Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1004152 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
शतक-१५ गोशालक |
Translated Chapter : |
शतक-१५ गोशालक |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 652 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] अज्जोति! समणे भगवं महावीरे समणे निग्गंथे आमंतेत्ता एवं वयासी–अज्जो! से जहानामए तणरासी इ वा कट्ठरासी इ वा पत्तरासी इ वा तयारासी इ वा तुसरासी इ वा भुसरासी इ वा गोमयरासी इ वा अवकररासी इ वा अगनिज्झामिए अगनिज्झूसिए अगनिपरिणामिए हयतेए गयतेए नट्ठतेए भट्ठतेए लुत्ततेए विणट्ठतेए जाए, एवामेव गोसाले मंखलिपुत्ते ममं वहाए सरीरगंसि तेयं निसिरित्ता हयतेए गयतेए नट्ठतेए भट्ठतेए लुत्ततेए विणट्ठतेए जाए, तं छंदेणं अज्जो! तुब्भे गोसालं मंखलिपुत्तं धम्मियाए पडिचोयणाए पडिचोएह, धम्मियाए पडिसारणाए पडिसारेह, धम्मिएणं पडोयारेणं पडोयारेह, अट्ठेहि य हेऊहि य पसिणेहि य वागरणेहि य कारणेहि य निप्पट्ठपसिणवागरणं करेह। तए णं ते समणा निग्गंथा समणेणं भगवया महावीरेणं एवं वुत्ता समाणा समणं भगवं महावीरं वंदंति नमंसंति, वंदित्ता नमंसित्ता जेणेव गोसाले मंखलिपुत्ते तेणेव उवागच्छंति, उवागच्छित्ता गोसालं मंखलिपुत्तं धम्मियाए पडिचोयणाए पडिचोएंति, धम्मियाए पडिसारणाए पडिसारेंति, धम्मिएणं पडोयारेणं पडोयारेंति, अट्ठेहि य हेऊहि य कारणेहि य निप्पट्ठपसिणवागरणं करेंति। तए णं से गोसाले मंखलिपुत्ते समणेहि निग्गंथेहिं धम्मियाए पडिचोयणाए पडिचोइज्जमाणे, धम्मियाए पडिसार-णाए पडिसारिज्जमाणे, धम्मिएणं पडोयारेण य पडोयारेज्जमाणे, अट्ठेहि य हेऊहि य पसिणेहि य वागरणेहि य कारणेहि य निप्पट्ठपसिणवागरणे कीरमाणे आसुरुत्ते रुट्ठे कुविए चंडिक्किए मिसिमिसेमाणे नो संचाएति समणाणं निग्गंथाणं सरीरगस्स किंचि आबाहं वा वाबाहं वा उप्पाएत्तए, छविच्छेदं वा करेत्तए। तए णं से आजीविया थेरा गोसालं मंखलिपुत्तं समणेहिं निग्गंथेहिं धम्मियाए पडिचोयणाए पडिचोएज्जमाणं, धम्मियाए पडिसारणाए पडिसारिज्जमाणं, धम्मिएणं पडोयारेण य पडोयारेज्जमाणं, अट्ठेहि य हेऊहि य पसिणेहि य वागरणेहि य कारणेहि य निप्पट्ठपसिणवागरणं कीरमाणं, आसुरुत्तं रुट्ठं कुवियं चंडिक्कियं मिसिमिसेमाणं समणाणं निग्गंथाणं सरीरगस्स किंचि आबाहं वा वाबाहं वा छविच्छेदं वा अकरेमाणं पासंति, पासित्ता गोसालस्स मंखलिपुत्तस्स अंतियाओ आयाए अवक्कमंति, अवक्कमित्ता जेणेव समणे भगवं महावीरे तेणेव उवागच्छंति, उवागच्छित्ता समणं भगवं महावीरं तिक्खुत्तो आयाहिण-पयाहिणं करेंति, करेत्ता वंदंति नमंसंति, वंदित्ता नमंसित्ता समणं भगवं महावीरं उवसंपज्जित्ताणं विहरंति। अत्थेगतिया आजीविया थेरा गोसालं चेव मंखलिपुत्तं उवसंपज्जित्ताणं विहरंति। तए णं से गोसाले मंखलिपुत्ते जस्सट्ठाए हव्वमागए तमट्ठं असाहेमाणे, रुंदाइं पलोएमाणे, दीहुण्हाइं नीससमाणे, दाढियाए लोमाइं लुंचमाणे, अवडुं कंडूयमाणे, पुयलिं पप्फोडेमाणे, हत्थे विणिद्धणमाणे, दोहि वि पाएहिं भूमिं कोट्टेमाणे हा हा अहो! हओहमस्सि त्ति कट्टु समणस्स भगवओ महावीरस्स अंतियाओ कोट्ठयाओ चेइयाओ पडिनिक्खमति, पडिनिक्खमित्ता जेणेव सावत्थी नगरी, जेणेव हालाहलाए कुंभकारीए कुंभकारावने तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता हालाहलाए कुंभकारीए कुंभकारावणंसि अंबकूणगहत्थगए, मज्जपाणगं पियमाणे, अभिक्खणं गायमाणे, अभिक्खणं नच्चमाणे, अभिक्खणं हालाहलाए कुंभकारीए अंजलिकम्मं करेमाणे, सीयलएणं मट्टियापाणएणं आयंचिण-उदएणं गायाइं परिसिंचमाणे विहरइ। अज्जोति! समणे भगवं महावीरे समणे निग्गंथे आमंतेत्ता एवं वयासी–जावतिए णं अज्जो! गोसालेणं मंखलिपु-त्तेणं ममं वहाए सरीरगंसि तेये निसट्ठे से णं अलाहि पज्जत्ते सोलसण्हं जणवयाणं, तं जहा–१. अंगाणं २. वंगाणं ३. मगहाणं ४. मलयाणं ५. मालवगाणं ६. अच्छाणं ७. वच्छाणं ८. कीच्छाणं ९. पाढाणं १. लाढाणं ११. वज्जीणं १२. मोलीणं १३. कासीणं १४. कोसलाणं १५. अबाहाणं १६. सुंभुत्तराणं घाताए वहाए उच्छादणयाए भासीकरणयाए। जं पि य अज्जो! गोसाले मंखलिपुत्ते हालाहलाए कुंभकारीए कुंभकारावणंसि अंबकूणगहत्थगए, मज्जपाणं पियमाणे, अभि-क्खणं गायमाणे, अभिक्खणं नच्चमाणे, अभिक्खणं हालाहलाए कुंभकारीए अंजलिकम्मं करेमाणे विहरइ, तस्स वि य णं वज्ज-स्स पच्छादणट्ठयाए इमाइं अट्ठ चरिमाइं पन्नवेइ, तं जहा–१. चरिमे पाणे २. चरिमे गेये ३. चरिमे नट्टे ४. चरिमे अंजलिकम्मे ५. चरिमे पोक्खलसंवट्टए महामेहे ६. चरिमे सेयणए गंधहत्थो ७. चरिमे महासिलाकंटए संगामे ८. अहं च णं इमीसे ओसप्पिणिसमाए चउवीसाए तित्थगराणं चरिमे तित्थगरे सिज्झिस्सं जाव अंतं करेस्सं। जं पि य अज्जो! गोसाले मंखलिपुत्ते सीयलएणं मट्टियापाणएणं आयंचिणउदएणं गायाइं परिसिंचमाणे विहरइ, तस्स वि णं वज्जस्स पच्छादणट्ठयाए इमाइं चत्तारि पाणगाइं चत्तारि अपाणगाइं पन्नवेति। से किं तं पाणए? पाणए चउव्विहे पन्नत्ते, तं जहा–१. गोपुट्ठए २. हत्थमद्दियए ३. आतवतत्तए ४. सिलापब्भट्ठए। सेत्तं पाणए। से किं तं अपाणए? अपाणए चउव्विहे पन्नत्ते, तं जहा–१. थालपाणए २. तयापाणए ३. सिंबलिपाणए ४. सुद्धपाणए। से किं तं थालपाणए? थालपाणए–जे णं दाथालगं वा दावारगं वा दाकुंभगं वा दाकलसं वा सीतलगं उल्लगं हत्थेहिं परामुसइ, न य पाणियं पियइ। सेत्तं थालपाणए। से किं तं तयापाणए? तयापाणए–जे णं अंबं वा अंबाडगं वा जहा पओगपदे जाव वोरं वा तेंबरुयं वा तरुणगं आमगं आसगंसि आवीलेति वा पवी-लेति वा, न य पाणियं पियइ। सेत्तं तयापाणए। से किं तं सिंबलिपाणए? सिंबलिपाणए–जे णं कलसंगलियं वा मुग्गसंगलियं वा माससंगलियं वा सिंबलिसंगलियं वा तरुणियं आमियं आसगंसि आवीलेति वा पवीलेति वा, न य पाणियं पियति। सेत्तं सिंबलिपाणए। से किं तं सुद्धपाणए? सुद्धपाणए–जे णं छम्मासे सुद्धखाइमं खाइ, दो मासे पुढविसंथारोवगए, दो मासे कट्ठसंथारोवगए, दो मासे दब्भसंथारोवगए, तस्स णं बहुपडिपुण्णाणं छण्हं मासाणं अंतिमराईए इमे दो देवा महिड्ढिया जाव महेसक्खा अंतियं पाउब्भवंति, तं जहा–पुण्णभद्दे य माणिभद्दे य। तए णं ते देवा सीयलएहिं उल्लएहिं हत्थेहिं गायाइं परामुसंति, जे णं ते देवे साइज्जंति, से णं आसीविसत्ताए कम्मं पकरेति, जे णं ते देवे नो साइज्जति तस्स णं संसि सरीरगंसि अगनिकाए संभवति, से णं सएणं तेएणं सरीरगं ज्झामेति, ज्झामेत्ता तओ पच्छा सिज्झति जाव अंतं करेति। सेत्तं सुद्धपाणए। तत्थ णं सावत्थीए नयरीए अयंपुले नामं आजीविओवासए परिवसइ–अड्ढे, जहा हालाहला जाव आजीवियसम-एणं अप्पाणं भावेमाणे विहरइ। तए णं तस्स अयंपुलस्स आजीविओवासगस्स अन्नया कदायि पुव्वरत्तावरत्तकालसमयंसि कुडुंब-जागरियं जागरमाणस्स अयमेयारूवे अज्झत्थिए