Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1003754
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : भगवती सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

शतक-५

Translated Chapter :

शतक-५

Section : उद्देशक-७ पुदगल कंपन Translated Section : उद्देशक-७ पुदगल कंपन
Sutra Number : 254 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] परमाणुपोग्गले णं भंते! असिधारं वा खुरधारं वा ओगाहेज्जा? हंता ओगाहेज्जा। से णं भंते! तत्थ छिज्जेज्ज वा भिज्जेज्ज वा? गोयमा! नो तिणट्ठे समट्ठे, नो खलु तत्थ सत्थं कमइ। एवं जाव असंखेज्जपएसिओ। अनंतपएसिए णं भंते! खंधे असिधारं वा खुरधारं वा ओगाहेज्जा? हंता ओगाहेज्जा। गोयमा! अत्थेगइए छिज्जेज्ज वा भिज्जेज्ज वा, अत्थेगइए नो छिज्जेज्ज वा नो भिज्जेज्ज वा। परमाणुपोग्गले णं भंते? अगनिकायस्स मज्झंमज्झेणं वीइवएज्जा? हंता वीइवएज्जा। से णं भंते! तत्थ ज्झियाएज्जा? गोयमा! नो इणट्ठे समट्ठे, नो खलु तत्थ सत्थं कमइ। से णं भंते! पुक्खलसंवट्टगस्स महामेहस्स मज्झंमज्झेणं वीइवएज्जा? हंता वीइवएज्जा। से णं भंते! तत्थ उल्ले सिया? गोयमा! नो इणट्ठे समट्ठे, नो खलु तत्थ सत्थं कमइ। से णं भंते! गंगाए महानदीए पडिसोयं हव्वमागच्छेज्जा? हंता हव्वमागच्छेज्जा। से णं भंते! तत्थ विनिहायमावज्जेज्जा? गोयमा! नो इणट्ठे समट्ठे, नो खलु तत्थ सत्थं कमइ। से णं भंते! उदगावत्तं वा उदगबिंदुं वा ओगाहेज्जा? हंता ओगाहेज्जा। से णं भंते! तत्थ परियावज्जेज्जा? गोयमा! नो इणट्ठे समट्ठे, नो खलु तत्थ सत्थं कमइ। एवं जाव असंखेज्जपएसिओ। अनंतपएसिए णं भंते! खंधे अगनिकायस्स मज्झंमज्झेणं वीइवएज्जा? हंता वीइवएज्जा। से णं भंते! तत्थ ज्झियाएज्जा? गोयमा! अत्थेगइए ज्झियाएज्जा, अत्थेगइए नो ज्झियाएज्जा। से णं भंते! पुक्खलसंवट्टगस्स महामेहस्स मज्झंमज्झेणं वीइवएज्जा। हंता वीइवएज्जा। से णं भंते! तत्थ उल्ले सिया? गोयमा! अत्थेगइए उल्ले सिया, अत्थेगइए नो उल्ले सिया। से णं भंते! गंगाए महानईए पडिसोयं हव्वमागच्छेज्जा? हंता हव्वमागच्छेज्जा। से णं भंते! तत्थ विनिहायमावज्जेज्जा? गोयमा! अत्थेगइए विनिहायमावज्जेज्जा, अत्थेगइए नो विनिहायमावज्जेज्जा। से णं भंते! उदगावत्तं वा उदगबिंदुं वा ओगाहेज्जा? हंता ओगाहेज्जा। से णं भंते! तत्थ परियावज्जेज्जा? गोयमा! अत्थेगइए परियावज्जेज्जा, अत्थेगइए नो परियावज्जेज्जा।
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! क्या परमाणु पुद्‌गल तलवार की धार या उस्तरे की धार पर अवगाहन करके रह सकता है ? हाँ, गौतम ! वह अवगाहन करके रह सकता है। भगवन्‌ ! उस धार पर अवगाहित होकर रहा हुआ परमाणुपुद्‌गल छिन्न या भिन्न हो जाता है ? गौतम ! यह अर्थ समर्थ नहीं है। परमाणुपुद्‌गल में शस्त्र क्रमण (प्रवेश) नहीं कर सकता। इसी तरह यावत्‌ असंख्यप्रदेशी स्कन्ध तक समझ लेना चाहिए। भगवन्‌ ! क्या अनन्तप्रदेशी स्कन्ध तलवार की धार पर या क्षुरधार पर अवगाहन करके रह सकता है ? हाँ, गौतम ! वह रह सकता है। भगवन्‌ ! क्या तलवार की धार को या क्षुरधार को अवगाहित करके रहा हुआ अनन्तप्रदेशी स्कन्ध छिन्न या भिन्न हो जाता है ? हे गौतम ! कोई अनन्तप्रदेशी स्कन्ध छिन्न या भिन्न हो जाता है, और कोई न छिन्न होता है, न भिन्न होता है। जिस प्रकार छेदन – भेदन के विषय में प्रश्नोत्तर किये गए हैं, उसी तरह से ‘अग्निकाय के बीच में प्रवेश करता है’ – इसी प्रकार के प्रश्नोत्तर कहने चाहिए। किन्तु अन्तर इतना ही है कि जहाँ उस पाठ में सम्भावित छेदन – भेदन का कथन किया है, वहाँ इस पाठ में ‘जलता है’ इस प्रकार कहना। इसी प्रकार पुष्कर – संवर्त्तक नामक महामेघ के मध्य में प्रवेश करता है, इस प्रकार के प्रश्नोत्तर कहने चाहिए। किन्तु वहाँ सम्भावित ‘छिन्न – भिन्न होता है’ के स्थान पर यहाँ – भीग जाता है, कहना। इसी प्रकार ‘गंगा महानदी के प्रतिस्रोत में वह परमाणुपुद्‌गल आता है और प्रतिस्खलित होता है।’ इस तरह के तथा ‘उदकावर्त्त या उदकबिन्दु में प्रवेश करता है, और वहाँ वह विनष्ट होता है,’ (इस तरह के प्रश्नोत्तर कहना।)
