Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1004077 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
शतक-१३ |
Translated Chapter : |
शतक-१३ |
Section : | उद्देशक-४ पृथ्वी | Translated Section : | उद्देशक-४ पृथ्वी |
Sutra Number : | 577 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] अवगाहणालक्खणे णं आगासत्थिकाए। जीवत्थिकाए णं भंते! जीवाणं किं पवत्तति? गोयमा! जीवत्थिकाएणं जीवे अनंताणं आभिनिबोहियनाणपज्जवाणं, अनंताणं सुयनाण-पज्जवाणं अनंताणं ओहिनाणपज्जवाणं, अनंताणं मनपज्जवनाणपज्जवाणं, अनंताणं केवलनाण -पज्जवाणं, अनंताणं मइअन्नाणपज्जवाणं, अनंताणं सुयअन्नाणपज्जवाणं, अनंताणं विभंगनाण- पज्जवाणं, अनंताणं चक्खुदंसणपज्जवाणं, अनंताणं अचक्खुदंसणपज्जवाणं, अनंताणं ओहि-दंसणपज्जवाणं, अनंताणं केवलदंसणपज्जवाणं उवयोगं गच्छति। उवयोगलक्खणे णं जीवे। पोग्गलत्थिकाए णं भंते! जीवाणं किं पवत्तति? गोयमा! पोग्गलत्थिकाएणं जीवाणं ओरालिय-वेउव्विय-आहारा-तेया कम्मा-सोइंदिय-चक्खिंदिय-घाणिंदिय-जिब्भिंदिय-फासिंदिय-मणजोग-वइजोग-कायजोग-आणापाणूणं च गहणं पवत्तति। गहणलक्खणे णं पोग्गलत्थिकाए। | ||
Sutra Meaning : | आकाशास्तिकाय का लक्षण ‘अवगाहना’ रूप है। भगवन् ! जीवास्तिकाय से जीवों की क्या प्रवृत्ति होती है ? गौतम ! जीवास्तिकाय के द्वारा जीव अनन्त आभिनिबोधिकज्ञान की पर्यायों को, अनन्त श्रुतज्ञान की पर्यायों को प्राप्त करता है; (इत्यादि सब कथन) द्वीतिय शतक के दसवें अस्तिकाय उद्देशक के अनुसार; यावत् वह उपयोग को प्राप्त होता है, (यहाँ तक कहना चाहिए)। जीव का लक्षण उपयोग – रूप है। भगवन् ! पुद्गलास्तिकाय से जीवों की क्या प्रवृत्ति होती है ? गौतम ! पुद्गला – स्तिकाय से जीवों के औदारिक, वैक्रिय, आहारक, तैजस, कार्मण, श्रोत्रेन्द्रिय, चक्षुरिन्द्रिय, घ्राणेन्द्रिय, जिह्वेन्द्रिय, स्पर्शेन्द्रिय, मनोयोग, वचनयोग, काययोग और श्वास – उच्छ्वास का ग्रहण करने की प्रवृत्ति होती है। पुद्गलास्ति – काय का लक्षण ‘ग्रहण’ रूप है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] avagahanalakkhane nam agasatthikae. Jivatthikae nam bhamte! Jivanam kim pavattati? Goyama! Jivatthikaenam jive anamtanam abhinibohiyananapajjavanam, anamtanam suyanana-pajjavanam anamtanam ohinanapajjavanam, anamtanam manapajjavananapajjavanam, anamtanam kevalanana -pajjavanam, anamtanam maiannanapajjavanam, anamtanam suyaannanapajjavanam, anamtanam vibhamganana- pajjavanam, anamtanam chakkhudamsanapajjavanam, anamtanam achakkhudamsanapajjavanam, anamtanam ohi-damsanapajjavanam, anamtanam kevaladamsanapajjavanam uvayogam gachchhati. Uvayogalakkhane nam jive. Poggalatthikae nam bhamte! Jivanam kim pavattati? Goyama! Poggalatthikaenam jivanam oraliya-veuvviya-ahara-teya kamma-soimdiya-chakkhimdiya-ghanimdiya-jibbhimdiya-phasimdiya-manajoga-vaijoga-kayajoga-anapanunam cha gahanam pavattati. Gahanalakkhane nam poggalatthikae. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Akashastikaya ka lakshana ‘avagahana’ rupa hai. Bhagavan ! Jivastikaya se jivom ki kya pravritti hoti hai\? Gautama ! Jivastikaya ke dvara jiva ananta abhinibodhikajnyana ki paryayom ko, ananta shrutajnyana ki paryayom ko prapta karata hai; (ityadi saba kathana) dvitiya shataka ke dasavem astikaya uddeshaka ke anusara; yavat vaha upayoga ko prapta hota hai, (yaham taka kahana chahie). Jiva ka lakshana upayoga – rupa hai. Bhagavan ! Pudgalastikaya se jivom ki kya pravritti hoti hai\? Gautama ! Pudgala – stikaya se jivom ke audarika, vaikriya, aharaka, taijasa, karmana, shrotrendriya, chakshurindriya, ghranendriya, jihvendriya, sparshendriya, manoyoga, vachanayoga, kayayoga aura shvasa – uchchhvasa ka grahana karane ki pravritti hoti hai. Pudgalasti – kaya ka lakshana ‘grahana’ rupa hai. |