चिंतिए पत्थिए मनोगए संकप्पे समुप्पज्जित्था–किंसंठिया णं हल्ला पन्नत्ता? तए णं तस्स अयंपुलस्स आजीविओवासगस्स दोच्चं पि अयमेयारूवे अज्झत्थिए चिंतिए पत्थिए मनोगए संकप्पे समुप्पज्जित्था–एवं खलु ममं धम्मायरिए धम्मोवदेसए गोसाले मंखलिपुत्ते उप्पन्ननाणदंसणधरे जिने अरहा केवली सव्वण्णू सव्व-दरिसी इहेव सावत्थीए नगरीए हालाहलाए कुंभकारीए कुंभकारावणंसि आजीवियसंघसंपरिवुडे आजीवियसमएणं अप्पाणं भावेमाणे विहरइ, तं सेयं खलु मे कल्लं पाउप्पभाए रयणीए जाव उट्ठियम्मि सूरे सहस्सरस्सिम्मि दिनयरे तेयसा जलंते गोसालं मंखलिपुत्तं वंदित्ता जाव पज्जुवासित्ता इमं एयारूवं वागरणं वागरित्तए त्ति कट्टु एवं संपेहेति, संपेहेत्ता कल्लं पाउप्पभाए रयणीए जाव उट्ठियम्मि सूरे सहस्सरस्सिम्मि दिनयरे तेयसा जलंते ण्हाए कयबलिकम्मे जाव अप्पमहग्घाभरणालंकियसरीरे साओ गिहाओ पडिनिक्खमति, पडिनिक्खमित्ता पायविहारचारेणं सावत्थिं नगरिं मज्झंमज्झेणं जेणेव हालाहलाए कुंभकारीए कुंभकारावने तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता गोसालं मंखलिपुत्तं हालाहलाए कुंभकारीए कुंभकारावणंसि अंबकूणगहत्थगयं मज्जपाणगं पीयमाणं अभिक्खणं नच्चमाणं, अभिक्खणं हालाहलाए कुंभकारीए अंजलिकम्मं करेमाणं सीयलएणं मट्टिया पाणएणं आयंचिण-उदएणं गायाइं परिसिंचमाणं पासइ, पासित्ता लज्जिए विलिए विड्डे सणियं-सणियं पच्चोसक्कइ। तए णं ते आजीविया थेरा अयंपुलं आजीवियोवासगं लज्जियं जाव पच्चोसक्कमाणं पासइ, पासित्ता एवं वयासी–एहि ताव अयंपुला! इतो। तए णं से अयंपुले आजीवियोवासए आजीवियथेरेहिं एवं वुत्ते समाणे जेणेव आजीविया थेरा तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता आजीविए थेरे वंदइ नमंसइ, वंदित्ता नमंसित्ता नच्चासन्ने जाव पज्जुवासइ। अयंपुलाति! आजीविया थेरा अयंपुलं आजीवियोवासगं एवं वयासी–से नूनं ते अयंपुला! पुव्वरत्तावरत्तकालसमयंसि कुडुंबजागरियं जागरमाणस्स अयमेयारूवे अज्झत्थिए चिंतिए पत्थिए मनोगए संकप्पे समुप्पज्जित्था–किंसंठिया णं हल्ला पन्नत्ता? तए णं तव अयंपुला! दोच्चं पि अयमेयारूवे तं चेव सव्वं भाणियव्वं जाव सावत्थिं नगरिं मज्झंमज्झेणं जेणेव हालाहलाए कुंभकारीए कुंभकारावणे, जेणेव इहं तेणेव हव्वमागए। से नूनं ते अयंपुला! अट्ठे समट्ठे? हंता अत्थि। जं पि य अयंपुला! तव धम्मायरिए धम्मोवदेसए गोसाले मंखलिपुत्ते हालाहलाए कुंभकारीए कुंभकारावणंसि अंबकूणगहत्थ-गए जाव अंजलिं करेमाणे विहरइ, तत्थ वि णं भगवं इमाइं अट्ठ चरिमाइं पन्नवेति, तं जहा–चरिमे पाणे जाव अंतं करेस्सति। जं पि य अयंपुला! तव धम्मायरिए धम्मोवदेसए गोसाले मंखलिपुत्ते सीयलएणं मट्टिया पाणएणं आयंचिण-उदएणं गायाइं परिसिंचमाणे विहरइ, तत्थ वि णं भगवं इमाइं चत्तारि पाणगाइं, चत्तारि अपाणगाइं पन्नवेति। से किं तं पाणए? पाणए जाव तओ पच्छा सिज्झति जाव अंतं करेति। तं गच्छ णं तुमं अयंपुला! एस चेव तव धम्मायरिए धम्मोवदेसए गोसाले मंखलिपुत्ते इमं एयारूवं वागरणं वागरेहिति। तए णं से अयंपुले आजीविओवासए आजीविएहिं थेरेहिं एवं वुत्ते समाणे हट्ठतुट्ठे उट्ठाए उट्ठेइ, उट्ठेत्ता जेणेव गोसाले मंखलिपुत्ते तेणेव पहारेत्थ गमणाए। तए णं ते आजीविया थेरा गोसालस्स मंखलिपुत्तस्स अंबकूणग-एडावणट्ठयाए एगंतमंते संगारं कुव्वंति। तए णं से गोसाले मंखलिपुत्ते आजीवियाणं थेरागं संगारं पडिच्छइ, पडिच्छित्ता अंबकूणगं एगंतमंते एडेइ। तए णं से अयंपुले आजीवियोवासए जेणेव गोसाले मंखलिपुत्ते तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता गोसालं मंखलि-पुत्तं तिक्खुत्तो जाव पज्जुवासति। अयंपुलादि! गोसाले मंखलिपुत्ते अयंपुलं आजीवियोवासगं एवं वयासी–से नूनं अयंपुला! पव्वरत्तावरत्तकाल-समयंसि जाव जेणेव ममं अंतियं तेणेव हव्वमागए। से नूनं अयंपुला! अट्ठे समट्ठे? हंता अत्थि। तं नो खलु एस अंबकूणए, अंबचोयए णं एसे किंसंठिया हल्ला पन्नत्ता? वंसीमूलसंठिया हल्ला पन्नत्ता। वीणं वाएहि रे वीरगा! वीणं वाएहि रे वीरगा! तए णं से अयंपुले आजीवियोवासए गोसालेणं मंखलिपुत्तेणं इमं एयारूवं वागरणं वागरिए समाणे हट्ठतुट्ठ चित्त-मानंदिए नंदिए पीइमणे परमसोमणस्सिए हरिसवसविसप्पमाणहियए गोसालं मंखलिपुत्तं वंदइ नमंसइ, वंदित्ता नमंसित्ता पसिणाइं पुच्छइ, पुच्छित्ता अट्ठाइं परियादियइ, परियादिइत्ता उट्ठाए उट्ठेइ, उट्ठेत्ता गोसालं मंखलिपुत्तं वंदइ नमंसइ, वंदित्ता नमंसित्ता जामेव दिसं पाउब्भूए तामेव दिसं पडिगए। तए णं से गोसाले मंखलिपुत्ते अप्पणो मरणं आभोएइ, आभोएत्ता आजीविए थेरे सद्दावेइ, सद्दावेत्ता एवं वयासी –तुब्भे णं देवानुप्पिया! ममं कालगयं जाणित्ता सुरभिणा गंधोदएणं ण्हाणेह, ण्हाणेत्ता पम्हलसुकुमालाए गंधकासाईए गायाइं लूहेह, लूहेत्ता सरसेनं गोसीसचंदणेणं गायाइं अणुलिंपह, अणुलिंपित्ता महरिहं हंसलक्खणं पडसाडगं नियंसेह, नियंसेत्ता सव्वालंकारविभूसियं करेह, करेत्ता पुरिससहस्सवाहिणिं सीयं दुरुहेह, दुरुहेत्ता सावत्थीए नयरीए सिंघाडग-तिग-चउक्क-चच्चर-चउम्मुह-महापह-पहेसु महया-महया सद्देणं उग्घोसेमाणा-उग्घोसेमाणा एवं वदह–एवं खलु देवानुप्पिया! गोसाले मंखलिपुत्ते जिने जिनप्पलावी, अरहा अरहप्पलावी, केवली केवलिप्पलावी, सव्वण्णू सव्वण्णुप्पलावी, जिने जिनसद्दं पगासेमाणे विहरित्ता इमीसे ओसप्पिणीए चउवीसाए तित्थगराणं चरिमे तित्थगरे, सिद्धे जाव सव्वदुक्खप्पहीने–इड्ढिसक्कारसमुदएणं मम सरीरगस्स नीहरणं करेह। तए णं ते आजीविया थेरा गोसालस्स मंखलिपुत्तस्स एयमट्ठं विनएणं पडिसुणेंति। | ||
Sutra Meaning : | श्रमण भगवान महावीर ने कहा – ‘हे आर्यो ! जिस प्रकार तृणराशि, काष्ठराशि, पत्रराशि, त्वचा राशि, तुष – राशि, भूसे की राशि, गोमय की राशि और अवकर राशि को अग्नि से थोड़ा – सा जल जाने पर, आग में झोंक देने पर एवं अग्नि से परिणामान्तर होने पर उसका तेज हत हो जाता है, उसका तेज चला जाता है, उसका तेज नष्ट और भ्रष्ट हो जाता है, उसका तेज लुप्त एवं विनष्ट हो जाता है; इसी प्रकार मंखलिपुत्र गोशालक द्वारा मेरे वध के लिए अपने शरीर से तेजोलेश्या नीकाल देने पर, अब उसका तेज हत हो गया है, यावत् उसका तेज विनष्ट हो गया है। इसलिए, आर्यो ! अब तुम भले ही मंखलिपुत्र गोशालक को धर्मसम्बन्धी प्रतिमोदना से प्रतिप्रेरित करो, धर्म – सम्बन्धी प्रतिस्मारणा करा कर स्मृति कराओ। फिर धार्मिक प्रत्युपचार द्वारा उसका प्रत्युपचार करो, इसके बाद अर्थ, हेतु, प्रश्न व्याकरण और कारणों के सम्बन्ध में प्रश्न पूछकर उसे निरुत्तर कर दो।’ जब श्रमण भगवान महावीर स्वामी ने ऐसा कहा, तब उन श्रमण – निर्ग्रन्थों ने श्रमण भगवान महावीर को वन्दना – नमस्कार किया। फिर जहाँ मंखलिपुत्र गोशालक था, वहाँ आए और उसे धर्म – सम्बन्धी प्रतिप्रेरणा की, धर्मसम्बन्धी प्रतिस्मारणा की तथा धार्मिक प्रत्युपचार से उसे तिरस्कृत किया, एवं अर्थ, हेतु, प्रश्न व्याकरण और कारणों से उसे निरुत्तर कर दिया। इसके बाद गोशालक मंखलिपुत्र अत्यन्त कुपित हुआ यावत् मिसमिसाता हुआ क्रोध से अत्यन्त प्रज्वलित हो उठा। किन्तु अब वह श्रमण – निर्ग्रन्थों के शरीर को कुछ भी पीड़ा या उपद्रव पहुँचाने अथवा छविच्छेद करने में समर्थ नहीं हुआ। जब आजीविक स्थविरों ने यह देखा कि श्रमण निर्ग्रन्थों द्वारा धर्म – सम्बन्धी प्रतिप्रेरणा से यावत् गोशालक को निरुत्तर कर दिया गया है, जिससे गोशालक अत्यन्त कुपित यावत् मिसमिसायमान होकर क्रोध से प्रज्वलित हो उठा, किन्तु श्रमण – निर्ग्रन्थों के शरीर को तनिक भी पीड़ित या उपद्रवित नहीं कर सका एवं उनका छविच्छेद नहीं कर सका, तब कुछ आजीविक स्थविर गोशालक मंखलिपुत्र के पास से अपने आप ही चल पड़े। वहाँ से चलकर वे श्रमण भगवान महावीर के पास आ गए। श्रमण भगवान महावीर की दाहिनी ओर से तीन बार प्रदक्षिणा की और उन्हें वन्दना – नमस्कार किया। तत्पश्चात् वे श्रमण भगवान महावीर का आश्रय स्वीकार करके विचरण करने लगे। कितने ही ऐसे आजीविक स्थविर थे, जो मंखलिपुत्र गोशालक का आश्रय ग्रहण करके ही विचरते रहे। मंखलिपुत्र गोशालक जिस कार्य को सिद्ध करने के लिए एकदम आया था, उस कार्य को सिद्ध नहीं कर सका, तब वह चारों दिशाओं में लम्बी दृष्टि फैंकता हुआ, दीर्घ और उष्ण निःश्वास छोड़ता हुआ, दाढ़ी के बालों को नोचता हुआ, गरदन के पीछे के भाग को खुजलाता हुआ, बैठक के कूल्हे के प्रदेश को ठोकता हुआ, हाथों को हिलाता हुआ और दोनों पैरों से भूमि को पीटता हुआ; ‘हाय, हाय ! ओह मैं मारा गया’ यों बड़बड़ाता हुआ, श्रमण भगवान महावीर के पास से, कोष्ठक – उद्यान से नीकला और हालाहला कुम्भकारी की दुकान थी, वहाँ आया। वहाँ आम्रफल हाथमें लिए हुए मद्यपान करता, बार – बार गाता और नाचता हुआ, बारबार हालाहला कुम्भारिन को अंजलिकर्म करता हुआ, मिट्टी के बर्तन में रखे हुए मिट्टी मिले हुए शीतल जल से अपने शरीर का परिसिंचन करता हुआ विचरने लगा। श्रमण भगवान महावीर ने कहा – हे आर्यो ! मंखलिपुत्र गोशालक ने मेरा वध करने के लिए अपने शरीर में से जितनी तेजोलेश्या नीकाली थी, वह सोलह जनपदों का घात करने, वध करने, उच्छेदन करने और भस्म करने में पूरी तरह पर्याप्त थी। वे सोलह जनपद ये हैं – अंग, बंग, मगध, मलयदेश, मालवदेश, अच्छ, वत्सदेश, कौत्सदेश, पाट, लाढ़देश, वज्रदेश, मौली, काशी, कौशल, अवध और सुम्भुक्तर। हे आर्यो ! मंखलिपुत्र गोशालक, जो हालाहला कुम्भारिन की दुकान में आम्रफल हाथ में लिए हुए मद्यपान करता हुआ यावत् बारबार अंजलिकर्म करता हुआ विचरता है, वह अपने उस पाप को प्रच्छादन करने के लिए इन आठ चरमों की प्ररूपणा करता है। यथा – चरम पान, चरमगान, चरम नाट्य, चरम अंजलिकर्म, चरम पुष्कल – संवर्तक महामेघ, चरम सेचनक गन्धहस्ती, चरम महाशिलाकण्टक संग्राम और ‘मैं (मंखलिपुत्र गोशालक) इस अवसर्पिणी काल में चौबीस तीर्थंकरों में से चरम तीर्थंकर होकर सिद्ध होऊंगा यावत् सब दुःखों का अन्त करूँगा।’ हे आर्यो ! गोशालक मिट्टी के बर्तन में मिट्टी – मिश्रित शीतल पानी द्वारा अपने शरीर का सिंचन करता हुआ विचरता है; वह भी इस पाप को छिपाने के लिए चार प्रकार के पानक और चार प्रकार के अपानक की प्ररूपणा करता है। पानक क्या है ? पानक चार प्रकार का है – गाय की पीठ से गिरा हुआ, हाथ से मसला हुआ, सूर्य के ताप से तपा हुआ और शिला से गिरा हुआ। अपानक क्या है ? अपानक चार प्रकार का है। स्थाल का पानी, वृक्षादि की छाल का पानी, सिम्बली का पानी और शुद्ध पानी। वह स्थाल – पानक क्या है ? जो पानी से भीगा हुआ स्थाल हो, पानी से भीगा हुआ वारक हो, पानी से भीगा हुआ बड़ा घड़ा हो अथवा पानी से भीगा हुआ कलश हो, या पानी से भीगा हुआ मिट्टी का बर्तन हो जिसे हाथों से स्पर्श किया जाए, किन्तु पानी पीया न जाए, यह स्थाल – पानक कहा गया है। त्वचा – पानक किस प्रकार का होता है? जो आम्र, अम्बाडग इत्यादि प्रज्ञापना सूत्र के सोलहवे प्रयोग पद में कहे अनुसार, यावत् बेर, तिन्दुरुक पर्यन्त हो, तथा जो तरुण एवं अपक्व हो, (उसकी छाल को) मुख में रखकर थोड़ा चूसे या विशेष रूप से चूसे, परन्तु उसका पानी न पीए यह त्वचा – पानक कहलाता है। वह सिम्बली – पानक किस प्रकार का होता है ? जो कलाय की फली, मूँग की फली, उड़द की फली अथवा सिम्बली की फली आदि, तरुण और अपक्व हो, उसे कोई मुँह से थोड़ा चबाता है या विशेष चबाता है, परन्तु उसका पानी नहीं पीता। वही सिम्बली – पानक होता है। वह शुद्ध पानी किस प्रकार का होता है ? व्यक्ति छह महीने तक शुद्ध खादिम आहार खाता है, छह महीनों में से दो महीने तक पृथ्वी – संस्तारक पर सोता है, दो महीने तक काष्ठ के संस्तारक पर सोता है, दो महीने तक दर्भ के संस्तारक पर सोता है; इस प्रकार छह महीने परिपूर्ण हो जाने पर अन्तिम रात्रि में उसके पास ये दो महर्द्धिक यावत् महासुख – सम्पन्न देव प्रकट होते हैं, यथा – पूर्णभद्र और माणिभद्र। फिर वे दोनों देव शीतल और गीले हाथों से उसके शरीर के अवयवों का स्पर्श करते हैं। उन देवों का जो अनुमोदन करता है, वह आशीविष रूप से कर्म करता है, और जो उन देवों का अनुमोदन नहीं करता, उसके स्वयं के शरीर में अग्निकाय उत्पन्न हो जाता है। वह अग्निकाय अपने तेज से उसके शरीर को जलाता है। इस प्रकार शरीर को जला देने के पश्चात् वह सिद्ध हो जाता है; यावत् सर्व दुःखों का अन्त कर देता है। यही वह शुद्ध पानक है। उसी श्रावस्ती नगरी में अयंपुल नामका आजीविकोपासक रहता था। वह ऋद्धि सम्पन्न यावत् अपराभूत था वह हालाहला कुम्भारिन के समान आजीविक मत के सिद्धान्त से अपनी आत्मा को भावित करता हुआ विचरता था। किसी दिन उस अयंपुल आजीविकोपासक को रात्रि के पीछले प्रहर में कुटुम्बजागरणा करते हुए इस प्रकार का अध्यवसाय यावत् संकल्प समुत्पन्न हुआ – ‘हल्ला नामक कीट – विशेष का आकार कैसा बताया गया है ?’ तदनन्तर उस आजीविकोपासक अयंपुल को ऐसा अध्यवसाय यावत् मनोगत – संकल्प उत्पन्न हुआ कि ‘मेरे धर्माचार्य धर्मोपदेशक मंखलिपुत्र गोशालक, उत्पन्न ज्ञान – दर्शन के धारक, यावत् सर्वज्ञ – सर्वदर्शी हैं। वे इसी श्रावस्ती नगरी में हालाहला कुम्भारिन की दुकान में आजीविकसंघ सहित आजीविक – सिद्धान्त से अपनी आत्मा को भावित करते हुए विचरते हैं अतः कल प्रातःकाल यावत् तेजी से जाज्वल्यमान सूर्योदय होने पर मंखलिपुत्र गोशालक को वन्दना यावत् पर्युपासना करके ऐसा यह प्रश्न पूछना श्रेयस्कर होगा।’ दूसरे दिन प्रातः सूर्योदय होने पर स्नान – बलिकर्म किया। फिर अल्पभार और महामूल्य वाले आभूषणों से अपने शरीर को अलंकृत कर वह अपने घर से नीकला और पैदल चलकर श्रावस्ती नगरी के मध्य में से होता हुआ हालाहला कुम्भारिन की दुकान पर आया। मंखलिपुत्र – गोशालक को हाथ में आम्रफल लिए हुए, यावत् हालाहला कुम्भारिन को अंजलिकर्म करते हुए, मिट्टी मिले हुए जल से अपने शरीर के अवयवों को बार – बार सिंचन करते हुए देखा तो देखते ही लज्जित, उदास और व्रीडित हो गया और धीरे – धीरे पीछे खिसकने लगा। जब आजीविक – स्थविरों ने आजीविकोपासक अयंपुल को लज्जित होकर यावत् पीछे जाते हुए देखा, तो कहा – ‘हे अयंपुल ! यहाँ आओ।’ आजीविक – स्थविरों द्वारा बुलाने पर अयंपुल आजीविकोपासक उनके पास आया और उन्हें वन्दना – नमस्कार करके उनसे न अन्यन्त निकट और न अत्यन्त दूर बैठकर यावत् पर्युपासना करने लगा। आजीविक – स्थविरों ने कहा – हे अयंपुल ! आज पीछली रात्रि के समय यावत् तुझे ऐसा मनोगत संकल्प उत्पन्न हुआ कि ‘हल्ला’ की आकृति कैसी होती है ? इसके पश्चात् हे अयंपुल ! तुझे ऐसा विचार उत्पन्न हुआ कि मैं अपने धर्माचार्य से पूछकर निर्णय करूँ, इत्यादि। ‘हे अयंपुल ! क्या यह बात सत्य है ?’ (अयंपल – ) ‘हाँ, सत्य है।’ (स्थविर – ) हे अयंपुल ! तुम्हारे धर्माचार्य धर्मोपदेशक मंखलिपुत्र गोशालक जो हालाहला कुम्भारिन की दुकान में आम्रफल हाथमें लिए हुए यावत् अंजलिकर्म करते हुए विचरते हैं, वह वे भगवान गोशालक इस सम्बन्ध में इन आठ चरमों की प्ररूपणा करते हैं। यथा – चरम पान, यावत् सर्व दुःखों का अन्त करेंगे। हे अयंपुल ! जो ये तुम्हारे धर्माचार्य धर्मोपदेशक मंखलिपुत्र गोशालक मिट्टी मिश्रित शीतल पानी से अपने शरीर के अवयवों पर सिंचन करते हुए यावत् विचरते हैं। इस विषय में भी वे भगवान चार पानक और चार अपानक की प्ररूपणा करते हैं। यावत् इसके पश्चात् वे सिद्ध होते हैं, यावत् सर्व दुःखों का अन्त करते हैं। अतः हे अयंपुल ! तू जा और अपने इन धर्माचार्य धर्मोपदेशक मंखलिपुत्र गोशालक से अपने इस प्रश्न को पूछ। वह अयंपुल आजीविकोपासक हर्षित एवं सन्तुष्ट हुआ और वहाँ से उठकर गोशालक मंखलिपुत्र के पास जाने लगा। तत्पश्चात् उन आजीविक स्थविरों ने उक्त आम्रफल को एकान्त में डालने का गोशालक को संकेत किया। इस पर मंखलिपुत्र गोशालक ने आजीविक स्थविरों का संकेत ग्रहण किया और उस आम्रफल को एकान्त में एक ओर डाल दिया। इसके पश्चात् अयंपुल आजीविकोपासक मंखलिपुत्र गोशालक के पास आया और मंखलिपुत्र गोशालक की तीन बार दाहिनी ओर से प्रदक्षिणा की, फिर यावत् पर्युपासना करने लगा। गोशालक ने पूछा – ‘हे अयंपुल ! रात्रि के पीछले प्रहर में यावत् तुझे ऐसा मनोगत संकल्प उत्पन्न हुआ यावत् इसी से तू मेरे पास आया है, हे अयंपुल! क्या यह बात सत्य है ?’ (अयंपुल) हाँ, सत्य है। (गोशालक – ) (हे अयंपुल !) मेरे हाथ में वह आम्र की गुठली नहीं थी, किन्तु आम्रफल की छाल थी। हल्ला का आकार कैसा होता है ? (अयंपुल) हल्ला का आकार बाँस के मूल के आकार जैसा होता है। (उन्मादवश गोशालक ने कहा) ‘हे वीरो ! वीणा बजाओ ! वीरो ! वीणा बजाओ।’ गोशालक से अपने प्रश्न का इस प्रकार समाधान पाकर आजीविकोपासक अयंपुल अतीव हृष्ट – तुष्ट हुआ यावत् हृदय में अत्यन्त आनन्दित हुआ। फिर उसने मंखलिपुत्र गोशालक को वन्दना – नमस्कार किया; कईं प्रश्न पूछे, अर्थ ग्रहण किया। फिर वह उठा और पुनः मंखलिपुत्र गोशालक को वन्दना – नमस्कार करके यावत् अपने स्थान पर लौट गया। गोशालक ने अपना मरण (निकट) जानकर आजीविक स्थविरों को अपने पास बुलाया और कहा – हे देवानुप्रियो ! मुझे कालधर्म को प्राप्त हुआ जानकर तुम लोग मुझे सुगन्धित गन्धोदक से स्नान कराना, फिर रोएंदार कोमल गन्धकाषायिक वस्त्र से मेरे शरीर को पोंछना, सरस गोशीर्ष चन्दन से मेरे शरीर के अंगों पर विलेपन करना। हंसवत् श्वेत महामूल्यवान् पटशाटक मुझे पहनाना। मुझे समस्त अलंकारों से विभूषित करना। मुझे हजार पुरुषों से उठाई जाने योग्य शिबिका में बिठाना। शिबिकारूढ़ करके श्रावस्ती नगरी के शृंगाटक यावत् महापथों में उच्च स्वर से उद्घोषणा करते हुए कहना – यह मंखलिपुत्र गोशालक जिन, जिनप्रलापी है, यावत् जिन शब्द का प्रकाश करता हुआ विचरण कर इस अवसर्पिणी काल के चौबीस तीर्थंकरों में से अन्तिम तीर्थंकर होकर सिद्ध हुआ है, यावत् समस्त दुःखों से रहित हुआ है। इस प्रकार ऋद्धि और सत्कार के साथ मेरे शरीर का नीहरण करना। उन आजीविक स्थविरों ने गोशालक की बात को विनयपूर्वक स्वीकार किया। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] ajjoti! Samane bhagavam mahavire samane niggamthe amamtetta evam vayasi–ajjo! Se jahanamae tanarasi i va kattharasi i va pattarasi i va tayarasi i va tusarasi i va bhusarasi i va gomayarasi i va avakararasi i va aganijjhamie aganijjhusie aganiparinamie hayatee gayatee natthatee bhatthatee luttatee vinatthatee jae, evameva gosale mamkhaliputte mamam vahae sariragamsi teyam nisiritta hayatee gayatee natthatee bhatthatee luttatee vinatthatee jae, tam chhamdenam ajjo! Tubbhe gosalam mamkhaliputtam dhammiyae padichoyanae padichoeha, dhammiyae padisaranae padisareha, dhammienam padoyarenam padoyareha, atthehi ya heuhi ya pasinehi ya vagaranehi ya karanehi ya nippatthapasinavagaranam kareha. Tae nam te samana niggamtha samanenam bhagavaya mahavirenam evam vutta samana samanam bhagavam mahaviram vamdamti namamsamti, vamditta namamsitta jeneva gosale mamkhaliputte teneva uvagachchhamti, uvagachchhitta gosalam mamkhaliputtam dhammiyae padichoyanae padichoemti, dhammiyae padisaranae padisaremti, dhammienam padoyarenam padoyaremti, atthehi ya heuhi ya karanehi ya nippatthapasinavagaranam karemti. Tae nam se gosale mamkhaliputte samanehi niggamthehim dhammiyae padichoyanae padichoijjamane, dhammiyae padisara-nae padisarijjamane, dhammienam padoyarena ya padoyarejjamane, atthehi ya heuhi ya pasinehi ya vagaranehi ya karanehi ya nippatthapasinavagarane kiramane asurutte rutthe kuvie chamdikkie misimisemane no samchaeti samananam niggamthanam sariragassa kimchi abaham va vabaham va uppaettae, chhavichchhedam va karettae. Tae nam se ajiviya thera gosalam mamkhaliputtam samanehim niggamthehim dhammiyae padichoyanae padichoejjamanam, dhammiyae padisaranae padisarijjamanam, dhammienam