Mool Sutra Transliteration : [sutra] paramanupoggale nam bhamte! Asidharam va khuradharam va ogahejja? Hamta ogahejja. Se nam bhamte! Tattha chhijjejja va bhijjejja va? Goyama! No tinatthe samatthe, no khalu tattha sattham kamai. Evam java asamkhejjapaesio. Anamtapaesie nam bhamte! Khamdhe asidharam va khuradharam va ogahejja? Hamta ogahejja. Goyama! Atthegaie chhijjejja va bhijjejja va, atthegaie no chhijjejja va no bhijjejja va. Paramanupoggale nam bhamte? Aganikayassa majjhammajjhenam viivaejja? Hamta viivaejja. Se nam bhamte! Tattha jjhiyaejja? Goyama! No inatthe samatthe, no khalu tattha sattham kamai. Se nam bhamte! Pukkhalasamvattagassa mahamehassa majjhammajjhenam viivaejja? Hamta viivaejja. Se nam bhamte! Tattha ulle siya? Goyama! No inatthe samatthe, no khalu tattha sattham kamai. Se nam bhamte! Gamgae mahanadie padisoyam havvamagachchhejja? Hamta havvamagachchhejja. Se nam bhamte! Tattha vinihayamavajjejja? Goyama! No inatthe samatthe, no khalu tattha sattham kamai. Se nam bhamte! Udagavattam va udagabimdum va ogahejja? Hamta ogahejja. Se nam bhamte! Tattha pariyavajjejja? Goyama! No inatthe samatthe, no khalu tattha sattham kamai. Evam java asamkhejjapaesio. Anamtapaesie nam bhamte! Khamdhe aganikayassa majjhammajjhenam viivaejja? Hamta viivaejja. Se nam bhamte! Tattha jjhiyaejja? Goyama! Atthegaie jjhiyaejja, atthegaie no jjhiyaejja. Se nam bhamte! Pukkhalasamvattagassa mahamehassa majjhammajjhenam viivaejja. Hamta viivaejja. Se nam bhamte! Tattha ulle siya? Goyama! Atthegaie ulle siya, atthegaie no ulle siya. Se nam bhamte! Gamgae mahanaie padisoyam havvamagachchhejja? Hamta havvamagachchhejja. Se nam bhamte! Tattha vinihayamavajjejja? Goyama! Atthegaie vinihayamavajjejja, atthegaie no vinihayamavajjejja. Se nam bhamte! Udagavattam va udagabimdum va ogahejja? Hamta ogahejja. Se nam bhamte! Tattha pariyavajjejja? Goyama! Atthegaie pariyavajjejja, atthegaie no pariyavajjejja.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Kya paramanu pudgala talavara ki dhara ya ustare ki dhara para avagahana karake raha sakata hai\? Ham, gautama ! Vaha avagahana karake raha sakata hai. Bhagavan ! Usa dhara para avagahita hokara raha hua paramanupudgala chhinna ya bhinna ho jata hai\? Gautama ! Yaha artha samartha nahim hai. Paramanupudgala mem shastra kramana (pravesha) nahim kara sakata. Isi taraha yavat asamkhyapradeshi skandha taka samajha lena chahie. Bhagavan ! Kya anantapradeshi skandha talavara ki dhara para ya kshuradhara para avagahana karake raha sakata hai\? Ham, gautama ! Vaha raha sakata hai. Bhagavan ! Kya talavara ki dhara ko ya kshuradhara ko avagahita karake raha hua anantapradeshi skandha chhinna ya bhinna ho jata hai\? He gautama ! Koi anantapradeshi skandha chhinna ya bhinna ho jata hai, aura koi na chhinna hota hai, na bhinna hota hai. Jisa prakara chhedana – bhedana ke vishaya mem prashnottara kiye gae haim, usi taraha se ‘agnikaya ke bicha mem pravesha karata hai’ – isi prakara ke prashnottara kahane chahie. Kintu antara itana hi hai ki jaham usa patha mem sambhavita chhedana – bhedana ka kathana kiya hai, vaham isa patha mem ‘jalata hai’ isa prakara kahana. Isi prakara pushkara – samvarttaka namaka mahamegha ke madhya mem pravesha karata hai, isa prakara ke prashnottara kahane chahie. Kintu vaham sambhavita ‘chhinna – bhinna hota hai’ ke sthana para yaham – bhiga jata hai, kahana. Isi prakara ‘gamga mahanadi ke pratisrota mem vaha paramanupudgala ata hai aura pratiskhalita hota hai.’ isa taraha ke tatha ‘udakavartta ya udakabindu mem pravesha karata hai, aura vaham vaha vinashta hota hai,’ (isa taraha ke prashnottara kahana.)