। तत्पश्चात्‌ माता – पिता के इस प्रकार कहने पर मेघकुमार ने माता – पिता से इस प्रकार कहा – हे माता – पिता ! आप मुझे यह जो कहते हैं सो ठीक है कि – हे पुत्र ! यह निर्ग्रन्थ प्रवचन सत्य है, सर्वोत्तम है, आदि पूर्वोक्त कथन यहाँ दोहरा लेना चाहिए; यावत्‌ बाद में भुक्तभोग होकर प्रव्रज्या अंगीकार कर लेना। परन्तु हे माता – पिता ! इस प्रकार यह निर्ग्रन्थ प्रवचन क्लीब – हीन संहनन वाले, कायर – चित्त की स्थिरता से रहित, कुत्सित, इस लोक सम्बन्धी विषयसुख की अभिलाषा करने वाले, परलोक के सुख की ईच्छा न करने वाले सामान्य जन के लिए ही दुष्कर है। धीर एवं दृढ़ संकल्प वाले पुरुष को इसका पालन करना कठिन नहीं है। इसका पालन करने में कठिनाई क्या है ? अत एव हे माता – पिता ! आपकी अनुमति पाकर मैं श्रमण भगवान महावीर के निकट प्रव्रज्या ग्रहण करना चाहता हूँ। जब माता – पिता मेघकुमार को विषयों के अनुकूल और विषयों में प्रतिकूल बहुत सी आख्यापना, प्रज्ञापना और विज्ञापना से समझाने, बुझाने, सम्बोधन करने और विज्ञप्ति करने में समर्थ न हुए, तब ईच्छा के बिना भी मेघ – कुमार से बोले – ‘हे पुत्र ! हम एक दिन भी तुम्हारी राज्यलक्ष्मी देखना चाहते हैं।’ तब मेघकुमार माता – पिता का अनुसरण करता हुआ मौन रह गया। तत्पश्चात्‌ श्रेणिक राजा ने कौटुम्बिक पुरुषों – सेवकों को बुलवाया और ऐसा कहा – ‘देवानुप्रियों ! मेघकुमार का महान अर्थ वाले, बहुमूल्य एवं महान पुरुषों के योग्य विपुल राज्याभिषेक तैयार करो।’ कौटुम्बिक पुरुषों ने यावत्‌ सब सामग्री तैयार की। तत्पश्चात्‌ श्रेणिक राजा ने बहुत से गणनायकों एवं दंडनायकों आदि से परिवृत्त होकर मेघकुमार को, एक सौ आठ सुवर्ण कलशों, इसी प्रकार एक सौ आठ चाँदी के कलशों, एक सौ आठ स्वर्ण – रजत के कलशों, एक सौ आठ मणिमय कलशों, एक सौ आठ स्वर्ण – मणि के कलशों, एक सौ आठ रजत – मणि के कलशों, एक सौ आठ स्वर्ण – रजत – मणि के कलशों और एक सौ आठ मिट्टी के कलशों – इस प्रकार आठ सौ चौंसठ कलशों में सब प्रकार का जल भरकर तथा सब प्रकार की मृत्तिका से, सब प्रकार के पुष्पों से सब प्रकार के गंधों से, सब प्रकार की मालाओं से, सब प्रकार की औषधियों से तथा सरसों से उन्हें परिपूर्ण करके, सर्व समृद्धि, द्युति तथा सर्व सैन्य के साथ, दुंदुभि के निर्घोष की प्रतिध्वनि के शब्दों के साथ उच्चकोटि के राज्याभिषेक से अभिषिक्त किया। अभिषेक करके श्रेणिक राजा ने दोनों हाथ जोड़कर मस्तक पर अंजलि घूमाकर यावत्‌ इस प्रकार कहा – ‘हे नन्द ! तुम्हारी जय हो, जय हो। हे भद्र ! तुम्हारी जय हो, जय हो। हे जगन्नन्द ! तुम्हारा भद्र हो। तुम न जीते हुए को जीतो और जीते हुए का पालन करो। जितों – आधारवानों के मध्य में निवास करो। नहीं जीते हुए शत्रुपक्ष को जीतो। जीते हुए मित्रपक्ष का पालन करो। यावत्‌ देवों में इन्द्र, असुरों में चमरेन्द्र, नागों में धरण, ताराओं में चन्द्रमा एवं मनुष्यों में भरत चक्री की भाँति राजगृह नगर का तथा दूसरे बहुत से ग्रामों, आकरों, नगरों यावत्‌ खेट, कर्बट, द्रोणमुख, मडंब, द्रोणमुख, मडंब, पट्टन, आश्रम, निगम, संवाह और सन्निवेशों का आधिपत्य यावत्‌ नेतृत्व आदि करते हुए विविध वाद्यों, गीत, नाटक आदि का उपयोग करते हुए विचरण करो।’ इस प्रकार कहकर श्रेणिक राजा ने जय – जयकार किया। तत्पश्चात्‌ मेघ राजा हो गया और पर्वतों में महाहिमवन्त की तरह शोभा पाने लगा। माता – पिता ने राजा मेघ से कहा – ‘हे पुत्र ! बताओ, तुम्हारे किस अनिष्ट को दूर करें अथवा तुम्हारे इष्ट – जनों को क्या दें ? तुम्हें क्या दें ? तुम्हारे चित्त में क्या चाह है ? तब राजा मेघ ने मातापिता से इस प्रकार कहा – ‘हे माता – पिता ! मैं चाहता हूँ कि कुत्रिकापण से रजोहरण और पात्र मंगवा दीजिए और काश्यप – नापित को बुलवा दीजिए।’ तत्पश्चात्‌ श्रेणिक राजा ने अपने कौटुम्बिक पुरुषों को बुलवाया। बुलवाकर इस प्रकार कहा – ‘हे देवानुप्रियों ! तुम जाओ, श्रीगृह से तीन लाख स्वर्ण – मोहरें लेकर दो लाख से कुत्रिकापण से रजोहरण और पात्र ले आओ तथा एक लाख देकर नाई को बुला लाओ। तत्पश्चात्‌ वे कौटुम्बिक पुरुष, राजा श्रेणिक के ऐसा कहने पर हृष्ट – तुष्ट होकर श्रीगृह से तीन लाख मोहरें लेकर कुत्रिकापण से, दो लाख से रजोहरण और पात्र लाए और एक लाख मोहरें देकर उन्होंने नाई को बुलवाया। तत्पश्चात्‌ कौटुम्बिक पुरुषों द्वारा बुलाया गया वह नाई हृष्ट – तुष्ट हुआ यावत्‌ उसका हृदय आनन्दित हुआ। उसने स्नान किया, बलिकर्म किया, मषी – तिलक आदि कौतुक, दहीं दूर्वा आदि मंगल एवं दुःस्वप्न का निवारण रूप प्रायश्चित्त किया, साफ और राजसभा में प्रवेश करने योग्य मांगलिक और श्रेष्ठ वस्त्र धारण किए। थोड़े और बहुमूल्य आभूषणों से शरीर को विभूषित किया। फिर जहाँ श्रेणिक राजा था, वहाँ आया। आकर, दोनों हाथ जोड़कर श्रेणिक राजा से इस प्रकार कहा – ‘हे देवानुप्रिय ! मुझे जो करना है, उसकी आज्ञा दीजिए।’ तब श्रेणिक राजा ने नाई से इस प्रकार कहा – ‘देवानुप्रिय ! तुम जाओ और सुगंधित गंधोदक से अच्छी तरह हाथ पैर धो लो। फिर चार तह वाले श्वेत वस्त्र से मुँह बाँधकर मेघकुमार के बाल दीक्षा के योग्य चार अंगुल छोड़कर काट दो।’ तत्पश्चात्‌ वह नापित श्रेणिक राजा के ऐसा कहने पर हृष्ट – तुष्ट और आनन्दितहृदय हुआ। उसने यावत्‌ श्रेणिक राजा का आदेश स्वीकार किया। स्वीकार करके सुगंधित गंधोदक से हाथ – पैर धोए। हाथ – पैर धोकर शुद्ध वस्त्र से मुँह बाँधा। बाँधकर बड़ी सावधानी से मेघकुमार के चार अंगुल छोड़कर दीक्षा के योग्य केश काटे। उस समय मेघकुमार की माताने उन केशों को बहुमूल्य और हंस के चित्र वाले उज्ज्वल वस्त्र में ग्रहण किया। ग्रहण करके उन्हें सुगंधित गंधोदक से धोया। फिर सरस गोशीर्ष चन्दन उन पर छिड़क कर उन्हें श्वेत वस्त्र में बाँधा। बाँधकर रत्न की डिबिया में रखा। रखकर उस डिबिया को मंजूषा में रखा। फिर जल की धार, निर्गुड़ी के फूल एवं टूटे हुए मोतियों के हार के समान अश्रुधार प्रवाहित करती – करती, रोती – रोती, आक्रन्दन करती – करती और विलाप करती – करती इस प्रकार कहने लगी – ‘मेघकुमार के केशों का यह दर्शन राज्यप्राप्ति आदि अभ्युदय के अवसर पर, उत्सव के अवसर पर, प्रसव के अवसर पर, तिथियों के अवसर पर, इन्द्रमहोत्सव आदि के अवसर पर, नागपूजा आदि के अवसर पर तथा कार्तिकी पूर्णिमा आदि पर्वों के अवसर पर हमें अन्तिम दर्शन रूप होगा। तात्पर्य यह है कि इन केशों का दर्शन, केशरहित मेघकुमार का दर्शन रूप होगा।’ इस प्रकार कहकर धारिणी ने वह पेटी अपने सिरहाने के नीचे रख ली। तत्पश्चात्‌ मेघकुमार के माता – पिताने उत्तराभिमुख सिंहासन रखवाया। फिर मेघकुमार को दो – तीन बार श्वेत और पीत अर्थात्‌ चाँदी और सोने के कलशों से नहलाया। नहलाकर रोएंदार और अत्यन्त कोमल गंधकाषाय वस्त्र से उसके अंग पोंछे। पोंछकर सरस गोशीर्ष चन्दन से शरीर पर विलेपन किया। विलेपन करके नासिका के निःश्वास की वायु से भी उड़ने योग्य – अति बारीक तथा हंस – लक्षण वाला वस्त्र पहनाया। पहनाकर अठारह लड़ों का हार पहनाया, नौ लड़ों का अर्द्धहार पहनाया, फिर एकावली, मुक्तावली, कनकावली, रत्नावली, प्रालंब, पाद – प्रलम्ब, कड़े, तुटिक, केयूर, अंगद, दसों उंगलियों में दस मुद्रिकाएं, कंदोरा, कुंडल, चूडामणि तथा रत्नजटित मुकूट पहनाए। यह सब अलंकार पहनाकर पुष्पमाला पहनाई। फिर दर्दर में पकाए हुए चन्दन के सुगन्धित तेल की गंध शरीर पर लगाई। तत्पश्चात्‌ मेघकुमार को सूत से गूँथी हुई, पुष्प आदि से बेढ़ी हुई, बाँस की सलाई आकि से पूरित की गई तथा वस्तु के योग से परस्पर संघात रूप की हुई – इस तरह चार प्रकार की पुष्पमालाओं से कल्पवृक्ष के समान अलंकृत और विभूषित किया। तत्पश्चात्‌ राजा श्रेणिक ने कौटुम्बिक पुरुषों को बुलाकर कहा – देवानुप्रिय ! तुम शीघ्र ही एक शिबिका तैयार करो जो अनेक – सैकड़ों स्तम्भों से बनी हो, जिसमें क्रीड़ा करती हुई पुतलियाँ बनी हों, ईहामृग, वृषभ, तुरग – घोड़ा, नर, मगर, विहग, सर्प, किन्नर, रुरु, सरभ, चरमरी गाय, कुञ्जर, वनलता और पद्मलता आदि के चित्रों की रचना से युक्त हो, जिससे घंटियों के समूह से मधुर और मनोहर शब्द हो रहे हों, जो शुभ, मनोहर और दर्शनीय हो, जो कुशल कारीगरों द्वारा निर्मित देदीप्यमान मणियों और रत्नों की घुँघरूओं के समूह से व्याप्त हो, स्तम्भ पर बनी हुई वेदिका से युक्त होने के कारण जो मनोहर दिखाई देती हो, जो चित्रित विद्याधर – युगलों से शोभित हो, चित्रित सूर्य की हजार किरणों से शोभित हो, इस प्रकार हजारों रूपोंवाली, देदीप्यमान, अतिशय देदीप्यमान, जिसे देखते नेत्रों की तृप्ति न हो, जो सुखद स्पर्शवाली हो, सश्रीक स्वरूपवाली हो, शीघ्र त्वरित चपल और अतिशय चपल हो, और जो १००० पुरुषों द्वारा वहन की जाती हो। वे कौटुम्बिक पुरुष हृष्ट – तुष्ट होकर शिबिका उपस्थित करते हैं। तत्पश्चात्‌ मेघकुमार शिबिका पर आरूढ़ हुआ, सिंहासन के पास पहुँचकर पूर्वदिशा की ओर मुख करके बैठ गया। तत्पश्चात्‌ जो स्नान कर चूकी है, बलिकर्म कर चूकी है यावत्‌ अल्प और बहुमूल्य आभरणों से शरीर को अलंकृत कर चूकी है, ऐसी मेघकुमार की माता उस शिबिका पर आरूढ़ हुई। आरूढ़ होकर मेघकुमार के दाहिने पार्श्व में भद्रासन पर बैठी। तत्पश्चात्‌ मेघकुमार की धायमाता रजोहरण और पात्र लेकर शिबिका पर आरूढ़ होकर मेघकुमार के बाएं पार्श्व में भद्रासन पर बैठ गई। मेघकुमार के पीछे शृंगार के आगार रूप, मनोहर केषवाली, सुन्दर गति, हास्य, वचन, चेष्टा, विलाक, संलाप, उल्लाप करने में कुशल, योग्य उपचार करने में कुशल, परस्पर मिले हुए, समश्रेणी में स्थित, गोल, ऊंचे, पुष्ट, प्रीतिजनक और उत्तम आकार के स्तनों वाली एक उत्तम तरुणी, हिम, चाँदी, कुन्दपुष्प और चन्द्रमा के समान प्रकाश वाले, कोरंट के पुष्पों की माला से युक्त धवल छत्र को हाथों में थामकर लीलापूर्वक खड़ी हुई। तत्पश्चात्‌ मेघकुमार के समीप शृंगार के आगार के समान, सुन्दर वेषवाली, यावत्‌ उचित उपचारमें कुशल श्रेष्ठ तरुणियों शिबिका पर आरूढ़ हुई। आरूढ़ होकर मेघकुमार के दोनों पार्श्वों में, विविध प्रकार के मणि सुवर्ण रत्न और महान जनों के योग्य, अथवा बहुमूल्य तपनीयमय उज्ज्वल एवं विचित्र दंड़ीवाले, चमचमाते हुए, पतले उत्तम और लम्बे बालोंवाले, शंख गन्धपुष्प जलकण रजत एवं मंथन किये हुए अमृत फेन के समूह सरीखे दो चामर धारण करके लीलापूर्वक वींजती – वींजती हुई खड़ी हुई। तत्पश्चात्‌ मेघकुमार के समीप शृंगार के आगार रूप यावत्‌ उचित उपचार करने में कुशल एक उत्तम तरुणी यावत्‌ शिबिका पर आरूढ़ हुई। आरूढ़ होकर मेघकुमार के पास पूर्व दिशा के सन्मुख चन्द्रकान्त मणि वज्ररत्न और वैडूर्यमय निर्मल दंडी वाले पंखे को ग्रहण करके खड़ी हुई। तत्पश्चात्‌ मेघकुमार के माता – पिता ने कौटुम्बिक पुरुषों को बुलाया। बुलाकर इस प्रकार कहा – ‘देवानुप्रियो ! शीघ्र ही एक सरीखे, एक सरीखी त्वचा वाले, एक सरीखी उम्र वाले तथा एक सरीखे आभूषणों से समान वेश धारण करने वाले एक हजार उत्तम तरुण कौटुम्बिक पुरुषों को बुलाओ।’ यावत्‌ उन्होंने एक हजार पुरुषों को बुलाया। तत्पश्चात्‌ श्रेणिक राजा के कौटुम्बिक पुरुषों द्वारा बुलाये गये वे एक हजार श्रेष्ठ तरुण सेवक हृष्ट – तुष्ट हुए। उन्होंने स्नान किया, यावत्‌ एक – से आभूषण पहनकर समान पोशाक पहनी। फिर जहाँ श्रेणिक राजा था, वहाँ आए। आकर श्रेणिक राजा से इस प्रकार बोले – हे देवानुप्रिय ! हमें जो करने योग्य है, उसके लिए आज्ञा दीजिए। तत्पश्चात्‌ श्रेणिक राजा ने उन एक हजार उत्तम तरुण कौटुम्बिक पुरुषों से कहा – देवानुप्रियो ! तुम जाओ और हजार पुरुषों द्वारा वहन करने योग्य मेघकुमार की पालकी को वहन करो। तत्पश्चात्‌ वे उत्तम तरुण हजार कौटुम्बिक पुरुष श्रेणिक राजा के इस प्रकार कहने पर हृष्ट – तुष्ट हुए और हजार पुरुषों द्वारा वहन करने योग्य मेघ – कुमार की शिबिका को वहन करने लगे। तत्पश्चात्‌ पुरुषसहस्रवाहिनी शिबिका पर मेघकुमार के आरूढ़ होने पर, उसके सामने सर्वप्रथम यह आठ मंगलद्रव्य अनुक्रम से चले अर्थात्‌ चलाये गए। वे इस प्रकार है स्वस्तिक श्रीवत्स