Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1004386 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
शतक-२५ |
Translated Chapter : |
शतक-२५ |
Section : | उद्देशक-४ युग्म | Translated Section : | उद्देशक-४ युग्म |
Sutra Number : | 886 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] जीवा णं भंते! किं सेया? निरेया? गोयमा! जीवा सेया वि, निरेया वि। से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चइ–जीवा सेया वि, निरेया वि? गोयमा! जीवा दुविहा पन्नत्ता, तं जहा–संसारसमावन्नगा य, असंसारसमावन्नगा य। तत्थ णं जे ते असंसारसमावन्नगा ते णं सिद्धा। सिद्धा णं दुविहा पन्नत्ता, तं जहा–अनंतरसिद्धा य, परंपरसिद्धा य। तत्थ णं जे ते परंपरसिद्धा ते णं निरेया। तत्थ णं जे ते अनंतरसिद्धा ते णं सेया। ते णं भंते! किं देसेया? सव्वेया? गोयमा! नो देसेया, सव्वेया। तत्थ णं जे ते संसारसमावन्नगा ते दुविहा पन्नत्ता, तं जहा–सेलेसिपडिवन्नगा य, असेलेसि-पडिवन्नगा य। तत्थ णं जे ते सेलोसिपडिवन्नगा ते णं निरेया, तत्थ णं जे ते असेलेसीपडिवन्नगा ते णं सेया। ते णं भंते! किं देसेया? सव्वेया? गोयमा! देसेया वि, सव्वेया वि। से तेणट्ठेणं गोयमा! एवं वुच्चइ–जीवा सेया वि, निरेया वि। नेरइया णं भंते! किं देसेया? सव्वेया? गोयमा! देसेया वि, सव्वेया वि। से केणट्ठेणं जाव सव्वेया वि? गोयमा! नेरइया दुविहा पन्नत्ता, तं जहा–विग्गहगतिसमावन्नगा य, अविग्गहगतिसमावन्नगा य। तत्थ णं जे ते विग्गहगतिसमावन्नगा ते णं सव्वेया, तत्थ णं जे ते अविग्गहगतिसमावन्नगा ते णं देसेया। से तेणट्ठेणं जाव सव्वेया वि। एवं जाव वेमाणिया। | ||
Sutra Meaning : | भगवन् ! जीव सैज (सकम्प) हैं अथवा निरेज (निष्कम्प) हैं ? गौतम ! जीव सकम्प भी हैं और निष्कम्प भी हैं भगवन् ! किस कारण से ऐसा कहते हैं ? गौतम ! जीव दो प्रकार के कहे हैं यथा – संसार – समापन्नक और असंसार – समापन्नक। उनमें से जो असंसार – समापन्नक हैं, वे सिद्ध जीव हैं। सिद्ध जीव दो प्रकार के कहे हैं। यथा – अनन्तर – सिद्ध और परम्पर – सिद्ध। जो परम्पर – सिद्ध हैं, वे निष्कम्प हैं, और जो अनन्तर – सिद्ध हैं, वे सकम्प हैं। भगवन् ! वे देशकम्पक हैं या सर्वकम्पक हैं ? गौतम ! वे देशकम्पक नहीं, सर्वकम्पक हैं। जो संसार – समापन्नक जीव हैं, वे दो प्रकार के कहे हैं। यथा – शैलेशी – प्रतिपन्नक और अशैलेशी – प्रतिपन्नक। जो शैलेशी – प्रतिपन्नक हैं, वे निष्कम्प हैं, किन्तु जो अशैलेशी – प्रतिपन्नक हैं, वे सकम्प हैं। भगवन् ! वे देशकम्पक हैं या सर्वकम्पक ? गौतम ! वे देशकम्पक भी हैं और सर्वकम्पक भी हैं। इस कारण से हे गौतम ! यावत् वे निष्कम्प भी हैं। भगवन् ! नैरयिक देशकम्पक हैं या सर्वकम्पक हैं ? गौतम ! वे देशकम्पक भी हैं और सर्वकम्पक भी हैं। भगवन् ! किस कारण से ऐसा कहा जाता है ? गौतम ! नैरयिक दो प्रकार के कहे हैं। यथा – विग्रहगति – समापन्नक और अविग्रहगति – समापन्नक। उनमें से जो विग्रहगति – समापन्नक हैं, वे सर्वकम्पक हैं और जो अविग्रहगति – समापन्नक हैं, वे देशकम्पक हैं। इसी प्रकार वैमानिकों तक जानना चाहिए। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] jiva nam bhamte! Kim seya? Nireya? Goyama! Jiva seya vi, nireya vi. Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchai–jiva seya vi, nireya vi? Goyama! Jiva duviha pannatta, tam jaha–samsarasamavannaga ya, asamsarasamavannaga ya. Tattha nam je te asamsarasamavannaga te nam siddha. Siddha nam duviha pannatta, tam jaha–anamtarasiddha ya, paramparasiddha ya. Tattha nam je te paramparasiddha te nam nireya. Tattha nam je te anamtarasiddha te nam seya. Te nam bhamte! Kim deseya? Savveya? Goyama! No deseya, savveya. Tattha nam je te samsarasamavannaga te duviha pannatta, tam jaha–selesipadivannaga ya, aselesi-padivannaga ya. Tattha nam je te selosipadivannaga te nam nireya, tattha nam je te aselesipadivannaga te nam seya. Te nam bhamte! Kim deseya? Savveya? Goyama! Deseya vi, savveya vi. Se tenatthenam goyama! Evam vuchchai–jiva seya vi, nireya vi. Neraiya nam bhamte! Kim deseya? Savveya? Goyama! Deseya vi, savveya vi. Se kenatthenam java savveya vi? Goyama! Neraiya duviha pannatta, tam jaha–viggahagatisamavannaga ya, aviggahagatisamavannaga ya. Tattha nam je te viggahagatisamavannaga te nam savveya, tattha nam je te aviggahagatisamavannaga te nam deseya. Se tenatthenam java savveya vi. Evam java vemaniya. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Jiva saija (sakampa) haim athava nireja (nishkampa) haim\? Gautama ! Jiva sakampa bhi haim aura nishkampa bhi haim bhagavan ! Kisa karana se aisa kahate haim\? Gautama ! Jiva do prakara ke kahe haim yatha – samsara – samapannaka aura asamsara – samapannaka. Unamem se jo asamsara – samapannaka haim, ve siddha jiva haim. Siddha jiva do prakara ke kahe haim. Yatha – anantara – siddha aura parampara – siddha. Jo parampara – siddha haim, ve nishkampa haim, aura jo anantara – siddha haim, ve sakampa haim. Bhagavan ! Ve deshakampaka haim ya sarvakampaka haim\? Gautama ! Ve deshakampaka nahim, sarvakampaka haim. Jo samsara – samapannaka jiva haim, ve do prakara ke kahe haim. Yatha – shaileshi – pratipannaka aura ashaileshi – pratipannaka. Jo shaileshi – pratipannaka haim, ve nishkampa haim, kintu jo ashaileshi – pratipannaka haim, ve sakampa haim. Bhagavan ! Ve deshakampaka haim ya sarvakampaka\? Gautama ! Ve deshakampaka bhi haim aura sarvakampaka bhi haim. Isa karana se he gautama ! Yavat ve nishkampa bhi haim. Bhagavan ! Nairayika deshakampaka haim ya sarvakampaka haim\? Gautama ! Ve deshakampaka bhi haim aura sarvakampaka bhi haim. Bhagavan ! Kisa karana se aisa kaha jata hai\? Gautama ! Nairayika do prakara ke kahe haim. Yatha – vigrahagati – samapannaka aura avigrahagati – samapannaka. Unamem se jo vigrahagati – samapannaka haim, ve sarvakampaka haim aura jo avigrahagati – samapannaka haim, ve deshakampaka haim. Isi prakara vaimanikom taka janana chahie. |