Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1004134
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : भगवती सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

शतक-१४

Translated Chapter :

शतक-१४

Section : उद्देशक-९ अनगार Translated Section : उद्देशक-९ अनगार
Sutra Number : 634 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] तेणं कालेणं तेणं समएणं भगवं गोयमे अचिरुग्गयं बालसूरियं जासुमणाकुसुमपुंजप्पकासं लोहितगं पासइ, पासित्ता जायसड्ढे जाव समुप्पन्नकोउहल्ले जेणेव समणे भगवं महावीरे तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता समणं भगवं महावीरं तिक्खुत्तो आयाहिण-पयाहिणं करेइ, करेत्ता वंदइ नमंसइ, वंदित्ता नमंसित्ता नच्चासण्णे णातिदूरे सुस्सूसमाणे नमंसमाणे अभिमुहे विनएणं पंजलियडे पज्जुवासमाणे एवं वयासीकिमिदं भंते! सूरिए? किमिदं भंते! सूरियस्स अट्ठे? गोयमा! सुभे सूरिए, सुभे सूरियस्स अट्ठे किमिदं भंते! सूरिए? किमिदं भंते! सूरियस्स पभा? गोयमा! सुभे सूरिए, सुभा सूरियस्स पभा किमिदं भंते सूरिए? किमिदं भंते! सूरियस्स छाया? गोयमा! सुभे सूरिए, सुभा सूरियस्स छाया किमिदं भंते! सूरिए? किमिदं भंते! सूरियस्स लेस्सा? गोयमा! सुभे सूरिए, सुभा सूरियस्स लेस्सा
Sutra Meaning : उस काल, उस समय में भगवान गौतम स्वामी ने तत्काल उदित हुए जासुमन नामक वृक्ष के फूलों के समान लाल बालसूर्य को देखा सूर्य को देखकर गौतमस्वामी को श्रद्धा उत्पन्न हुई, यावत्‌ उन्हें कौतूहल उत्पन्न हुआ, फलतः जहाँ श्रमण भगवान महावीर विराजमान थे, वहाँ उनके निकट आए और यावत्‌ उन्हें वन्दन नमस्कार किया और पूछा भगवन्‌! सूर्य क्या है ? तथा सूर्य का अर्थ क्या है ? गौतम ! सूर्य शुभ पदार्थ है तथा सूर्य का अर्थ भी शुभ है भगवन्‌ ! सूर्य क्या है और सूर्य की प्रभा क्या है ? गौतम ! पूर्ववत्‌ इसी प्रकार छाया के और लेश्या के विषय में जानना
Mool Sutra Transliteration : [sutra] tenam kalenam tenam samaenam bhagavam goyame achiruggayam balasuriyam jasumanakusumapumjappakasam lohitagam pasai, pasitta jayasaddhe java samuppannakouhalle jeneva samane bhagavam mahavire teneva uvagachchhai, uvagachchhitta samanam bhagavam mahaviram tikkhutto ayahina-payahinam karei, karetta vamdai namamsai, vamditta namamsitta nachchasanne natidure sussusamane namamsamane abhimuhe vinaenam pamjaliyade pajjuvasamane evam vayasikimidam bhamte! Surie? Kimidam bhamte! Suriyassa atthe? Goyama! Subhe surie, subhe suriyassa atthe. Kimidam bhamte! Surie? Kimidam bhamte! Suriyassa pabha? Goyama! Subhe surie, subha suriyassa pabha. Kimidam bhamte surie? Kimidam bhamte! Suriyassa chhaya? Goyama! Subhe surie, subha suriyassa chhaya. Kimidam bhamte! Surie? Kimidam bhamte! Suriyassa lessa? Goyama! Subhe surie, subha suriyassa lessa.
Sutra Meaning Transliteration : Usa kala, usa samaya mem bhagavana gautama svami ne tatkala udita hue jasumana namaka vriksha ke phulom ke samana lala balasurya ko dekha. Surya ko dekhakara gautamasvami ko shraddha utpanna hui, yavat unhem kautuhala utpanna hua, phalatah jaham shramana bhagavana mahavira virajamana the, vaham unake nikata ae aura yavat unhem vandana namaskara kiya aura puchha bhagavan! Surya kya hai\? Tatha surya ka artha kya hai\? Gautama ! Surya shubha padartha hai tatha surya ka artha bhi shubha hai. Bhagavan ! surya kya hai aura surya ki prabha kya hai\? Gautama ! Purvavat. Isi prakara chhaya ke aura leshya ke vishaya mem janana.