नंदावर्त वर्धमान भद्रासन कलश मत्स्य और दर्पण। बहुत से धन के अर्थी जन, कामार्थी, भोगार्थी, लाभार्थी, भांड आदि, कापालिक अथवा ताम्बूलवाहक, करों से पीड़ित, शंख बजाने वाले, चाक्रिक – चक्र नामक शस्त्र हाथ में लेने वाले या कुंभार तेली आदि, नांगलिक – गले में हल के आकार का स्वर्णाभूषण पहनने वाले, मुखमांगलिक – मीठी – मीठी बातें करने वाले, वर्धमान – अपने कंधे पर पुरुष को बिठाने वाले, पूष्यमानव – मागध – स्तुतिपाठक, खण्डिकगण – छात्रसमुदाय उसका इष्ट प्रिय मधुर वाणी से अभिनन्दन करते हुए कहने लगे – हे नन्द ! जय हो, जय हो, हे भद्र जय हो, जय हो ! हे जगत्‌ को आनन्द देने वाले ! तुम्हारा कल्याण हो। तुम नहीं जीती हुई पाँच इन्द्रियों को जीतो और जीते हुए साधुधर्म का पालन करो। हे देव ! विघ्नों को जीत कर सिद्धि में निवास करो। धैर्यपूर्वक कमर कस कर, तप के द्वारा राग – द्वेष रूपी मल्लों का हनन करो। प्रमादरहित होकर उत्तम शुक्लध्यान के द्वारा आठ कर्मरूपी शत्रुओं का मर्दन करो। अज्ञानान्धकार से रहित सर्वोत्तम केवल – ज्ञान को प्राप्त करो। परीषह रूपी सेना का हनन करके, परीषहों और उपसर्गों से निर्भय होकर शाश्वत एवं अचल परमपद रूप मोक्ष को प्राप्त करो। तुम्हारे धर्मसाधन में विघ्न न हो। उस प्रकार कहकर वे पुनः पुनः मंगलमय ‘जयजय’ शब्द का प्रयोग करने लगे। तत्पश्चात्‌ मेघकुमार राजगृह के बीचों – बीच होकर नीकला। नीकलकर जहाँ गुणशील चैत्य था, वहाँ आया आकर पुरुषसहस्रवाहिनी पालकी से नीचे ऊतरा।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] tae nam tassa mehassa kumarassa ammapiyaro jahe no samchaemti meham kumaram bahuhim visayanulomahim aghavanahim ya pannavanahi ya sannavanahi ya vinnavanahi ya aghavittae va pannavittae va sannavittae va vinnavittae va tahe visayapadikulahim samjamabhauvveyakariyahim pannavanahim pannavemana evam vayasi–esa nam jaya! Niggamthe pavayane sachche anuttare kevalie padipunne neyaue samsuddhe sallagattane siddhimagge muttimagge nijjanamagge nivvanamagge savvadukkhappahinamagge, ahiva egamtaditthie, khuro iva gamtadharae, lohamaya iva java chaveyavva, valuyakavale iva nirassae, gamga iva mahanai padisoyagamanae, mahasamuddo iva bhuyahim duttare, tikkham kamiyavvam, garuam lambeyavvam, asidharavvayam chariyavvam.. .. No khalu kappai jaya! Samananam niggamthanam ahakammie va uddesie va kiyagade va thavie va raie va dubbhikkhabhatte va kamtarabhatte va vaddaliyabhatte va gilanabhatte va mulabhoyane va kamdabhoyane va phalabhoyane va viyabhoyane va hariyabhoyane va bhottae va payae va. Tumam cha nam jaya! Suhasamuchie no cheva nam duhasamuchie, nalam siyam nalam unham nalam khaham nalam pivasam nalam vaiya-pittiya-simbhiya-sannivaie vivihe rogayamke, uchchavae gamakamtae, bavisam parisahovasagge udinne sammam ahiyasittae. Bhumjahim tava jaya! Manussae kamabhoge. Tao pachchha bhuttabhogi samanassa bhagavao mahavirassa amtie mumde bhavitta agarao anagariyam pavvaissasi. Tae nam se mehe kumare ammapiuhim evam vutte samane ammapiyaram evam vayasi–taheva nam tam ammayao! Jam nam tubbhe mamam evam vayaha–esa nam jaya! Niggamthe pavayane sachche anuttare kevalie padipunne neyaue samsuddhe sallagattane siddhimagge muttimagge nijjanamagge nivvanamagge savvadukkhappahinamagge, ahiva egamtaditthie, khuro iva egamtadharae, lohamaya iva java chaveyavva, valuyakavale iva nirassae, gamga iva mahanai padisoyagamanae, mahasamuddo iva bhuyahim duttare, tikkham kamiyavvam, garuam lambeyavvam, asidharavvayam chariyavvam. No khalu kappai jaya! Samananam niggamthanam ahakammie va uddesie va kiyagade va thavie va raie va dubbhikkhabhatte va kamtarabhatte va vaddaliyabhatte va gilanabhatte va mulabhoyane va kamdabhoyane va phalabhoyane va viyabhoyane va hariyabhoyane va bhottae va payae va. Tumam cha nam jaya! Suhasamuchie no cheva nam duhasamuchie, nalam siyam nalam unham nalam khuham nalam pivasam nalam vaiya-pittiya-simbhiya-sannivaie vivihe rogayamke, uchchavae gamakamtae bavisam parisahovasagge udinne sammam ahiyasittae.. .. Bhumjahi tava jaya! Manussae kamabhoge. Tao pachchha bhuttabhogi samanassa bhagavao mahavirassa amtie mumde bhavitta agarao anagariyam pavvaissasi. Evam khalu ammayao! Niggamthe pavayane kivanam kayaranam kapurisanam ihalogapadibaddhanam paraloganippivasanam duranuchare payayajanassa, no cheva nam dhirassa. Nichchhiyavavasiyassa ettha kim dukkaram karanayae? Tam ichchhami nam ammayao! Tubbhehim abbhanunnae samane samanassa bhagavao mahavirassa amtie mumde bhavitta nam agarao anagariyam pavvaittae. Tae nam tam meham kumaram ammapiyaro jahe no samchaemti bahuhim visayanulomahim ya visayapadikulahim ya aghavanahi ya pannavanahi ya sannavanahi ya vinnavanahi ya aghavittae va pannavittae va sannavittae va vinnavittae va tahe akamakaim cheva meham kumaram evam vayasi–ichchhamo tava jaya! Egadivasamavi te rayasirim pasittae. Tae nam se mehe kumare ammapiyaramanuvattamane tusinie samchitthai. Tae nam se senie raya kodumbiyapurise saddavei, saddavetta evam vayasi–khippameva bho devanuppiya! Mehassa kumarassa mahattham mahaggham mahariham viulam rayabhiseyam uvatthaveha. Tae nam te kodumbiyapurisa mehassa kumarassa mahattham mahaggham mahariham viulam rayabhiseyam uvatthavemti. Tae nam se senie raya bahuhim gananayagehim