Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1004374
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : भगवती सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

शतक-२५

Translated Chapter :

शतक-२५

Section : उद्देशक-३ संस्थान Translated Section : उद्देशक-३ संस्थान
Sutra Number : 874 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] सेढीओ णं भंते! दव्वट्ठयाए किं संखेज्जाओ? असंखेज्जाओ? अनंताओ? गोयमा! नो संखेज्जाओ, नो असंखेज्जाओ, अनंताओ। पाईणपडीणायताओ णं भंते! सेढीओ दव्वट्ठयाए किं संखेज्जाओ? एवं चेव। एवं दाहिणुत्तरायताओ वि। एव उड्ढमहायताओ वि। लोगागाससेढीओ णं भंते! दव्वट्ठयाए किं संखेज्जाओ? असंखेज्जाओ? अनंताओ? गोयमा! नो संखेज्जाओ, असंखेज्जाओ, नो अनंताओ। पाईणपडीणायताओ णं भंते! लोगागाससेढीओ दव्वट्ठयाए किं संखेज्जाओ? एवं चेव। एवं दाहिणुत्तरायताओ वि। एवं उड्ढमहायताओ वि। अलोगागाससेढीओ णं भंते! दव्वट्ठयाए किं संखेज्जाओ? असंखेज्जाओ? अनंताओ? गोयमा! नो संखेज्जाओ, नो असंखेज्जाओ, अनंताओ। एवं पाईणपडीणायताओ वि। एवं दाहिणुत्तरायताओ वि। एवं उड्ढ-महायताओ वि। सेढीओ णं भंते! पएसट्ठयाए किं संखेज्जाओ? जहा दव्वट्ठयाए तहा पएसट्ठयाए वि जाव उड्ढमहायताओ वि। सव्वाओ अनंताओ। लोगागाससेढीओ णं भंते! पएसट्ठयाए किं संखेज्जाओ–पुच्छा। गोयमा! सिय संखेज्जाओ, सिय असंखेज्जाओ, नो अनंताओ। एवं पाईणपडीणायताओ वि। दाहिणुत्तरायताओ वि एवं चेव। उड्ढमहायताओ नो संखेज्जाओ, असंखेज्जाओ, नो अनंताओ। अलोगागाससेढीओ णं भंते! पदेसट्ठयाए–पुच्छा। गोयमा! सिय संखेज्जाओ, सिय असंखेज्जाओ, सिय अनंताओ। पाईणपडीणायताओ णं भंते! अलोगागाससेढीओ–पुच्छा। गोयमा! नो संखेज्जाओ, नो असंखेज्जाओ, अनंताओ। एवं दाहिणुत्तरायताओ वि। उड्ढमहायताओ–पुच्छा। गोयमा! सिय संखेज्जाओ, सिय असंखेज्जाओ, सिय अनंताओ।
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! श्रेणियाँ द्रव्यार्थरूप से संख्यात हैं, असंख्यात हैं या अनन्त हैं ? गौतम ! वे अनन्त हैं। भगवन्‌ ! पूर्व और पश्चिम दिशा में लम्बी श्रेणियाँ द्रव्यार्थरूप में संख्यात हैं ? इत्यादि प्रश्न। गौतम ! वे अनन्त हैं। इसी प्रकार दक्षिण और उत्तर में लम्बी श्रेणियों तथा उर्ध्व और अधो दिशा में लम्बी श्रेणियों के विषय में भी जानना चाहिए। भगवन्‌ ! लोकाकाश की श्रेणियाँ द्रव्यार्थ रूप से संख्यात हैं, असंख्यात हैं या अनन्त हैं ? गौतम ! वे असंख्यात हैं। भगवन्‌ ! पूर्व और पश्चिम में लम्बी लोकाकाश की श्रेणियाँ द्रव्यार्थरूप से संख्यात हैं ? इत्यादि प्रश्न। गौतम ! असंख्यात हैं। इसी प्रकार दक्षिण और उत्तर में लम्बी और ऊर्ध्व और अधो दिशा में लम्बी लोकाकाश की श्रेणियों के सम्बन्ध में जानना। भगवन्‌ ! अलोकाकाश की श्रेणियाँ द्रव्यार्थरूप में संख्यात हैं, असंख्यात हैं या अनन्त हैं ? गौतम ! वे अनन्त हैं। इसी प्रकार पूर्व और पश्चिम में लम्बी तथा दक्षिण और उत्तर में लम्बी तथा ऊर्ध्व और अधोदिशा में लम्बी अलोकाकाश की श्रेणियाँ भी जानना। भगवन्‌ ! आकाश की श्रेणियाँ प्रदेशार्थरूप से संख्यात हैं, असंख्यात हैं अथवा अनन्त हैं ? गौतम ! द्रव्यार्थता की वक्तव्यता के समान प्रदेशार्थता की वक्तव्यता कहनी चाहिए। भगवन्‌ ! लोकाकाश की श्रेणियाँ प्रदेशार्थरूप से संख्यात हैं ? इत्यादि प्रश्न। गौतम ! वे कदाचित्‌ संख्यात और कदाचित्‌ असंख्यात हैं, किन्तु अनन्त नहीं हैं। पूर्व और पश्चिम में तथा उत्तर और दक्षिण में लम्बी श्रेणियाँ इसी प्रकार हैं। ऊर्ध्व और अधो दिशा में लम्बी लोकाकाश की श्रेणियाँ संख्यात नहीं और अनन्त भी नहीं; किन्तु असंख्यात हैं। भगवन्‌ ! अलोकाकाश की श्रेणियाँ प्रदेशार्थरूप से संख्यात हैं ? इत्यादि प्रश्न। गौतम ! वे कदाचित्‌ संख्यात हैं, कदाचित्‌ असंख्यात हैं और कदाचित्‌ अनन्त हैं। भगवन्‌ ! पूर्व और पश्चिम में लम्बी अलोकाकाश की श्रेणियाँ संख्यात हैं ? गौतम ! वे नहीं अनन्त हैं। इसी प्रकार दक्षिण और उत्तर में समझना। भगवन्‌ ! ऊर्ध्व और अधोदिशा में संख्यात हैं ? गौतम ! वे कदाचित्‌ संख्यात हैं, कदाचित्‌ असंख्यात हैं और कदाचित्‌ अनन्त हैं।