Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1004529
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : भगवती सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

शतक-३३ एकेन्द्रिय

शतक-शतक-२ थी १२

Translated Chapter :

शतक-३३ एकेन्द्रिय

शतक-शतक-२ थी १२

Section : Translated Section :
Sutra Number : 1029 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] कइविहा णं भंते! अभवसिद्धीया एगिंदिया पन्नत्ता? गोयमा! पंचविहा अभवसिद्धीया एगिंदिया पन्नत्ता, तं जहा–पुढविक्काइया जाव वणस्सइकाइया। एवं जहेव भवसिद्धीयसतं भणियं, नवरं–नव उद्देसगा चरिमअचरिमउद्देसगवज्जं, सेसं तहेव।
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! अभवसिद्धिक एकेन्द्रिय कितने प्रकार के कहे गए हैं ? गौतम ! पाँच प्रकार के, यथा – पृथ्वी – कायिक यावत्‌ वनस्पतिकायिक। भवसिद्धिकशतक समान अभवसिद्धिकशतक भी कहना; किन्तु ‘चरम’ और ‘अचरम’ को छोड़कर शेष नौ उद्देशक कहने चाहिए। शेष पूर्ववत्‌।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] kaiviha nam bhamte! Abhavasiddhiya egimdiya pannatta? Goyama! Pamchaviha abhavasiddhiya egimdiya pannatta, tam jaha–pudhavikkaiya java vanassaikaiya. Evam jaheva bhavasiddhiyasatam bhaniyam, navaram–nava uddesaga charimaacharimauddesagavajjam, sesam taheva.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Abhavasiddhika ekendriya kitane prakara ke kahe gae haim\? Gautama ! Pamcha prakara ke, yatha – prithvi – kayika yavat vanaspatikayika. Bhavasiddhikashataka samana abhavasiddhikashataka bhi kahana; kintu ‘charama’ aura ‘acharama’ ko chhorakara shesha nau uddeshaka kahane chahie. Shesha purvavat.