ya java samdhivalehi ya saddhim samparivude meham kumaram atthasaenam sovanniyanam kalasanam evam–ruppamayanam kalasanam manimayanam kalasanam suvannaruppa-mayanam kalasanam, suvannamanimayanam kalasanam ruppa manimayanam kalasanam suvannaruppamanimayanam kalasanam, bhomejjanam kalasanam savvodaehim savvamattiyahim savvapupphehim savvagamdhehim savvamallehim savvosahihim siddhatthaehi ya savviddhie savvajjuie savvabalenam java dumdubhi-nigghosa-naiyaravenam mahaya-mahaya rayabhiseenam abhisimchai, abhisimchitta karayala pariggahiyam dasanaham sirasavattam matthae amjalim kattu evam vayasi– Jaya-jaya namda! Jaya-jaya bhadda! Jaya-jaya namda! Bhaddam te ajiyam jinahi, jiyam palayahi, jiyamajjhe vasahi, [ajiyam jinahi sattupakkham, jiyam cha palehi mittapakkham,] imdo iva devanam chamaro iva asuranam dharano iva naganam chamdo iva taranam bharaho iva manuyanam rayagihassa nagarassa annesim cha bahunam gamagara-nagara-kheda-kabbada-donamuha-madamba-pattana-asama-nigama-sambaha-sannivesanam ahevachcham porevachcham samittam bhattittam mahattaragatam ana-isara-senavachcham karemane palemane mahayahaya-natta-giya-vaiya-tamti-tala-tala-tudiya-dhana-muimga-paduppava-iyaravenam viulaim bhogabhogaim bhumjamane viharahim tti kattu jaya-jaya-saddam paumjamti. Tae nam se mehe raya jae–mahayahimavamta-mahamta-malaya-mamdara-mahimdasare java rajjam pasasemane viharai. Tae nam tassa mehassa ranno ammapiyaro evam vayasi– bhana jaya! Kim dalayamo? Kim payachchhamo? Kim va te hiyaichchhie samatthe? Tae nam se mehe raya ammapiyaro evam vayasi–ichchhami nam ammayao! Kuttiyavanao rayaharanam padiggaham cha aniyam, kasavayam cha saddaviyam. Tae nam se senie raya kodumbiyapurise saddavei, saddavetta evam vayasi–gachchhaha nam tubbhe devanuppiya! Siridharao tinni sayasahassaim gahaya dohim sayasahassehim kuttiyavanao rayaharanam padiggaham cha uvaneha, sayasahassenam kasavayam saddaveha. Tae nam te kodumbiyapurisa senienam ranna evam vutta samana hatthatuttha sirigharao tinni sayasahassaim gahaya kuttiyavanao dohim sayasahassehim rayaharanam padiggaham cha uvanemti, sayasahassenam kasavayam saddavemti. Tae nam se kasavae tehim kodumbiyapurisehim saddavie samane hatthatuttha-chittamanamdie java harisavasavisappamanahiyae nhae kayabalikamme kaya-kouya-mamgala-payachchhitte suddhappavesaim vatthaim pavara parihie appamahagghabharanalamkiyasarire jeneva senie raya, teneva uvagachchhai, uvagachchhitta seniyam rayam karayalapariggahiyam sirasavattam matthae amjalim kattu evam vayasi–samdisaha nam devanuppiya! Jam mae karanijjam. Tae nam se senie raya kasavayam evam vayasi–gachchhahi nam tubbhe devanuppiya! Surabhina gamdhodaenam nikke hatthapae pakkhalehim, seyae chaupphalae pottie muham bamdhitta mehassa kumarassa chauramgulavajje nikkhamanapaugge aggakese kappehim. Tae nam se kasavae senienam ranna evam vutte samane hatthatuttha-chittamanamdie java harisavasa-visappamanahiyae karayalapariggahiyam sirasavattam matthae amjalim kattu evam sami! Tti anae vinaenam vayanam padisunei, padisunetta surabhina gamdhodaenam hatthapae pakkhalei, pakkhaletta suddhavatthenam muham bamdhai, bamdhitta parenam jattenam mehassa kumarassa chauramgulavajje nikkhamanapaugge aggakese kappeti. Tae nam tassa mehassa kumarassa maya maharihenam hamsalakkhanenam padasadaenam aggakese padichchhai, padichchhitta surabhina gamdhodaenam pakkhalei, pakkhaletta sarasenam gosisachamdanenam chachchao dalayai, dalaitta seyae pottie bamdhai, bamdhitta rayanasa-muggayamsi pakkhivai, mamjusae pakkhivai, hara-varidhara-simduvara-chhinnamuttavalippagasaim amsuim vinimmuyamani-vinimmuyamani, royamani-royamani, kamdamani-kamdamani, vilavamani-vilavamani evam vayasi–esa nam amham mehassa kumarassa abbhudaesu ya ussa vesu ya pasavesu ya tihisu ya chhanesu ya jannesu ya pavvanisu ya–apachchhime darisane bhavissai tti kattu ussisamule thavei. Tae nam tassa mehassa kumarassa ammapiyaro uttaravakkamanam sihasanam rayavemti, meham kumaram dochcham pi tachcham pi seya-piehim kalasehim nhavemti, nhavetta pamhalasumalae gamdhakasaiyae gayaim luhemti, luhetta sarasenam gosisachamdanenam gayaim anulimpamti, anulimpitta nasa-nisasavaya-vojjham varanagarapattanuggayam kusalanarapasamsitam assalalapelavam chheyayariyakanagakhachiyamtakammam hamsalakkhanam padasadagam niyamsemti, haram pinaddhemti, addhaharam pinaddhemti, evam–egavalim muttavalim kanagavalim rayanavalim palambam paya-palambam kadagaim tudigaim keuraim amgayaim dasamuddiyanamtayam kadisuttayam kumdalaim chudamanim rayanukkadam maudam–pinaddhemti, pinaddhetta gamthima-vedhima-purima-samghaimena–chauvvihenam mallenam kapparukkhagam piva alamkiya-vibhusiyam karemti. Tae nam se senie raya kodumbiyapurise saddavei, saddavetta evam vayasi–khippameva bho devanuppiya! Anegakhambha-saya-sannivittham lilatthiya-salabhamjiyagam ihamiya-usabha-turaya-nara-magara-vihaga-valaga-kinnara-ruru-sarabha-chamara-kumjara-vanalaya-pauma-laya-bhattichittam ghamtavali-mahura-manahara-saram subha-kamta-darisanijjam