Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1004445
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : भगवती सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

शतक-२५

Translated Chapter :

शतक-२५

Section : उद्देशक-७ संयत Translated Section : उद्देशक-७ संयत
Sutra Number : 945 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] सामाइयसंजए णं भंते! कालगए समाणे कं गतिं गच्छति? गोयमा! देवगतिं गच्छति देवगतिं गच्छमाणे किं भवनवासीसु उववज्जेज्जा? वाणमंतरेसु उववज्जेज्जा? जोइसिएसु उववज्जेज्जा? वेमाणिएसु उववज्जेज्जा? गोयमा! नो भवनवासीसु उववज्जेज्जा जहा कसायकुसीले एवं छेदोवट्ठावणिए वि परिहारविसुद्धिए जहा पुलाए सुहुमसंपराए जहा नियंठे अहक्खाएपुच्छा गोयमा! एवं अहक्खायसंजए वि जाव अजहन्नमणुक्कोसेनं अनुत्तरविमानेसु उववज्जेज्जा; अत्थेगतिए सिज्झति जाव सव्व दुक्खाणं अंत करेति सामाइयसंजए णं भंते! देवलोगेसु उववज्जमाणे किं इंदत्ताए उववज्जतिपुच्छा गोयमा! अविराहणं पडुच्च एवं जहा कसायकुसीले एवं छेदोवट्ठावणिए वि परिहारविसुद्धिए जहा पुलाए सेसा जहा नियंठे
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! सामायिकसंयत काल कर किस गति में जाता है ? गौतम ! देवगति में भगवन्‌ ! वह देवगति में जाता हुआ भवनवासी यावत्‌ वैमानिकों में से किन देवों में उत्पन्न होता है ? गौतम ! वह कषायकुशील के समान भवनपति में उत्पन्न नहीं होता, इत्यादि सब कहना इसी प्रकार छेदोपस्थापनीयसंयत को भी समझना परिहार विशुद्धिकसंयत की गति पुलाक के समान जानना सूक्ष्मसम्परायसंयत की गति निर्ग्रन्थ के समान जानना चाहिए भगवन्‌ ! यथाख्यातसंयत कालधर्म प्राप्त कर किस गति में जाता है ? गौतम ! अजघन्यानुत्कृष्ट अनुत्तरविमान में उत्पन्न होता है और कोई सिद्ध होकर है, यावत्‌ सर्व दुःखों का अन्त करता है भगवन्‌ ! देवलोकों में उत्पन्न होता हुआ सामायिकसंयत क्या इन्द्ररूप से उत्पन्न होता है ? इत्यादि प्रश्न गौतम ! अविराधना की अपेक्षा कषायकुशील के समान जानना इसी प्रकार छेदोपस्थापनीयसंयत को जानना परिहारविशुद्धिकसंयत का कथन पुलाक के समान जानना चाहिए शेष (सूक्ष्मसम्पराय और यथाख्यात संयत) को निर्ग्रन्थ समान जानना भगवन्‌ ! देवलोक में उत्पन्न हुए सामायिकसंयत की कितने काल की स्थिति कही गई है ? गौतम ! जघन्य दो पल्योपम और उत्कृष्ट तैंतीस सागरोपम है इसी प्रकार छेदोपस्थापनीयसंयत की स्थिति भी समझना भगवन्‌! देवलोक में उत्पन्न होते हुए परिहारविशुद्धिकसंयत की स्थिति ? गौतम ! जघन्य दो पल्योपम और उत्कृष्ट अठारह सागरोपम की है शेष दो संयतों की स्थिति निर्ग्रन्थ के समान जानना
Mool Sutra Transliteration : [sutra] samaiyasamjae nam bhamte! Kalagae samane kam gatim gachchhati? Goyama! Devagatim gachchhati. Devagatim gachchhamane kim bhavanavasisu uvavajjejja? Vanamamtaresu uvavajjejja? Joisiesu uvavajjejja? Vemaniesu uvavajjejja? Goyama! No bhavanavasisu uvavajjejja jaha kasayakusile. Evam chhedovatthavanie vi. Pariharavisuddhie jaha pulae. Suhumasamparae jaha niyamthe. Ahakkhaepuchchha. Goyama! Evam ahakkhayasamjae vi java ajahannamanukkosenam anuttaravimanesu uvavajjejja; atthegatie sijjhati java savva dukkhanam amta kareti. Samaiyasamjae nam bhamte! Devalogesu uvavajjamane kim imdattae uvavajjatipuchchha. Goyama! Avirahanam paduchcha evam jaha kasayakusile. Evam chhedovatthavanie vi. Pariharavisuddhie jaha pulae. Sesa jaha niyamthe.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Samayikasamyata kala kara kisa gati mem jata hai\? Gautama ! Devagati mem. Bhagavan ! Vaha devagati mem jata hua bhavanavasi yavat vaimanikom mem se kina devom mem utpanna hota hai\? Gautama ! Vaha kashayakushila ke samana bhavanapati mem utpanna nahim hota, ityadi saba kahana. Isi prakara chhedopasthapaniyasamyata ko bhi samajhana. Parihara vishuddhikasamyata ki gati pulaka ke samana janana. Sukshmasamparayasamyata ki gati nirgrantha ke samana janana chahie. Bhagavan ! Yathakhyatasamyata kaladharma prapta kara kisa gati mem jata hai\? Gautama ! Ajaghanyanutkrishta anuttaravimana mem utpanna hota hai aura koi siddha hokara hai, yavat sarva duhkhom ka anta karata hai. Bhagavan ! Devalokom mem utpanna hota hua samayikasamyata kya indrarupa se utpanna hota hai\? Ityadi prashna. Gautama ! Aviradhana ki apeksha kashayakushila ke samana janana. Isi prakara chhedopasthapaniyasamyata ko janana. Pariharavishuddhikasamyata ka kathana pulaka ke samana janana chahie. Shesha (sukshmasamparaya aura yathakhyata samyata) ko nirgrantha samana janana. Bhagavan ! Devaloka mem utpanna hue samayikasamyata ki kitane kala ki sthiti kahi gai hai\? Gautama ! Jaghanya do palyopama aura utkrishta taimtisa sagaropama hai. Isi prakara chhedopasthapaniyasamyata ki sthiti bhi samajhana. Bhagavan! Devaloka mem utpanna hote hue pariharavishuddhikasamyata ki sthiti\? Gautama ! Jaghanya do palyopama aura utkrishta atharaha sagaropama ki hai. Shesha do samyatom ki sthiti nirgrantha ke samana janana.