Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1004212
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : भगवती सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

शतक-१७

Translated Chapter :

शतक-१७

Section : उद्देशक-९ अप्कायिक Translated Section : उद्देशक-९ अप्कायिक
Sutra Number : 712 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] आउक्काइए णं भंते! सोहम्मे कप्पे समोहए, समोहणित्ता जे भविए इमीसे रयणप्पभाए पुढवीए घनोदहिवलएसु आउक्काइयत्ताए उववज्जित्तए, से णं भंते? सेसं तं चेव, एवं जाव अहेसत्तमाए जहा सोहम्मआउक्काइओ एवं जाव ईसिंपब्भारा-आउक्काइओ जाव अहेसत्तमाए उववाएयव्वो सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! जो अप्कायिक जीव, सौधर्मकल्प में मरण समुद्‌घात करके इस रत्नप्रभा पृथ्वी के घनोदधि वलयों में अप्कायिक रूप से उत्पन्न होने के योग्य हैं इत्यादि प्रश्न गौतम ! शेष सभी पूर्ववत्‌ जिस प्रकार सौधर्मकल्प के अप्कायिक जीवों का नरक पृथ्वीयों में उत्पाद कहा, उसी प्रकार ईषत्प्राग्भारा पृथ्वी तक के अप्कायिक जीवों का उत्पाद अधःसप्तम पृथ्वी तक जानना चाहिए भगवन्‌ ! यह इसी प्रकार है
Mool Sutra Transliteration : [sutra] aukkaie nam bhamte! Sohamme kappe samohae, samohanitta je bhavie imise rayanappabhae pudhavie ghanodahivalaesu aukkaiyattae uvavajjittae, se nam bhamte? Sesam tam cheva, evam java ahesattamae. Jaha sohammaaukkaio evam java isimpabbhara-aukkaio java ahesattamae uvavaeyavvo. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Jo apkayika jiva, saudharmakalpa mem marana samudghata karake isa ratnaprabha prithvi ke ghanodadhi valayom mem apkayika rupa se utpanna hone ke yogya haim ityadi prashna. Gautama ! Shesha sabhi purvavat. Jisa prakara saudharmakalpa ke apkayika jivom ka naraka prithviyom mem utpada kaha, usi prakara ishatpragbhara prithvi taka ke apkayika jivom ka utpada adhahsaptama prithvi taka janana chahie. Bhagavan ! Yaha isi prakara hai.