niunoviya-misimisemta-manirayanaghamtiyajalaparikkhittam abbhuggaya-vairaveiya-parigayabhiramam vijjaharajamala-jamtajuttam piva achchisahassamalaniyam ruvaga-sahassa kaliyam bhisamanam bhibbhisamanam chakkhulloyanalessam suhaphasam sassiriyaruvam siggham turiyam chavalam veiyam purisasahassavahiniyam siyam uvatthaveha. Tae nam te kodumbiyapurisa hatthatuttha anegakhambhasaya-sannivittham java siyam uvatthavemti. Tae nam se mehe kumare siyam duruhai, duruhitta sihasanavaragae puratthabhimuhe sannisanne. Tae nam tassa mehassa kumarassa maya nhaya kayabalikamma java appamahagghabharana-lamkiyasarira siyam duruhai, duruhitta mehassa kumarassa dahinapase bhaddasanamsi nisiyai. Tae nam tassa mehassa kumarassa ambadhai rayaharanam cha padiggaham cha gahaya siyam duruhai, duruhitta mehassa kumarassa vamapase bhaddasanamsi nisiyai. Tae nam tassa mehassa kumarassa pitthao ega varataruni simgaragaracharuvesa samgaya-gaya-hasiya-bhaniya- chetthiya-vilasa- samlavullava- niunajuttovayarakusala amelagajamalajuyala- vattiya-abbhunnaya-pina-raiya-samthiya-paohara hima-rayaya-kumdemdu-pagasam sakoremtamalladamam dhavalam ayavattam gahaya salilam oharemani-oharemani chitthai. Tae nam tassa mehassa kumarassa duve varatarunio simgaragaracharuvesao samgaya-gaya-hasiya-bhaniya-chetthiya-vilasa-samlavullava-niunajuttovayara kusalao siyam duruhamti, duruhitta mehassa kumarassa ubhao pasam nanamani-kanaga-rayana-mahariha-tavanijjujjala-vichittadamdao chilliyao suhumavaradihavalao samkha-kumda-dagaraya-amaya-mahiyaphenapumja-sannigasao chamarao gahaya salilam oharemanio-oharemanio chitthamti. Tae nam tassa mehassa kumarassa ega varataruni simgara-garacharuvesa samgaya-gaya-hasiya-bhaniya-chetthiya-vilasa-samlavullava-niunajuttovayara kusala siyam duruhai, duruhitta mehassa kumarassa purao puratthime nam chamdappabhavaira-veruliya-vimaladamdam taliyamtam gahaya chitthai. Tae nam tassa mehassa kumarassa ega varataruni simgaragaracharuvesa samgaya-gaya-hasiya-bhaniya-chetthiya-vilasa-samlavullava-niunajuttovayara kusala siyam duruhai, durahitta mehassa kumarassa puvvadakkhine nam seyam rayayamayam vimalasalilapunnam sattagayamahamuhakitisamanam bhigaram gahaya chitthai. Tae nam tassa mehassa kumarassa piya kodumbiyapurise saddavei, saddavetta evam vayasi–khippameva bho devanuppiya! Sarisayanam sarittayanam sarivvayanam egabharana-gahiya-nijjoyanam kodumbiyavara-tarunanam sahassam saddaveha. Tae nam te kodumbiyapurisa sarisayanam sarittayanam sarivvayanam egabharana-gahiya-nijjoyanam kodumbiyavaratarunanam sahassam0 saddavemti. Tae nam te kodumbiyavaratarunapurisa seniyassa ranno kodumbiyapurisehim saddaviya samana hattha nhaya java savvalamkaravibhusiya egabharana-gahiya-nijjoya jenameva senie raya tenameva uvagachchhamti, uvagachchhitta seniyam rayam evam vayasi –samdisaha nam devanuppiya! Jam nam amhehim karanijjam. Tae nam se senie raya tam kodumbiyavaratarunasahassam evam vayasi–gachchhaha nam tubbhe devanuppiya! Mehassa kumarassa purisasahassavahiniyam siyam parivaheha. Tae nam tam kodumbiyavaratarunasahassam seniena ranna evam vuttam samtam hattham mehassa kumarassa purisasahassavahiniyam siyam parivahai. Tae nam tassa mehassa kumarassa purisasahassavahiniyam siyam durudhassa samanassa ime atthatthamamgalaya tappadhamayae purao ahanupuvvie sampatthiya, tam jaha–sovatthiya-sirivachchha-namdiyavatta-vaddhamanaga-bhaddasana-kalasa-machchha-dappanaya java bahave attha-tthiya kamatthiya bhogatthiya labhatthiya kivvisiya karodiya karavahiya samkhiya chakkiya namgaliya muhamamgaliya vaddha-mana pusamanaya khamdiyagana tahim itthahim kamtahim piyahim manunnahim manamahim manabhiramahim hiyayagamanijjahim vagguhim jaya-vijayamamgalasaehim anavarayam abhinamdamta ya abhithunamta ya evam vayasi– Jaya-jaya namda! Jaya-jaya bhadda! Jaya-jaya namda! Bhaddam te. Ajiyam jinahi imdiyaim, jiyam cha palehim samanadhammam, jiyaviggho vi ya vasahi tam deva! Siddhimajjhe, nihanahi ragadosamalle tavena dhii-dhaniya-vaddhakachchho, maddahi ya atthakammasattu jjhanenam uttamenam sukkenam appamatto, pavaya vitimi-ramanuttaram kevalam nanam, gachchha ya mokkham paramam payam sasayam cha ayalam, hamta parisahachamunam, abhio parisahovasagganam, dhamme te aviggham bhavau tti kattu puno-puno mamgala-jayasaddam paumjamti. Tae nam se mehe kumare rayagihassa nagarassa majjhammajjhenam niggachchhai, niggachchhitta jeneva gunasilae cheie tenameva uvagachchhai, uvagachchhitta purisasahassavahinio siyao pachchoruhai.
