Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1004076 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
शतक-१३ |
Translated Chapter : |
शतक-१३ |
Section : | उद्देशक-४ पृथ्वी | Translated Section : | उद्देशक-४ पृथ्वी |
Sutra Number : | 576 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] एगेण वि से पुण्णे, दोहि वि पुण्णे सयं पि माएज्जा । कोडिसएण वि पुण्णे, कोडिसहस्सं पि माएज्जा ॥ | ||
Sutra Meaning : | एक परमाणु से पूर्ण या दो परमाणुओं से पूर्ण (एक आकाशप्रदेश में) सौ परमाणु भी समा सकते हैं। सौ करोड़ परमाणुओं से पूर्ण एक आकाशप्रदेश में एक हजार करोड़ परमाणु भी समा सकते हैं। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] egena vi se punne, dohi vi punne sayam pi maejja. Kodisaena vi punne, kodisahassam pi maejja. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Eka paramanu se purna ya do paramanuom se purna (eka akashapradesha mem) sau paramanu bhi sama sakate haim. Sau karora paramanuom se purna eka akashapradesha mem eka hajara karora paramanu bhi sama sakate haim. |