Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1003811
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : भगवती सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

शतक-६

Translated Chapter :

शतक-६

Section : उद्देशक-७ शाली Translated Section : उद्देशक-७ शाली
Sutra Number : 311 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] एएणं सागरोवमपमाणेणं चत्तारि सागरोवमकोडाकोडीओ कालो सुसम-सुसमा १. तिन्नि सागरोवमकोडाकोडीओ कालो सुसमा २. दो सागरोवमकोडाकोडीओ कालो सुसम-दूसमा ३. एगा सागरोवमकोडाकोडी बायालीसाए वाससहस्सेहिं ऊणिया कालो दूसम-सुसमा ४. एक्कवीसं वाससहस्साइं कालो दूसमा ५. एक्कवीसं वाससहस्साइं कालो दूसम-दूसमा ६. । पुनरवि उस्सप्पिणीए एक्कवीसं वाससहस्साइं कालो दूसम-दूसमा १. एक्कवीसं वास-सहस्साइं कालो दूसमा २. एगा सागरोव-मकोडाकोडी बायालीसाए वाससहस्सेहिं ऊणिया कालो दूसम-सुसमा ३. दो सागरोवमकोडाकोडीओ कालो सुसम-दूसमा ४. तिन्नि सागरोवमकोडाकोडीओ कालो सुसमा५. चत्तारि सागरोवमकोडाकोडीओ कालो सुसम-सुसम ६. । दस सागरोवमकोडाकोडीओ कालो ओसप्पिणी, दस सागरोवमकोडाकोडीओ कालो उस्सप्पिणी, बीसं सागरोवमकोडाकोडीओ कालो ओसप्पिणी उस्सप्पिणी य।
Sutra Meaning : इस सागरोपम – परिमाण के अनुसार (अवसर्पिणीकाल में) चार कोटाकोटि सागरोपमकाल का एक सुषम – सुषमा आरा होता है; तीन कोटाकोटि सागरोपम – काल का एक सुषमा आरा होता है; दो कोटाकोटि सागरोपम – काल का एक सुषमदुःषमा आरा होता है; बयालीस हजार वर्ष कम एक कोटाकोटि सागरोपम – काल का एक दुःषम सुषमा आरा होता है; इक्कीस हजार वर्ष का एक दुःषम आरा होता है और इक्कीस हजार वर्ष का एक दुःषम – दुःषमा आरा होता है। इसी प्रकार उत्सर्पिणीकाल में पुनः इक्कीस हजार वर्ष परिमित काल का प्रथम दुःषमदुःषमा आरा होता है। इक्कीस हजार वर्ष का द्वीतिय दुःषम आरा होता है, बयालीस हजार वर्ष कम एक कोटाकोटि सागरोपम – काल का तीसरा दुःषम – दुषमा आरा होता है यावत्‌ चार कोटाकोटि सागरोपम – काल का छठा सुषम – सुषमा आरा होता है। इस दस कोटाकोटि सागरोपम – काल का एक अवसर्पिणीकाल होता है और दस कोटाकोटि सागरोपम – काल का ही उत्सर्पिणीकाल होता है। यों बीस कोटाकोटि सागरोपमकाल का एक अवसर्पिणी – उत्सर्पिणी – कालचक्र होता है।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] eenam sagarovamapamanenam chattari sagarovamakodakodio kalo susama-susama 1. Tinni sagarovamakodakodio kalo susama 2. Do sagarovamakodakodio kalo susama-dusama 3. Ega sagarovamakodakodi bayalisae vasasahassehim uniya kalo dusama-susama 4. Ekkavisam vasasahassaim kalo dusama 5. Ekkavisam vasasahassaim kalo dusama-dusama 6. Punaravi ussappinie ekkavisam vasasahassaim kalo dusama-dusama 1. Ekkavisam vasa-sahassaim kalo dusama 2. Ega sagarova-makodakodi bayalisae vasasahassehim uniya kalo dusama-susama 3. Do sagarovamakodakodio kalo susama-dusama 4. Tinni sagarovamakodakodio kalo susama5. Chattari sagarovamakodakodio kalo susama-susama 6. Dasa sagarovamakodakodio kalo osappini, dasa sagarovamakodakodio kalo ussappini, bisam sagarovamakodakodio kalo osappini ussappini ya.
Sutra Meaning Transliteration : Isa sagaropama – parimana ke anusara (avasarpinikala mem) chara kotakoti sagaropamakala ka eka sushama – sushama ara hota hai; tina kotakoti sagaropama – kala ka eka sushama ara hota hai; do kotakoti sagaropama – kala ka eka sushamaduhshama ara hota hai; bayalisa hajara varsha kama eka kotakoti sagaropama – kala ka eka duhshama sushama ara hota hai; ikkisa hajara varsha ka eka duhshama ara hota hai aura ikkisa hajara varsha ka eka duhshama – duhshama ara hota hai. Isi prakara utsarpinikala mem punah ikkisa hajara varsha parimita kala ka prathama duhshamaduhshama ara hota hai. Ikkisa hajara varsha ka dvitiya duhshama ara hota hai, bayalisa hajara varsha kama eka kotakoti sagaropama – kala ka tisara duhshama – dushama ara hota hai yavat chara kotakoti sagaropama – kala ka chhatha sushama – sushama ara hota hai. Isa dasa kotakoti sagaropama – kala ka eka avasarpinikala hota hai aura dasa kotakoti sagaropama – kala ka hi utsarpinikala hota hai. Yom bisa kotakoti sagaropamakala ka eka avasarpini – utsarpini – kalachakra hota hai.