Sutra Meaning Transliteration : Meghakumara ke mata – pita jaba meghakumara ko vishayom ke anukula akhyapana se, prajnyapana se, samjnyapana se, vijnyapana se samajhane, bujhane, sambodhita karane aura manane mem samartha nahim hue, taba vishayom ke pratikula tatha samyama ke prati bhaya aura udvega utpanna karane vali prajnyapana se kahane lage – he putra ! Yaha nirgrantha pravachana satya hai, anuttara hai, sarvajnyakathita hai, pratipurna hai, naiyayika hai, shalyakarttana hai, siddhi ka marga hai, muktimarga hai, niryana ka marga hai, nirvana ka marga hai aura samasta duhkhom ka purnarupena nashta karane ka marga hai. Jaise sarpa apane bhakshya ko grahana karane mem nishchala drishti rakhata hai, usi prakara isa pravachana mem drishti nishchala rakhani parati hai. Yaha chhure ke samana eka dhara vala hai, isa pravachana ke anusara chalana lohe ke jau chabana hai. Yaha reta ke kavala ke samana svadahina hai. Isaka palana karana gamga namaka mahanadi ke samane pura mem tairane ke samana kathina hai, bhujaom se mahasamudra ko para karana hai, tikhi talavara para akramana karane ke samana hai, mahashila jaisi bhari vastuom ko gale mem bamdhane ke samana hai, talavara ki dhara para chalane ke samana hai. He putra ! Nirgrantha shramanom ko adhakarmi auddeshika, kritakrita sthapita, rachita, durbhikshabhakta, kantarabhakta, vardalika bhakta, glana bhakta adi dushita ahara grahana karana nahim kalpata hai. Isi prakara mula ka bhojana, kamda ka bhojana, phala ka bhojana, shali adi bijom ka bhojana athava harita ka bhojana karana bhi nahim kalpata hai. Isake atirikta he putra ! Tu sukha bhogane yogya hai, duhkha sahane yogya nahim hai. Tu sardi ya garmi sahane mem samartha nahim hai. Bhukha pyasa nahim saha sakata, vata, pitta, kapha aura sannipata se hone vale vividha rogom ko tatha atamkom ko, pratikula vachanom ko, parishahom ko aura upasargom ko samyak prakara sahana nahim kara sakata. Ata eva he lala ! Tu manushya sambandhi kamabhogom ko bhoga. Bada mem bhuktabhoga hokara shramana bhagavana mahavira ke nikata pravrajya amgikara karana. Tatpashchat mata – pita ke isa prakara kahane para meghakumara ne mata – pita se isa prakara kaha – he mata – pita ! Apa mujhe yaha jo kahate haim so thika hai ki – he putra ! Yaha nirgrantha pravachana satya hai, sarvottama hai, adi purvokta kathana yaham dohara lena chahie; yavat bada mem bhuktabhoga hokara pravrajya amgikara kara lena. Parantu he mata – pita ! Isa prakara yaha nirgrantha pravachana kliba – hina samhanana vale, kayara – chitta ki sthirata se rahita, kutsita, isa loka sambandhi vishayasukha ki abhilasha karane vale, paraloka ke sukha ki ichchha na karane vale samanya jana ke lie hi dushkara hai. Dhira evam drirha samkalpa vale purusha ko isaka palana karana kathina nahim hai. Isaka palana karane mem kathinai kya hai\? Ata eva he mata – pita ! Apaki anumati pakara maim shramana bhagavana mahavira ke nikata pravrajya grahana karana chahata hum. Jaba mata – pita meghakumara ko vishayom ke anukula aura vishayom mem pratikula bahuta si akhyapana, prajnyapana aura vijnyapana se samajhane, bujhane, sambodhana karane aura vijnyapti karane mem samartha na hue, taba ichchha ke bina bhi megha – kumara se bole – ‘he putra ! Hama eka dina bhi tumhari rajyalakshmi dekhana chahate haim.’ taba meghakumara mata – pita ka anusarana karata hua mauna raha gaya. Tatpashchat shrenika raja ne kautumbika purushom – sevakom ko bulavaya aura aisa kaha – ‘devanupriyom ! Meghakumara ka mahana artha vale, bahumulya evam mahana purushom ke yogya vipula rajyabhisheka taiyara karo.’ kautumbika purushom ne yavat saba samagri taiyara ki. Tatpashchat shrenika raja ne bahuta se gananayakom evam damdanayakom adi se parivritta hokara meghakumara ko, eka sau atha suvarna kalashom, isi prakara eka sau atha chamdi ke kalashom, eka sau atha svarna – rajata ke kalashom, eka sau atha manimaya kalashom, eka sau atha svarna – mani ke kalashom, eka sau atha rajata – mani ke kalashom, eka sau atha svarna – rajata – mani ke kalashom aura eka sau atha mitti ke kalashom – isa prakara atha sau chaumsatha kalashom mem saba prakara ka jala bharakara tatha saba prakara ki mrittika se, saba prakara ke pushpom se saba prakara ke gamdhom se, saba prakara ki malaom se, saba prakara ki aushadhiyom se tatha sarasom se unhem paripurna karake, sarva samriddhi, dyuti tatha sarva sainya ke satha, dumdubhi ke nirghosha ki pratidhvani ke shabdom ke satha uchchakoti ke rajyabhisheka se abhishikta kiya. Abhisheka karake shrenika raja ne donom hatha jorakara mastaka para amjali ghumakara yavat isa prakara kaha – ‘He nanda ! Tumhari jaya ho, jaya ho. He bhadra ! Tumhari jaya ho, jaya ho. He jagannanda ! Tumhara bhadra ho. Tuma na jite hue ko jito aura jite hue ka palana karo. Jitom – adharavanom ke madhya mem nivasa karo. Nahim jite hue shatrupaksha ko jito. Jite hue mitrapaksha ka palana karo. Yavat devom mem indra, asurom mem chamarendra, nagom mem dharana, taraom mem chandrama evam manushyom mem bharata chakri ki bhamti rajagriha nagara ka tatha dusare bahuta se gramom, akarom, nagarom yavat kheta, karbata, dronamukha, madamba, dronamukha, madamba, pattana, ashrama, nigama, samvaha aura sanniveshom ka adhipatya yavat netritva adi karate hue vividha vadyom, gita, nataka adi ka upayoga karate hue vicharana karo.’ isa prakara kahakara shrenika raja ne jaya – jayakara kiya. Tatpashchat megha raja ho gaya aura parvatom mem mahahimavanta ki taraha shobha pane laga. Mata – pita ne raja megha se kaha – ‘he putra ! Batao, tumhare kisa anishta ko dura karem athava tumhare ishta – janom ko kya dem\? Tumhem kya dem\? Tumhare chitta mem kya chaha hai\? Taba raja megha ne matapita se isa prakara kaha – ‘he mata – pita ! Maim chahata hum ki kutrikapana se rajoharana aura patra mamgava dijie aura kashyapa – napita ko bulava dijie.’ tatpashchat shrenika raja ne apane kautumbika purushom ko bulavaya. Bulavakara isa prakara kaha – ‘he devanupriyom ! Tuma jao, shrigriha se tina lakha svarna – moharem lekara do lakha se kutrikapana se rajoharana aura patra le ao tatha eka lakha dekara nai ko bula lao. Tatpashchat ve kautumbika purusha, raja shrenika ke aisa kahane para hrishta – tushta hokara shrigriha se tina lakha moharem lekara kutrikapana se, do lakha se rajoharana aura patra lae aura eka lakha moharem dekara unhomne nai ko bulavaya. Tatpashchat kautumbika purushom dvara bulaya gaya vaha nai hrishta – tushta hua yavat usaka hridaya anandita hua. Usane snana kiya, balikarma kiya, mashi – tilaka adi kautuka, dahim durva adi mamgala evam duhsvapna ka nivarana rupa prayashchitta kiya, sapha aura rajasabha mem pravesha karane yogya mamgalika aura shreshtha vastra dharana kie. Thore aura bahumulya abhushanom se sharira ko vibhushita kiya. Phira jaham shrenika raja tha, vaham aya. Akara, donom hatha jorakara shrenika raja se isa prakara kaha – ‘he devanupriya ! Mujhe jo karana hai, usaki ajnya dijie.’ taba shrenika raja ne nai se isa prakara kaha – ‘devanupriya ! Tuma jao aura sugamdhita gamdhodaka se achchhi taraha hatha paira dho lo. Phira chara taha vale shveta vastra se mumha bamdhakara meghakumara ke bala diksha ke yogya chara amgula chhorakara kata do.’ tatpashchat vaha napita shrenika raja ke aisa kahane para hrishta – tushta aura ananditahridaya hua. Usane yavat shrenika raja ka adesha svikara kiya. Svikara karake sugamdhita gamdhodaka se hatha – paira dhoe. Hatha – paira dhokara shuddha vastra se mumha bamdha. Bamdhakara bari savadhani se meghakumara ke chara amgula chhorakara diksha ke yogya kesha kate. Usa samaya meghakumara ki matane una keshom ko bahumulya aura hamsa ke chitra vale ujjvala vastra mem grahana kiya. Grahana karake unhem sugamdhita gamdhodaka se dhoya. Phira sarasa goshirsha chandana una para chhiraka kara unhem shveta vastra mem bamdha. Bamdhakara ratna ki dibiya mem rakha. Rakhakara usa dibiya ko mamjusha mem rakha. Phira jala ki dhara, nirguri ke phula evam tute hue motiyom ke hara ke samana ashrudhara pravahita karati – karati, roti – roti, akrandana karati – karati aura vilapa karati – karati isa prakara kahane lagi – ‘meghakumara ke keshom ka yaha darshana rajyaprapti adi abhyudaya ke avasara para, utsava ke avasara para, prasava ke avasara para, tithiyom ke avasara para, indramahotsava adi ke avasara para, nagapuja adi ke avasara para tatha kartiki purnima adi parvom ke avasara para hamem antima darshana rupa hoga. Tatparya yaha hai ki ina keshom ka darshana, kesharahita meghakumara ka darshana rupa hoga.’ isa prakara kahakara dharini ne vaha peti apane sirahane ke niche rakha li. Tatpashchat meghakumara ke mata – pitane uttarabhimukha simhasana rakhavaya. Phira meghakumara ko do – tina bara shveta aura pita arthat chamdi aura sone ke kalashom se nahalaya. Nahalakara roemdara aura atyanta komala gamdhakashaya vastra se usake amga pomchhe. Pomchhakara sarasa goshirsha chandana se sharira para vilepana kiya. Vilepana karake nasika ke nihshvasa ki vayu se bhi urane yogya – ati barika tatha hamsa – lakshana vala vastra pahanaya. Pahanakara atharaha larom ka hara pahanaya, nau larom ka arddhahara pahanaya, phira ekavali, muktavali, kanakavali, ratnavali, pralamba, pada – pralamba, kare, tutika, keyura, amgada, dasom umgaliyom mem dasa mudrikaem, kamdora, kumdala, chudamani tatha ratnajatita mukuta pahanae. Yaha saba alamkara pahanakara pushpamala pahanai. Phira dardara mem pakae hue chandana ke sugandhita tela ki gamdha sharira para lagai. Tatpashchat meghakumara ko suta se gumthi hui, pushpa adi se berhi hui, bamsa ki salai aki se purita ki gai tatha vastu ke yoga se paraspara samghata rupa ki hui – isa taraha chara prakara ki pushpamalaom se kalpavriksha ke samana alamkrita aura vibhushita kiya. Tatpashchat raja shrenika ne kautumbika purushom ko bulakara kaha – devanupriya ! Tuma shighra hi eka shibika taiyara karo jo aneka – saikarom stambhom se bani ho, jisamem krira karati hui putaliyam bani hom, ihamriga, vrishabha, turaga – ghora, nara, magara, vihaga, sarpa, kinnara, ruru, sarabha, charamari gaya, kunjara, vanalata aura padmalata adi ke chitrom ki rachana se yukta ho, jisase ghamtiyom ke samuha se madhura aura manohara shabda ho rahe hom, jo shubha, manohara aura darshaniya ho, jo kushala karigarom dvara nirmita dedipyamana maniyom aura ratnom ki ghumgharuom ke samuha se vyapta ho, stambha para bani hui vedika se yukta hone ke karana jo manohara dikhai deti ho, jo chitrita vidyadhara – yugalom se shobhita ho, chitrita surya ki hajara kiranom se shobhita ho, isa prakara hajarom rupomvali, dedipyamana, atishaya dedipyamana, jise dekhate netrom