Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1004083 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
शतक-१३ |
Translated Chapter : |
शतक-१३ |
Section : | उद्देशक-४ पृथ्वी | Translated Section : | उद्देशक-४ पृथ्वी |
Sutra Number : | 583 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] किंसंठिए णं भंते! लोए पन्नत्ते? गोयमा! सुपइट्ठियसंठिए लोए पन्नत्ते–हेट्ठा विच्छिण्णे, मज्झे संखित्ते, उप्पिं बिसाले; अहे पलियंकसंठिए, मज्झे वरवइर-विग्गहिए, उप्पिं उद्धमुइंगाकारसंठिए। तंसि च णं सासयंसि लोगंसि हेट्ठा विच्छिण्णंसि जाव उप्पिं उद्धमुइंगाकारसंठियंसि उप्पन्ननाण-दंसणधरे अरहा जिने केवली जीवे वि जाणइ-पासइ, अजीवे वि जाणइ-पासइ, तओ पच्छा सिज्झइ बुज्झइ मुच्चइ परिनिव्वाइ सव्वदुक्खाणं अंतं करेति। एयस्स णं भंते! अहेलोगस्स, तिरियलोगस्स, उड्ढलोगस्स य कयरे कयरेहिंतो अप्पा वा? बहुया वा? तुल्ला वा? विसेसाहिया वा? गोयमा! सव्वत्थोवे तिरियलोए, उड्ढलोए असंखेज्जगुणे, अहेलोए विसेसाहिए। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति। | ||
Sutra Meaning : | भगवन् ! इस लोक का संस्थान किस प्रकार का है ? गौतम ! सुप्रतिष्ठक के आकार का है। यह लोक नीचे विस्तीर्ण है, मध्य में संक्षिप्त है, इत्यादि वर्णन सप्तम शतक के प्रथम उद्देशक के अनुसार कहना। भगवन् ! अधोलोक, तिर्यग्लोक और ऊर्ध्वलोक में, कौन – सा लोक किस लोक से छोटा यावत् बहुत, सम अथवा विशेषाधिक है ? गौतम ! सबसे छोटा तिर्यक् लोक है। (उससे) ऊर्ध्वलोक असंख्यात गुणा है और उससे अधोलोक विशेषाधिक है। हे भगवन् ! यह इसी प्रकार है, भगवन् ! यह इसी प्रकार है। शतक – १३ – उद्देशक – ५ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] kimsamthie nam bhamte! Loe pannatte? Goyama! Supaitthiyasamthie loe pannatte–hettha vichchhinne, majjhe samkhitte, uppim bisale; ahe paliyamkasamthie, majjhe varavaira-viggahie, uppim uddhamuimgakarasamthie. Tamsi cha nam sasayamsi logamsi hettha vichchhinnamsi java uppim uddhamuimgakarasamthiyamsi uppannanana-damsanadhare araha jine kevali jive vi janai-pasai, ajive vi janai-pasai, tao pachchha sijjhai bujjhai muchchai parinivvai savvadukkhanam amtam kareti. Eyassa nam bhamte! Ahelogassa, tiriyalogassa, uddhalogassa ya kayare kayarehimto appa va? Bahuya va? Tulla va? Visesahiya va? Goyama! Savvatthove tiriyaloe, uddhaloe asamkhejjagune, aheloe visesahie. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Isa loka ka samsthana kisa prakara ka hai\? Gautama ! Supratishthaka ke akara ka hai. Yaha loka niche vistirna hai, madhya mem samkshipta hai, ityadi varnana saptama shataka ke prathama uddeshaka ke anusara kahana. Bhagavan ! Adholoka, tiryagloka aura urdhvaloka mem, kauna – sa loka kisa loka se chhota yavat bahuta, sama athava visheshadhika hai\? Gautama ! Sabase chhota tiryak loka hai. (usase) urdhvaloka asamkhyata guna hai aura usase adholoka visheshadhika hai. He bhagavan ! Yaha isi prakara hai, bhagavan ! Yaha isi prakara hai. Shataka – 13 – uddeshaka – 5 |