padoyarena ya padoyarejjamanam, atthehi ya heuhi ya pasinehi ya vagaranehi ya karanehi ya nippatthapasinavagaranam kiramanam, asuruttam ruttham kuviyam chamdikkiyam misimisemanam samananam niggamthanam sariragassa kimchi abaham va vabaham va chhavichchhedam va akaremanam pasamti, pasitta gosalassa mamkhaliputtassa amtiyao ayae avakkamamti, avakkamitta jeneva samane bhagavam mahavire teneva uvagachchhamti, uvagachchhitta samanam bhagavam mahaviram tikkhutto ayahina-payahinam karemti, karetta vamdamti namamsamti, vamditta namamsitta samanam bhagavam mahaviram uvasampajjittanam viharamti. Atthegatiya ajiviya thera gosalam cheva mamkhaliputtam uvasampajjittanam viharamti. Tae nam se gosale mamkhaliputte jassatthae havvamagae tamattham asahemane, rumdaim paloemane, dihunhaim nisasamane, dadhiyae lomaim lumchamane, avadum kamduyamane, puyalim papphodemane, hatthe viniddhanamane, dohi vi paehim bhumim kottemane ha ha aho! Haohamassi tti kattu samanassa bhagavao mahavirassa amtiyao kotthayao cheiyao padinikkhamati, padinikkhamitta jeneva savatthi nagari, jeneva halahalae kumbhakarie kumbhakaravane teneva uvagachchhai, uvagachchhitta halahalae kumbhakarie kumbhakaravanamsi ambakunagahatthagae, majjapanagam piyamane, abhikkhanam gayamane, abhikkhanam nachchamane, abhikkhanam halahalae kumbhakarie amjalikammam karemane, siyalaenam mattiyapanaenam ayamchina-udaenam gayaim parisimchamane viharai. Ajjoti! Samane bhagavam mahavire samane niggamthe amamtetta evam vayasi–javatie nam ajjo! Gosalenam mamkhalipu-ttenam mamam vahae sariragamsi teye nisatthe se nam alahi pajjatte solasanham janavayanam, tam jaha–1. Amganam 2. Vamganam 3. Magahanam 4. Malayanam 5. Malavaganam 6. Achchhanam 7. Vachchhanam 8. Kichchhanam 9. Padhanam 1. Ladhanam 11. Vajjinam 12. Molinam 13. Kasinam 14. Kosalanam 15. Abahanam 16. Sumbhuttaranam ghatae vahae uchchhadanayae bhasikaranayae. Jam pi ya ajjo! Gosale mamkhaliputte halahalae kumbhakarie kumbhakaravanamsi ambakunagahatthagae, majjapanam piyamane, abhi-kkhanam gayamane, abhikkhanam nachchamane, abhikkhanam halahalae kumbhakarie amjalikammam karemane viharai, tassa vi ya nam vajja-ssa pachchhadanatthayae imaim attha charimaim pannavei, tam jaha–1. Charime pane 2. Charime geye 3. Charime natte 4. Charime amjalikamme 5. Charime pokkhalasamvattae mahamehe 6. Charime seyanae gamdhahattho 7. Charime mahasilakamtae samgame 8. Aham cha nam imise osappinisamae chauvisae titthagaranam charime titthagare sijjhissam java amtam karessam. Jam pi ya ajjo! Gosale mamkhaliputte siyalaenam mattiyapanaenam ayamchinaudaenam gayaim parisimchamane viharai, tassa vi nam vajjassa pachchhadanatthayae imaim chattari panagaim chattari apanagaim pannaveti. Se kim tam panae? Panae chauvvihe pannatte, tam jaha–1. Goputthae 2. Hatthamaddiyae 3. Atavatattae 4. Silapabbhatthae. Settam panae. Se kim tam apanae? Apanae chauvvihe pannatte, tam jaha–1. Thalapanae 2. Tayapanae 3. Simbalipanae 4. Suddhapanae. Se kim tam thalapanae? Thalapanae–je nam dathalagam va davaragam va dakumbhagam va dakalasam va sitalagam ullagam hatthehim paramusai, na ya paniyam piyai. Settam thalapanae. Se kim tam tayapanae? Tayapanae–je nam ambam va ambadagam va jaha paogapade java voram va tembaruyam va tarunagam amagam asagamsi avileti va pavi-leti va, na ya paniyam piyai. Settam tayapanae. Se kim tam simbalipanae? Simbalipanae–je nam kalasamgaliyam va muggasamgaliyam va masasamgaliyam va simbalisamgaliyam va taruniyam amiyam asagamsi avileti va pavileti va, na ya paniyam piyati. Settam simbalipanae. Se kim tam suddhapanae? Suddhapanae–je nam chhammase suddhakhaimam khai, do mase pudhavisamtharovagae, do mase katthasamtharovagae, do mase dabbhasamtharovagae, tassa nam bahupadipunnanam chhanham masanam amtimaraie ime do deva mahiddhiya java mahesakkha amtiyam paubbhavamti, tam jaha–punnabhadde ya manibhadde ya. Tae nam te deva siyalaehim ullaehim hatthehim gayaim paramusamti, je nam te deve saijjamti, se nam asivisattae kammam pakareti, je nam te deve no saijjati tassa nam samsi sariragamsi aganikae sambhavati, se nam saenam teenam sariragam jjhameti, jjhametta tao pachchha sijjhati java amtam kareti. Settam suddhapanae. Tattha nam savatthie nayarie ayampule namam ajiviovasae parivasai–addhe, jaha halahala java ajiviyasama-enam appanam bhavemane viharai. Tae nam tassa ayampulassa ajiviovasagassa annaya kadayi puvvarattavarattakalasamayamsi kudumba-jagariyam jagaramanassa ayameyaruve ajjhatthie chimtie patthie manogae samkappe samuppajjittha–kimsamthiya nam halla pannatta? Tae nam tassa ayampulassa ajiviovasagassa dochcham pi ayameyaruve ajjhatthie chimtie patthie manogae samkappe samuppajjittha–evam khalu mamam dhammayarie dhammovadesae gosale mamkhaliputte uppannananadamsanadhare jine araha kevali savvannu savva-darisi iheva savatthie nagarie halahalae kumbhakarie kumbhakaravanamsi ajiviyasamghasamparivude ajiviyasamaenam appanam bhavemane viharai, tam seyam khalu me kallam pauppabhae rayanie java utthiyammi sure sahassarassimmi dinayare teyasa jalamte gosalam mamkhaliputtam vamditta java pajjuvasitta imam eyaruvam vagaranam vagarittae tti kattu evam sampeheti, sampehetta kallam pauppabhae rayanie java utthiyammi sure sahassarassimmi dinayare teyasa jalamte nhae kayabalikamme java appamahagghabharanalamkiyasarire sao gihao padinikkhamati, padinikkhamitta payaviharacharenam savatthim nagarim majjhammajjhenam jeneva halahalae kumbhakarie kumbhakaravane teneva uvagachchhai, uvagachchhitta gosalam mamkhaliputtam halahalae kumbhakarie