ki tripti na ho, jo sukhada sparshavali ho, sashrika svarupavali ho, shighra tvarita chapala aura atishaya chapala ho, aura jo 1000 purushom dvara vahana ki jati ho. Ve kautumbika purusha hrishta – tushta hokara shibika upasthita karate haim. Tatpashchat meghakumara shibika para arurha hua, simhasana ke pasa pahumchakara purvadisha ki ora mukha karake baitha gaya. Tatpashchat jo snana kara chuki hai, balikarma kara chuki hai yavat alpa aura bahumulya abharanom se sharira ko alamkrita kara chuki hai, aisi meghakumara ki mata usa shibika para arurha hui. Arurha hokara meghakumara ke dahine parshva mem bhadrasana para baithi. Tatpashchat meghakumara ki dhayamata rajoharana aura patra lekara shibika para arurha hokara meghakumara ke baem parshva mem bhadrasana para baitha gai. Meghakumara ke pichhe shrimgara ke agara rupa, manohara keshavali, sundara gati, hasya, vachana, cheshta, vilaka, samlapa, ullapa karane mem kushala, yogya upachara karane mem kushala, paraspara mile hue, samashreni mem sthita, gola, umche, pushta, pritijanaka aura uttama akara ke stanom vali eka uttama taruni, hima, chamdi, kundapushpa aura chandrama ke samana prakasha vale, koramta ke pushpom ki mala se yukta dhavala chhatra ko hathom mem thamakara lilapurvaka khari hui. Tatpashchat meghakumara ke samipa shrimgara ke agara ke samana, sundara veshavali, yavat uchita upacharamem kushala shreshtha taruniyom shibika para arurha hui. Arurha hokara meghakumara ke donom parshvom mem, vividha prakara ke mani suvarna ratna aura mahana janom ke yogya, athava bahumulya tapaniyamaya ujjvala evam vichitra damrivale, chamachamate hue, patale uttama aura lambe balomvale, shamkha gandhapushpa jalakana rajata evam mamthana kiye hue amrita phena ke samuha sarikhe do chamara dharana karake lilapurvaka vimjati – vimjati hui khari hui. Tatpashchat meghakumara ke samipa shrimgara ke agara rupa yavat uchita upachara karane mem kushala eka uttama taruni yavat shibika para arurha hui. Arurha hokara meghakumara ke pasa purva disha ke sanmukha chandrakanta mani vajraratna aura vaiduryamaya nirmala damdi vale pamkhe ko grahana karake khari hui. Tatpashchat meghakumara ke mata – pita ne kautumbika purushom ko bulaya. Bulakara isa prakara kaha – ‘devanupriyo ! Shighra hi eka sarikhe, eka sarikhi tvacha vale, eka sarikhi umra vale tatha eka sarikhe abhushanom se samana vesha dharana karane vale eka hajara uttama taruna kautumbika purushom ko bulao.’ yavat unhomne eka hajara purushom ko bulaya. Tatpashchat shrenika raja ke kautumbika purushom dvara bulaye gaye ve eka hajara shreshtha taruna sevaka hrishta – tushta hue. Unhomne snana kiya, yavat eka – se abhushana pahanakara samana poshaka pahani. Phira jaham shrenika raja tha, vaham ae. Akara shrenika raja se isa prakara bole – he devanupriya ! Hamem jo karane yogya hai, usake lie ajnya dijie. Tatpashchat shrenika raja ne una eka hajara uttama taruna kautumbika purushom se kaha – devanupriyo ! Tuma jao aura hajara purushom dvara vahana karane yogya meghakumara ki palaki ko vahana karo. Tatpashchat ve uttama taruna hajara kautumbika purusha shrenika raja ke isa prakara kahane para hrishta – tushta hue aura hajara purushom dvara vahana karane yogya megha – kumara ki shibika ko vahana karane lage. Tatpashchat purushasahasravahini shibika para meghakumara ke arurha hone para, usake samane sarvaprathama yaha atha mamgaladravya anukrama se chale arthat chalaye gae. Ve isa prakara hai svastika shrivatsa namdavarta vardhamana bhadrasana kalasha matsya aura darpana. Bahuta se dhana ke arthi jana, kamarthi, bhogarthi, labharthi, bhamda adi, kapalika athava tambulavahaka, karom se pirita, shamkha bajane vale, chakrika – chakra namaka shastra hatha mem lene vale ya kumbhara teli adi, namgalika – gale mem hala ke akara ka svarnabhushana pahanane vale, mukhamamgalika – mithi – mithi batem karane vale, vardhamana – apane kamdhe para purusha ko bithane vale, pushyamanava – magadha – stutipathaka, khandikagana – chhatrasamudaya usaka ishta priya madhura vani se abhinandana karate hue kahane lage – He nanda ! Jaya ho, jaya ho, he bhadra jaya ho, jaya ho ! He jagat ko ananda dene vale ! Tumhara kalyana ho. Tuma nahim jiti hui pamcha indriyom ko jito aura jite hue sadhudharma ka palana karo. He deva ! Vighnom ko jita kara siddhi mem nivasa karo. Dhairyapurvaka kamara kasa kara, tapa ke dvara raga – dvesha rupi mallom ka hanana karo. Pramadarahita hokara uttama shukladhyana ke dvara atha karmarupi shatruom ka mardana karo. Ajnyanandhakara se rahita sarvottama kevala – jnyana ko prapta karo. Parishaha rupi sena ka hanana karake, parishahom aura upasargom se nirbhaya hokara shashvata evam achala paramapada rupa moksha ko prapta karo. Tumhare dharmasadhana mem vighna na ho. Usa prakara kahakara ve punah punah mamgalamaya ‘jayajaya’ shabda ka prayoga karane lage. Tatpashchat meghakumara rajagriha ke bichom – bicha hokara nikala. Nikalakara jaham gunashila chaitya tha, vaham aya akara purushasahasravahini palaki se niche utara.