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] sedhio nam bhamte! Davvatthayae kim samkhejjao? Asamkhejjao? Anamtao? Goyama! No samkhejjao, no asamkhejjao, anamtao. Painapadinayatao nam bhamte! Sedhio davvatthayae kim samkhejjao? Evam cheva. Evam dahinuttarayatao vi. Eva uddhamahayatao vi. Logagasasedhio nam bhamte! Davvatthayae kim samkhejjao? Asamkhejjao? Anamtao? Goyama! No samkhejjao, asamkhejjao, no anamtao. Painapadinayatao nam bhamte! Logagasasedhio davvatthayae kim samkhejjao? Evam cheva. Evam dahinuttarayatao vi. Evam uddhamahayatao vi. Alogagasasedhio nam bhamte! Davvatthayae kim samkhejjao? Asamkhejjao? Anamtao? Goyama! No samkhejjao, no asamkhejjao, anamtao. Evam painapadinayatao vi. Evam dahinuttarayatao vi. Evam uddha-mahayatao vi. Sedhio nam bhamte! Paesatthayae kim samkhejjao? Jaha davvatthayae taha paesatthayae vi java uddhamahayatao vi. Savvao anamtao. Logagasasedhio nam bhamte! Paesatthayae kim samkhejjao–puchchha. Goyama! Siya samkhejjao, siya asamkhejjao, no anamtao. Evam painapadinayatao vi. Dahinuttarayatao vi evam cheva. Uddhamahayatao no samkhejjao, asamkhejjao, no anamtao. Alogagasasedhio nam bhamte! Padesatthayae–puchchha. Goyama! Siya samkhejjao, siya asamkhejjao, siya anamtao. Painapadinayatao nam bhamte! Alogagasasedhio–puchchha. Goyama! No samkhejjao, no asamkhejjao, anamtao. Evam dahinuttarayatao vi. Uddhamahayatao–puchchha. Goyama! Siya samkhejjao, siya asamkhejjao, siya anamtao.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Shreniyam dravyartharupa se samkhyata haim, asamkhyata haim ya ananta haim\? Gautama ! Ve ananta haim. Bhagavan ! Purva aura pashchima disha mem lambi shreniyam dravyartharupa mem samkhyata haim\? Ityadi prashna. Gautama ! Ve ananta haim. Isi prakara dakshina aura uttara mem lambi shreniyom tatha urdhva aura adho disha mem lambi shreniyom ke vishaya mem bhi janana chahie. Bhagavan ! Lokakasha ki shreniyam dravyartha rupa se samkhyata haim, asamkhyata haim ya ananta haim\? Gautama ! Ve asamkhyata haim. Bhagavan ! Purva aura pashchima mem lambi lokakasha ki shreniyam dravyartharupa se samkhyata haim\? Ityadi prashna. Gautama ! Asamkhyata haim. Isi prakara dakshina aura uttara mem lambi aura urdhva aura adho disha mem lambi lokakasha ki shreniyom ke sambandha mem janana. Bhagavan ! Alokakasha ki shreniyam dravyartharupa mem samkhyata haim, asamkhyata haim ya ananta haim\? Gautama ! Ve ananta haim. Isi prakara purva aura pashchima mem lambi tatha dakshina aura uttara mem lambi tatha urdhva aura adhodisha mem lambi alokakasha ki shreniyam bhi janana. Bhagavan ! Akasha ki shreniyam pradeshartharupa se samkhyata haim, asamkhyata haim athava ananta haim\? Gautama ! Dravyarthata ki vaktavyata ke samana pradesharthata ki vaktavyata kahani chahie. Bhagavan ! Lokakasha ki shreniyam pradeshartharupa se samkhyata haim\? Ityadi prashna. Gautama ! Ve kadachit samkhyata aura kadachit asamkhyata haim, kintu ananta nahim haim. Purva aura pashchima mem tatha uttara aura dakshina mem lambi shreniyam isi prakara haim. Urdhva aura adho disha mem lambi lokakasha ki shreniyam samkhyata nahim aura ananta bhi nahim; kintu asamkhyata haim. Bhagavan ! Alokakasha ki shreniyam pradeshartharupa se samkhyata haim\? Ityadi prashna. Gautama ! Ve kadachit samkhyata haim, kadachit asamkhyata haim aura kadachit ananta haim. Bhagavan ! Purva aura pashchima mem lambi alokakasha ki shreniyam samkhyata haim\? Gautama ! Ve nahim ananta haim. Isi prakara dakshina aura uttara mem samajhana. Bhagavan ! Urdhva aura adhodisha mem samkhyata haim\? Gautama ! Ve kadachit samkhyata haim, kadachit asamkhyata haim aura kadachit ananta haim.