kumbhakaravanamsi ambakunagahatthagayam majjapanagam piyamanam abhikkhanam nachchamanam, abhikkhanam halahalae kumbhakarie amjalikammam karemanam siyalaenam mattiya panaenam ayamchina-udaenam gayaim parisimchamanam pasai, pasitta lajjie vilie vidde saniyam-saniyam pachchosakkai. Tae nam te ajiviya thera ayampulam ajiviyovasagam lajjiyam java pachchosakkamanam pasai, pasitta evam vayasi–ehi tava ayampula! Ito. Tae nam se ayampule ajiviyovasae ajiviyatherehim evam vutte samane jeneva ajiviya thera teneva uvagachchhai, uvagachchhitta ajivie there vamdai namamsai, vamditta namamsitta nachchasanne java pajjuvasai. Ayampulati! Ajiviya thera ayampulam ajiviyovasagam evam vayasi–se nunam te ayampula! Puvvarattavarattakalasamayamsi kudumbajagariyam jagaramanassa ayameyaruve ajjhatthie chimtie patthie manogae samkappe samuppajjittha–kimsamthiya nam halla pannatta? Tae nam tava ayampula! Dochcham pi ayameyaruve tam cheva savvam bhaniyavvam java savatthim nagarim majjhammajjhenam jeneva halahalae kumbhakarie kumbhakaravane, jeneva iham teneva havvamagae. Se nunam te ayampula! Atthe samatthe? Hamta atthi. Jam pi ya ayampula! Tava dhammayarie dhammovadesae gosale mamkhaliputte halahalae kumbhakarie kumbhakaravanamsi ambakunagahattha-gae java amjalim karemane viharai, tattha vi nam bhagavam imaim attha charimaim pannaveti, tam jaha–charime pane java amtam karessati. Jam pi ya ayampula! Tava dhammayarie dhammovadesae gosale mamkhaliputte siyalaenam mattiya panaenam ayamchina-udaenam gayaim parisimchamane viharai, tattha vi nam bhagavam imaim chattari panagaim, chattari apanagaim pannaveti. Se kim tam panae? Panae java tao pachchha sijjhati java amtam kareti. Tam gachchha nam tumam ayampula! Esa cheva tava dhammayarie dhammovadesae gosale mamkhaliputte imam eyaruvam vagaranam vagarehiti. Tae nam se ayampule ajiviovasae ajiviehim therehim evam vutte samane hatthatutthe utthae utthei, utthetta jeneva gosale mamkhaliputte teneva paharettha gamanae. Tae nam te ajiviya thera gosalassa mamkhaliputtassa ambakunaga-edavanatthayae egamtamamte samgaram kuvvamti. Tae nam se gosale mamkhaliputte ajiviyanam theragam samgaram padichchhai, padichchhitta ambakunagam egamtamamte edei. Tae nam se ayampule ajiviyovasae jeneva gosale mamkhaliputte teneva uvagachchhai, uvagachchhitta gosalam mamkhali-puttam tikkhutto java pajjuvasati. Ayampuladi! Gosale mamkhaliputte ayampulam ajiviyovasagam evam vayasi–se nunam ayampula! Pavvarattavarattakala-samayamsi java jeneva mamam amtiyam teneva havvamagae. Se nunam ayampula! Atthe samatthe? Hamta atthi. Tam no khalu esa ambakunae, ambachoyae nam ese kimsamthiya halla pannatta? Vamsimulasamthiya halla pannatta. Vinam vaehi re viraga! Vinam vaehi re viraga! Tae nam se ayampule ajiviyovasae gosalenam mamkhaliputtenam imam eyaruvam vagaranam vagarie samane hatthatuttha chitta-manamdie namdie piimane paramasomanassie harisavasavisappamanahiyae gosalam mamkhaliputtam vamdai namamsai, vamditta namamsitta pasinaim puchchhai, puchchhitta atthaim pariyadiyai, pariyadiitta utthae utthei, utthetta gosalam mamkhaliputtam vamdai namamsai, vamditta namamsitta jameva disam paubbhue tameva disam padigae. Tae nam se gosale mamkhaliputte appano maranam abhoei, abhoetta ajivie there saddavei, saddavetta evam vayasi –tubbhe nam devanuppiya! Mamam kalagayam janitta surabhina gamdhodaenam nhaneha, nhanetta pamhalasukumalae gamdhakasaie gayaim luheha, luhetta sarasenam gosisachamdanenam gayaim anulimpaha, anulimpitta mahariham hamsalakkhanam padasadagam niyamseha, niyamsetta savvalamkaravibhusiyam kareha, karetta purisasahassavahinim siyam duruheha, duruhetta savatthie nayarie simghadaga-tiga-chaukka-chachchara-chaummuha-mahapaha-pahesu mahaya-mahaya saddenam ugghosemana-ugghosemana evam vadaha–evam khalu devanuppiya! Gosale mamkhaliputte jine jinappalavi, araha arahappalavi, kevali kevalippalavi, savvannu savvannuppalavi, jine jinasaddam pagasemane viharitta imise osappinie chauvisae titthagaranam charime titthagare, siddhe java savvadukkhappahine–iddhisakkarasamudaenam mama sariragassa niharanam kareha. Tae nam te ajiviya thera gosalassa mamkhaliputtassa eyamattham vinaenam padisunemti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Shramana bhagavana mahavira ne kaha – ‘he aryo ! Jisa prakara trinarashi, kashtharashi, patrarashi, tvacha rashi, tusha – rashi, bhuse ki rashi, gomaya ki rashi aura avakara rashi ko agni se thora – sa jala jane para, aga mem jhomka dene para evam agni se parinamantara hone para usaka teja hata ho jata hai, usaka teja chala jata hai, usaka teja nashta aura bhrashta ho jata hai, usaka teja lupta evam vinashta ho jata hai; isi prakara mamkhaliputra goshalaka dvara mere vadha ke lie apane sharira se tejoleshya nikala dene para, aba usaka teja hata ho gaya hai, yavat usaka teja vinashta ho gaya hai. Isalie, aryo ! Aba tuma bhale hi mamkhaliputra goshalaka ko dharmasambandhi pratimodana se pratiprerita karo, dharma – sambandhi pratismarana kara kara smriti karao. Phira dharmika pratyupachara dvara usaka pratyupachara karo, isake bada artha, hetu, prashna vyakarana aura karanom ke sambandha mem prashna puchhakara use niruttara kara do.’ Jaba shramana bhagavana mahavira svami ne aisa kaha, taba una shramana – nirgranthom ne shramana bhagavana mahavira ko vandana – namaskara kiya. Phira jaham mamkhaliputra goshalaka tha, vaham ae aura use dharma – sambandhi pratiprerana ki, dharmasambandhi pratismarana ki tatha dharmika pratyupachara se use tiraskrita kiya, evam artha, hetu, prashna vyakarana aura karanom se use niruttara kara diya. Isake bada goshalaka mamkhaliputra atyanta kupita hua yavat misamisata hua krodha se atyanta prajvalita ho utha. Kintu aba vaha shramana – nirgranthom ke sharira ko kuchha bhi pira ya upadrava pahumchane athava chhavichchheda karane mem samartha nahim hua. Jaba ajivika sthavirom ne yaha dekha ki shramana nirgranthom dvara dharma – sambandhi pratiprerana se yavat goshalaka ko niruttara kara diya gaya hai, jisase goshalaka atyanta kupita yavat misamisayamana hokara krodha se prajvalita ho utha, kintu shramana – nirgranthom ke sharira ko tanika bhi pirita ya upadravita nahim kara saka evam unaka chhavichchheda nahim kara saka, taba kuchha ajivika sthavira goshalaka mamkhaliputra ke pasa se apane apa hi chala pare. Vaham se chalakara ve shramana bhagavana mahavira ke pasa a gae. Shramana bhagavana mahavira ki dahini ora se tina bara pradakshina ki aura unhem vandana – namaskara kiya. Tatpashchat ve shramana bhagavana mahavira ka ashraya svikara karake vicharana karane lage. Kitane hi aise ajivika sthavira the, jo mamkhaliputra goshalaka ka ashraya grahana karake hi vicharate rahe. Mamkhaliputra goshalaka jisa karya ko siddha karane ke lie ekadama aya tha, usa karya ko siddha nahim kara saka, taba vaha charom dishaom mem lambi drishti phaimkata hua, dirgha aura ushna nihshvasa chhorata hua, darhi ke balom ko nochata hua, garadana ke pichhe ke bhaga ko khujalata hua, baithaka ke kulhe ke pradesha ko thokata hua, hathom ko hilata hua aura donom pairom se bhumi ko pitata hua; ‘haya, haya ! Oha maim mara gaya’ yom barabarata hua, shramana bhagavana mahavira ke pasa se, koshthaka – udyana se nikala aura halahala kumbhakari ki dukana thi, vaham aya. Vaham amraphala hathamem lie hue madyapana karata, bara – bara gata aura nachata hua, barabara halahala kumbharina ko amjalikarma karata hua, mitti ke bartana mem rakhe hue mitti mile hue shitala jala se apane sharira ka parisimchana karata hua vicharane laga. Shramana bhagavana mahavira ne kaha – he aryo ! Mamkhaliputra goshalaka ne mera vadha karane ke lie apane sharira mem se jitani tejoleshya nikali thi, vaha solaha janapadom ka ghata karane, vadha karane, uchchhedana karane aura bhasma karane mem puri taraha paryapta thi. Ve solaha janapada ye haim – amga, bamga, magadha, malayadesha, malavadesha, achchha, vatsadesha, kautsadesha, pata, larhadesha, vajradesha, mauli, kashi, kaushala, avadha aura sumbhuktara. He aryo ! Mamkhaliputra goshalaka, jo halahala kumbharina ki dukana mem amraphala hatha mem lie hue madyapana karata hua yavat barabara amjalikarma karata hua vicharata hai, vaha apane usa papa ko prachchhadana karane ke lie ina atha charamom ki prarupana karata hai. Yatha – charama pana, charamagana, charama natya, charama amjalikarma, charama pushkala – samvartaka mahamegha, charama sechanaka gandhahasti, charama mahashilakantaka samgrama aura ‘maim (mamkhaliputra goshalaka) isa avasarpini kala mem chaubisa tirthamkarom mem se charama tirthamkara hokara siddha houmga yavat saba duhkhom ka anta karumga.’ He aryo ! Goshalaka mitti ke bartana mem mitti – mishrita shitala pani dvara apane sharira ka simchana karata hua vicharata hai; vaha bhi isa papa ko chhipane ke lie chara prakara ke panaka aura chara prakara ke apanaka ki prarupana karata hai. Panaka kya hai\? Panaka chara prakara ka hai – gaya ki pitha se gira hua, hatha se masala hua, surya ke tapa se tapa hua aura shila se gira hua. Apanaka kya hai\? Apanaka chara prakara ka hai. Sthala ka pani, vrikshadi ki chhala ka pani, simbali ka pani aura shuddha pani. Vaha sthala – panaka kya hai\? Jo pani se bhiga hua sthala ho, pani se bhiga hua varaka ho, pani se bhiga hua bara ghara ho athava pani se bhiga hua kalasha ho, ya pani se bhiga hua mitti ka bartana ho jise hathom se sparsha kiya jae, kintu pani piya na jae, yaha sthala – panaka kaha gaya hai. Tvacha – panaka kisa prakara ka hota hai? Jo amra, ambadaga ityadi prajnyapana sutra ke solahave prayoga pada mem kahe anusara, yavat bera, tinduruka paryanta ho, tatha jo taruna evam apakva ho, (usaki chhala ko) mukha mem rakhakara thora chuse ya vishesha rupa se chuse, parantu usaka pani na pie yaha tvacha – panaka kahalata hai. Vaha simbali – panaka kisa prakara ka hota hai\? Jo kalaya ki phali, mumga ki phali, urada ki phali athava simbali ki phali adi, taruna aura apakva ho, use koi mumha se thora chabata hai ya vishesha chabata hai, parantu usaka pani nahim pita. Vahi simbali – panaka hota hai. Vaha shuddha pani kisa prakara ka hota hai\? Vyakti chhaha mahine taka shuddha khadima ahara khata hai, chhaha mahinom mem se do mahine taka prithvi – samstaraka para sota hai, do mahine taka kashtha ke samstaraka para sota hai, do mahine taka darbha ke samstaraka para sota hai; isa prakara chhaha mahine paripurna ho jane para antima ratri mem usake pasa ye do maharddhika yavat mahasukha – sampanna deva prakata hote haim, yatha – purnabhadra aura manibhadra. Phira ve donom deva shitala aura gile hathom se usake sharira ke avayavom ka sparsha karate haim. Una devom ka jo anumodana karata hai, vaha ashivisha rupa se karma karata hai, aura jo una devom ka anumodana nahim karata, usake svayam ke sharira mem agnikaya utpanna ho jata hai. Vaha agnikaya apane teja se usake sharira ko jalata hai. Isa prakara sharira ko jala dene ke pashchat vaha siddha ho jata hai; yavat sarva duhkhom ka anta kara deta hai. Yahi vaha shuddha panaka hai. Usi shravasti nagari mem ayampula namaka ajivikopasaka rahata tha. Vaha riddhi sampanna yavat aparabhuta tha vaha halahala kumbharina ke samana ajivika mata ke siddhanta se apani atma ko bhavita karata hua vicharata tha. Kisi dina usa ayampula ajivikopasaka ko ratri ke pichhale prahara mem kutumbajagarana karate hue isa prakara ka adhyavasaya yavat samkalpa samutpanna hua – ‘halla namaka kita – vishesha ka akara kaisa bataya gaya hai\?’ tadanantara usa ajivikopasaka ayampula ko aisa adhyavasaya yavat manogata – samkalpa utpanna hua ki ‘mere dharmacharya dharmopadeshaka mamkhaliputra goshalaka, utpanna jnyana – darshana ke dharaka, yavat sarvajnya – sarvadarshi haim. Ve isi shravasti nagari mem halahala kumbharina ki dukana mem ajivikasamgha sahita ajivika – siddhanta se apani atma ko bhavita karate hue vicharate haim atah kala pratahkala yavat teji se jajvalyamana suryodaya hone para mamkhaliputra goshalaka ko vandana yavat paryupasana karake aisa yaha prashna puchhana shreyaskara hoga.’ dusare dina pratah suryodaya hone para snana – balikarma kiya. Phira alpabhara aura mahamulya vale abhushanom se apane sharira ko alamkrita kara vaha apane ghara se nikala aura paidala chalakara shravasti nagari ke madhya mem se hota hua halahala kumbharina ki dukana para aya. Mamkhaliputra – goshalaka ko hatha mem amraphala lie hue, yavat halahala kumbharina ko amjalikarma karate hue, mitti mile hue jala se apane sharira ke avayavom ko bara – bara simchana karate hue dekha to dekhate hi lajjita, udasa aura vridita ho gaya aura dhire – dhire pichhe khisakane laga. Jaba ajivika – sthavirom ne ajivikopasaka ayampula ko lajjita hokara yavat pichhe jate hue dekha, to kaha – ‘he ayampula ! Yaham ao.’ ajivika – sthavirom dvara bulane para ayampula ajivikopasaka unake pasa aya aura unhem vandana – namaskara karake unase na anyanta nikata aura na atyanta dura baithakara yavat paryupasana karane laga. Ajivika – sthavirom ne kaha – he ayampula ! Aja pichhali ratri ke samaya yavat tujhe aisa manogata samkalpa utpanna hua ki ‘halla’ ki akriti kaisi hoti hai\? Isake pashchat he ayampula ! Tujhe aisa vichara utpanna hua ki maim apane dharmacharya se puchhakara nirnaya karum, ityadi. ‘he ayampula ! Kya yaha bata satya hai\?’ (ayampala – ) ‘ham, satya hai.’ (sthavira – ) he ayampula ! Tumhare dharmacharya dharmopadeshaka mamkhaliputra goshalaka jo halahala kumbharina ki dukana mem amraphala hathamem lie hue yavat amjalikarma karate hue vicharate haim, vaha ve bhagavana goshalaka isa sambandha mem ina atha charamom ki prarupana karate haim. Yatha – charama pana, yavat sarva duhkhom ka anta karemge. He ayampula ! Jo ye tumhare dharmacharya dharmopadeshaka mamkhaliputra goshalaka mitti mishrita shitala pani se apane sharira ke avayavom para simchana karate hue yavat vicharate haim. Isa vishaya mem bhi ve bhagavana chara panaka aura chara apanaka ki prarupana karate haim. Yavat isake pashchat ve siddha hote haim, yavat sarva duhkhom ka anta karate haim. Atah he ayampula ! Tu ja aura apane ina dharmacharya dharmopadeshaka mamkhaliputra goshalaka se apane isa prashna ko puchha. Vaha ayampula ajivikopasaka harshita evam santushta hua aura vaham se uthakara goshalaka mamkhaliputra ke pasa jane laga. Tatpashchat una ajivika sthavirom ne ukta amraphala ko ekanta mem dalane ka goshalaka ko samketa kiya. Isa para mamkhaliputra goshalaka ne ajivika sthavirom ka samketa grahana kiya aura usa amraphala ko ekanta mem eka ora dala diya. Isake pashchat ayampula ajivikopasaka mamkhaliputra goshalaka ke pasa aya aura mamkhaliputra goshalaka ki tina bara dahini ora se pradakshina ki, phira yavat paryupasana karane laga. Goshalaka ne puchha – ‘he ayampula ! Ratri ke pichhale prahara mem yavat tujhe aisa manogata samkalpa utpanna hua yavat isi se tu mere pasa aya hai, he ayampula! Kya yaha bata satya hai\?’ (ayampula) ham, satya hai. (goshalaka – ) (he ayampula !) mere hatha mem vaha amra ki guthali nahim thi, kintu amraphala ki chhala thi. Halla ka akara kaisa hota hai\? (ayampula) halla ka akara bamsa ke mula ke akara jaisa hota hai. (unmadavasha goshalaka ne kaha) ‘he viro ! Vina bajao ! Viro ! Vina bajao.’ goshalaka se apane prashna ka isa prakara samadhana pakara ajivikopasaka ayampula ativa hrishta – tushta hua yavat hridaya mem atyanta anandita hua. Phira usane mamkhaliputra goshalaka ko vandana – namaskara kiya; kaim prashna puchhe, artha grahana kiya. Phira vaha utha aura punah mamkhaliputra goshalaka ko vandana – namaskara karake yavat apane sthana para lauta gaya. Goshalaka ne apana marana (nikata) janakara ajivika sthavirom ko apane pasa bulaya aura kaha – he devanupriyo ! Mujhe kaladharma ko prapta hua janakara tuma loga mujhe sugandhita gandhodaka se snana karana, phira roemdara komala gandhakashayika vastra se mere sharira ko pomchhana, sarasa goshirsha chandana se mere sharira ke amgom para vilepana karana. Hamsavat shveta mahamulyavan patashataka mujhe pahanana. Mujhe samasta alamkarom se vibhushita karana. Mujhe hajara purushom se uthai jane yogya shibika mem bithana. Shibikarurha karake shravasti nagari ke shrimgataka yavat mahapathom mem uchcha svara se udghoshana karate hue kahana – yaha mamkhaliputra goshalaka jina, jinapralapi hai, yavat jina shabda ka prakasha karata hua vicharana kara isa avasarpini kala ke chaubisa tirthamkarom mem se antima tirthamkara hokara siddha hua hai, yavat samasta duhkhom se rahita hua hai. Isa prakara riddhi aura satkara ke satha mere sharira ka niharana karana. Una ajivika sthavirom ne goshalaka ki bata ko vinayapurvaka svikara kiya. |